[LE}— Doce claves de redacción sobre los porcentajes

Con el fin de resolver las dudas que se plantean a menudo en relación con la expresión de los porcentajes, se ofrecen las siguientes claves de redacción:

1. Por ciento y porciento. Por ciento, en dos palabras y después de un numeral, es la locución adecuada para expresar porcentajes: el treinta por ciento; mientras que porciento, en una palabra, es un sustantivo, usado sobre todo en el español caribeño, equivalente a porcentaje: «Los trabajos conducentes a aumentar el porciento de vacunación continúan». No es adecuado, por tanto, emplear porciento tras un numeral: el treinta porciento.

2. Por ciento y por cien. La locución por ciento puede usarse con cualquier numeral (seis por ciento o noventa por ciento), mientras que únicamente es posible emplear por cien para expresar totalidad (cien por cien) y no es adecuado junto a ningún otro numeral: cincuenta por ciento, no cincuenta por cien. NotaCMP.- Pues por estos lados, tanto en medios como en coloquios todos dicen el ‘2 por cien’, ‘el 10 por cien’, etc. en vez del ‘2 por ciento’, el ’10 por ciento’, …

3. Ciento por ciento, cien por cien, cien por ciento, no ciento por cien. La totalidad puede expresarse mediante las locuciones ciento por ciento (preferida en América), cien por cien (preferida en España) y cien por ciento, pero no es adecuada la secuencia ciento por cien.

4. Ocho por ciento y 8 por ciento. Tal como señala El buen uso del español, la locución por ciento puede escribirse después de palabras y de cifras: ocho por ciento y 8 por ciento.

5. Nueve por ciento, pero 90 %. Los porcentajes que corresponden a números inferiores a diez pueden escribirse con letras o cifras: nueve por ciento o 9 %; sin embargo, los porcentajes de números superiores a diez se escriben casi exclusivamente con cifras: 90 %, mejor que noventa por ciento. No es adecuado escribir en letras la cantidad seguida del símbolo de porcentaje: el quince %.

6. El símbolo %, separado. Cuando el porcentaje se escribe con el símbolo %, lo adecuado es dejar un espacio después de la cifra: 25 %, mejor que 25%. Además, se recomienda no separar en líneas de texto diferentes los elementos que integran la expresión de los porcentajes, se escriban con cifras o con palabras: veinte / por ciento, 20 / %.

7. Lectura del símbolo %. En un texto en el que aparece escrito un porcentaje con el símbolo % —en vez de con la locución por ciento—, éste se lee por ciento. Únicamente puede leerse por cien en el caso de que se exprese totalidad: 100 %

8. Entre el 30 y el 40 %. Si en una oración se coordinan dos porcentajes, lo habitual, salvo en documentos científico-técnicos, es colocar el símbolo sólo tras la última cifra: entre el 30 y el 40 %. En los intervalos escritos con guion, lo más indicado es escribir únicamente el símbolo al final: 30-40 %.

9. Un 40 % y el 40 %. Delante de los porcentajes es correcto utilizar el artículo determinado, el indeterminado u otros determinantes: un 40 %, el 40 %, este 40 %… No es adecuado escribir la cantidad sin ningún determinante: «China ha contribuido en más de 30 por ciento al crecimiento económico global».

10. 0,3 % o 0.3 %, no 0,3 por ciento o 0.3 por ciento. Los porcentajes decimales se escriben con cifras: «El superávit del sector servicios disminuyó un 4,5 % [o 4.5 %] en el segundo trimestre». Sólo en textos de carácter financiero, administrativo o legal se escriben enteramente en letras: «Establécese para los haberes del mes de julio de 2019 un incremento salarial del 7,5 % (siete coma cinco por ciento)». No es incorrecto mezclar cifras y letras, pero es menos recomendable: «El índice sube un 0.3 por ciento tras las primeras operaciones del día».

11. Concordancia. Cuando el porcentaje va acompañado de un complemento del nombre en plural, el verbo puede concordar tanto en singular como en plural: «El 30 % de los encuestados afirmó/afirmaron que volverán a ir al colegio electoral».

12. Tanto por mil, tanto por millar o por millaje. Cuando se hace referencia al número de unidades en relación con un total de mil (no de cien), se habla de tanto por mil o, más raramente, tanto por millar o pormilaje. Cuando el tanto por mil se escribe con cifras, es habitual el símbolo ‰.

Fuente

[ElPaso}— Personas y personajes. Años 50. María del Carmen, Juana y Carmen Gloria

  • Cuándo: Primer quinquenio de los años 50
  • Motivo: Recuerdo de amigas
  • Dónde: Junto a una de las muchas paredes de El Paso

Ma. Carmen, Juana y Carmen Gloria

De izquierda a derecha:  1. María del Carmen Montañés;  2, Juana de Paz;  3. Carmen Gloria Leal

Nota.- Para más información y sin ánimo de ofender, además de alguna explicación pongo entre paréntesis el apodo o sobrenombre, si lo tienen, por el que estas personas eran coloquialmente conocidas. Si no sé el nombre o primer apellido, pongo en su lugar XX. Y si sé que a fecha de hoy alguna ha fallecido, junto a su nombre pongo el símbolo †. Si no lo pongo donde debería ponerlo o si hay algún otro error, agradeceré aviso al respecto, como también agradeceré que me digan qué nombre o apellido es el que va en vez de las XX.

Fuente

[LE}— Mayúsculas y minúsculas en «ejército»

Ejército, con mayúscula, se refiere al cuerpo, y ejército, en minúscula, a sus miembros.

En los medios

  • El principal general del Ejército estadounidense abandona su puesto en Afganistán.
  • El Ejército etíope abandonó hoy la capital de la región.
  • El ejército compró el edificio y lo destinó a servicios de intendencia.

Uso recomendado

  • El principal general del Ejército estadounidense abandona su puesto en Afganistán.
  • El ejército etíope abandonó hoy la capital de la región.
  • El Ejército compró el edificio y lo destinó a servicios de intendencia.

Tal como explica el diccionario académico, la voz ejército sólo se escribe con mayúscula cuando se refiere al ‘conjunto de fuerzas aéreas o terrestres de una nación’. Se trata de un caso de mayúscula institucional, por lo que es independiente de que éste sea su nombre real o de que vaya en plural, como en «Los países del sureste asiático están modernizando sus Ejércitos».

Los adjetivos que pueda llevar para especificar el país van en minúscula (Ejército danés), pero los nombres que designan las ramas van con mayúsculas (Ejército de Tierra, Ejército del Aire, Ejércitos de Aire, Mar y Tierra).

Sin embargo, cuando alude a un conjunto de militares, es decir, como equivalente de patrulla, tropa, pelotón…, va en minúscula.

Fuente

[Hum}— Las once islas

En 11 islas desiertas de un archipiélago en medio de la nada naufragaron las siguientes personas:

  • Isla 1: dos italianos y una italiana
  • Isla 2: dos franceses y una francesa.
  • Isla 3: dos alemanes y una alemana.
  • Isla 4: dos griegos y una griega.
  • Isla 5: dos ingleses y una inglesa.
  • Isla 6: dos australianos y una australiana.
  • Isla 7: dos argentinos y una argentina.
  • Isla 8: dos japoneses y una japonesa.
  • Isla 9: dos irlandeses y una irlandesa.
  • Isla 10: dos mexicanos y una mexicana.
  • Isla 11: dos venezolanos y una venezolana.

Un mes después, en cada una de las islas la situación era la siguiente:

  • Isla 1: Un italiano mató al otro para quedarse con la italiana.
  • Isla 2: Los 2 franceses viven felices con la francesa en un «menage à trois».
  • Isla 3: Los alemanes hicieron una programación semanal para tener sexo con la alemana.
  • Isla 4: Los 2 griegos duermen juntos mientras la griega hace la limpieza y cocina para ellos.
  • Isla 5: Los 2 ingleses están esperando a que llegue alguien para que les presente a la inglesa.
  • Isla 6: Los 2 australianos arrojaron a la australiana a los tiburones y declararon la isla paraíso gay.
  • Isla 7: Los 2 argentinos se pelean por ser el presidente de la isla, mientras la argentina, en un ataque de histeria feminista, sigue hablando de ella misma, de cómo ella puede hacer todo lo que ellos hacen, y que ellos no piensen en tocarle ni un pelo, que son poca cosa y va a esperar a que allí naufrague un hombre mejor que la lleve a otra isla donde la respeten como mujer.
  • Isla 8: Los 2 japoneses y la japonesa crearon un grupo de trabajo interdisciplinario basado en el respeto mutuo, inventaron un fax con las hojas de las palmeras y cocos, enviaron un fax a Tokio, y se encuentran en espera de instrucciones.
  • Isla 9: Los 2 irlandeses dividieron la isla en Norte y Sur, cada uno tomó posesión de una parte y cada uno abrió una destilería y, después de unos litros de whisky de coco, ya no recuerdan si han tenido sexo o no con la irlandesa. Sin embargo, lo importante para ellos es que los ingleses no están allí.
  • Isla 10: Los dos mexicanos están durmiendo la siesta todo el día. Se hicieron compadres, se pusieron apodos, y cada uno de los dos pendejos piensa que la mexicana sólo tiene sexo con él.
  • Isla 11: Los dos venezolanos no se ponen de acuerdo para contarse y para saber si por fin la isla se llamará Isla Revolucionaria Bolivariana Bonita o simplemente Libertad. Mientras, la venezolana se la pasa marchando por la orilla esperando que venga el grupo de amigos de las otras 10 islas a arreglar el peo.

[LE}— «Grupo de cabildeo» o «grupo de presión», alternativas a «lobby»

Grupo de cabildeo o grupo de presión son expresiones preferibles a la voz inglesa lobby para referirse al ‘grupo de personas influyentes, organizado para presionar en favor de determinados intereses’, de acuerdo con la definición del Diccionario panhispánico de dudas.

Uso incorrecto

  • El Congreso de los Diputados da un paso más hacia la regulación de los lobbies.
  • La ley del lobby, asignatura pendiente de la democracia.
  • El lobby de las grandes empresas presiona para crear un tribunal de arbitraje que proteja sus inversiones en la UE.

Uso correcto

  • El Congreso de los Diputados da un paso más hacia la regulación de los grupos de presión.
  • La ley de los grupos de presión, asignatura pendiente de la democracia.
  • El grupo de cabildeo de las grandes empresas presiona para crear un tribunal de arbitraje que proteja sus inversiones en la UE.

Si bien este extranjerismo puede considerarse aceptable debido a su amplio uso, siempre y cuando se escriba en cursiva, como se recoge en el Diccionario de la lengua española, se recomienda optar por las alternativas españolas mencionadas, la primera de las cuales, grupo de cabildeo, está ya extendida en América.

Del mismo modo, resulta preferible el empleo de cabildear, junto con presionar y ejercer presión, antes que hacer lobby («… los desplazamientos de la embajadora Lourdes Aranda para cabildear a favor del liberal mexicano»), así como el uso de cabildero o lobista —a partir de la adaptación adecuada lobi—, antes que lobbysta, lobbista o el término inglés lobbyist, en alusión a la persona que pertenece a uno de estos grupos: «En esta región, la figura del lobista o cabildero está reconocida de forma profesional».

Fuente

[Opino}— Memorias que provocaron un asesinato

18-07-2021

Carlos M. Padrón

El subtítulo del artículo «Las consecuencias del asesinato de José Calvo Sotelo: el final de la Segunda República y el estallido de la Guerra Civil» dice así: «El asesinato de José Calvo Sotelo perpetrado por socialistas y ugetistas gracias a las memorias inéditas facilitadas por un descendiente del policía que custodió la furgoneta que trasladó los restos de Calvo Sotelo»

Como las tales memorias inéditas no causaron el asesinato, lo que debieron escribir, pero no escribieron, es

“El asesinato de José Calvo Sotelo perpetrado por socialistas y ugetistas ha podido ser reconstruido gracias a las memorias inéditas facilitadas por un descendiente del policía que custodió la furgoneta que trasladó los restos de Calvo Sotelo».

[Opino}— Baloncesto, un deporte vulnerable

17-07-2021

Carlos M. Padrón

Según el artículo cuyo título, que también es enlace, copio abajo, una muchacha china que mide 2.20 metros podría dar al traste con cualquier partido de baloncesto femenino.

Esto refuerza mi rechazo a los deportes artificiales, como lo es el baloncesto, que fue inventado en USA para contar con un deporte que pudiera jugarse en invierno, que nunca me ha gustado, y si un solo jugador puede arruinarlo, menos me gusta.

Otro detalle que aviva mi rechazo hacia algunos deportes es la necesidad de artificios para jugarlo —como el béisbol, que requiere bate y caretas— y la falta de continuidad por las detenciones del juego para hacer consultas de grupo.

El fútbol —el nuestro, no el que los useños llaman fútbol que no es más que un salvaje espectáculo de fuerza en el que los que intervienen usan verdaderas armaduras— no tiene ninguna de estas limitantes, es el más natural, y con razón es el más popular en todo el mundo. A un Mundial de nuestro fútbol concurren 32 países, pero, ¿cuántos concurren a lo que los useños llaman Serie Mundial de béisbol?

~~~

La china de 14 años y 2,26 metros que amenaza con destrozar el baloncesto femenino

Zhang Ziyu con 14 años ya supera los 2,20 metros y su dominio bajo tableros asusta.

Artículo relacionado