[LE}— «IPREM», con mayúsculas, pero «indicador público de renta de efectos múltiples»

La forma adecuada de escribir indicador público de renta de efectos múltiples es en minúsculas, aunque la sigla correspondiente, IPREM, se escriba con mayúsculas.

Uso incorrecto

  • Los receptores serán jóvenes menores de 35 años con trabajo y unos ingresos anuales inferiores al triple del Indicador Público de Renta de Efectos Múltiples (Iprem).
  • Incluyen la subida del Indicador Público de Renta de Efectos Múltiples.
  • El Gobierno subirá un 2,5 % el Iprem (Indicador Público de Renta de Efectos Múltiples).

Uso correcto

  • Los receptores serán jóvenes menores de 35 años con trabajo y unos ingresos anuales inferiores al triple del indicador público de renta de efectos múltiples (IPREM).
  • Incluyen la subida del indicador público de renta de efectos múltiples.
  • El Gobierno subirá un 2,5 % el IPREM (indicador público de renta de efectos múltiples).

La construcción indicador público de renta de efectos múltiples, al igual que sucede con la denominación de otros indicadores, como índice de precios de consumo (IPC), se escribe con minúsculas, pues es un nombre común.

Por otro lado, tal como indica el Diccionario panhispánico de dudas, un acrónimo es tanto el término formado por la unión de elementos de dos o más palabras (como teleñeco, de ‘televisión’ y ‘muñeco’; Mercosur, de ‘Mercado Común del Sur’) como la sigla que se pronuncia como una palabra (OTAN).

La Ortografía de la lengua española admite escribir con mayúscula sólo la primera letra de los acrónimos de nombres propios de más de cuatro letras (como Sareb o Renfe); sin embargo, puesto que los índices, tasas e impuestos no se consideran nombres propios, sus acrónimos han de escribirse con todas las letras en mayúscula, salvo si llegaran a lexicalizarse, caso en el que sería adecuado escribirlas enteramente con minúsculas: iprem, pero no Iprem.

Fuente

[Canarias}> Los volcanes de La Palma ‘hablan’ a través de las aguas subterráneas

[Los volcanes de La Palma ‘hablan’ a través de las aguas subterráneas

Este vínculo es el que da sentido al manantial de Fuente Santa, un charco de aguas termales con propiedades curativas que quedó sepultado por la erupción del volcán de San Antonio, en 1677. Más de 300 años después, dicha relación ayuda ahora a potenciar la vigilancia volcánica

[LE}— La voz «ciberlunes», alternativa a «Cyber Monday»

El término ciberlunes es adecuado en español para referirse a lo que en inglés se llama Cyber Monday, una jornada en la que los comerciantes de Estados Unidos y otros países lanzan ofertas y promociones para aumentar las ventas por internet.

Uso no recomendado

  • La web se llena de ofertas para un nuevo Cyber Monday.
  • CyberMonday: promociones exclusivas para el hogar, indumentaria, cuidados y belleza.
  • Los Cyberlunes, la opción perfecta para comprar los regalos de Navidad.

Uso recomendado

  • La web se llena de ofertas para un nuevo ciberlunes.
  • Ciberlunes: promociones exclusivas para el hogar, indumentaria, cuidados y belleza.
  • Los ciberlunes, la opción perfecta para comprar los regalos de Navidad.

La voz ‘ciberlunes’ hace referencia a una jornada que suele celebrarse el primer lunes después de Acción de Gracias. Puesto que en español el elemento compositivo ‘ciber-‘ se escribe con ‘i’ latina, la grafía adecuada de este sustantivo es ‘ciberlunes’, y no cyberlunes. Además, se escribe en una sola palabra, no ciber lunes, pues en español los términos que comienzan con elementos compositivos se escriben unidos: logopeda, filocomunista.

Aunque en sentido estricto no se trata de un nombre propio ni de una festividad —lo que lleva a escribir esta expresión con inicial minúscula—, puede percibirse como el nombre propio de una campaña comercial. En este caso no resulta inadecuado escribirlo con inicial mayúscula (Ciberlunes).

Fuente

[LE}— El nombre de la nueva variante del SARS-CoV-2 es «ómicron»

El nombre de la nueva variante del SARS-CoV-2 detectada en Sudáfrica es ómicron, con tilde en la primera ‘o’ y en minúscula.

Uso no recomendado

  • Tras la decisión de la UE y EE. UU., más países suman restricciones por la variante «Omicrón».
  • Ya hay en Europa un caso confirmado de un paciente contagiado con la nueva variante Omicron.
  • ¿Qué sabemos de Ómicron, la nueva variante sudafricana del coronavirus?

Uso recomendado

  • Tras la decisión de la UE y EE. UU., más países suman restricciones por la variante ómicron.
  • Ya hay en Europa un caso confirmado de un paciente contagiado con la nueva variante ómicron.
  • ¿Qué sabemos de ómicron, la nueva variante sudafricana del coronavirus?

La nueva variante del coronavirus ha sido denominada por la Organización Mundial de la Salud con el nombre de la letra griega ómicron, que, como recoge el Diccionario de la lengua española, es una palabra esdrújula, por lo que se escribe con tilde en la primera ‘o’.

Por otro lado, y tal y como señala la Ortografía de la lengua española, tanto los nombres de las enfermedades como los de los virus y sus variantes son sustantivos comunes y, por lo tanto, lo apropiado es redactarlos con minúsculas y sin comillas ni cursiva.

Fuente

[LE}— La expresión «viernes negro» es preferible en español a «Black Friday»

La expresión «viernes negro» es preferible en español a Black Friday, que también puede alternar con otras como viernes de descuentos, viernes de ofertas, viernes de compras… [NotaCMP. Otro esfuerzo inútil, pues seguirán llamándolo Viernes Negro o, para consternación de los puristas, Black Friday]

Uso no recomendado

  • Todos los descuentos del Black Friday.
  • Sácale el jugo al «Viernes Negro».
  • Las mejores ofertas del Black Friday 2021.

Uso recomendado

  • Todos los descuentos del «viernes negro».
  • Sácale el jugo al Viernes Negro.
  • Las mejores ofertas del Buen Viernes 2021.

Aunque en sentido estricto no se trata de un nombre propio ni de una festividad —lo que lleva a escribir esta expresión con iniciales minúsculas y a entrecomillarla—, la gran extensión alcanzada por esta campaña hace que su denominación empiece a percibirse como un nombre propio. En este caso no resulta inadecuado escribirlo con iniciales mayúsculas y es innecesario resaltarlo con comillas.

Por otra parte, en México se halla plenamente asentada la expresión Buen Fin para designar un fin de semana de noviembre de características similares, concebido para impulsar el comercio mediante ofertas atractivas. A partir de ahí es posible emplear, por analogía, Buen Viernes como alternativa a Black Friday.

Por último, también se puede recurrir a otras denominaciones que se encuentran a veces en los medios, como ‘viernes de descuentos’, ‘viernes de ofertas’ o ‘viernes de compras’. En estos casos es recomendable utilizar la minúscula por tratarse de expresiones meramente descriptivas.

Fuente