[ElPaso}> Personas y personajes. 195X. Cinco amigas frente a la Plaza Nueva

  • Cuándo: Aprox. comienzos de los 50
  • Motivo: Recuerdo dominical
  • Dónde: Frente a la Plaza Nueva, en la hoy calle Sagrado Corazón de Jesús

195X. Cinco amigas frente a la Plaza Nueva

De izquierda a derecha:  1. María Genoveva Martín Guélmez † (Maruca la de Catalina);  2. Nereida Martín Fernández †;  3. Carmen Delia Sosa Hernández †; 4.  Carmelina Martín Guélmez † (Carmelina la de Catalina);  5. XX

Nota.- Para más información y sin ánimo de ofender, además de alguna explicación pongo entre paréntesis el apodo o sobrenombre, si lo tienen, por el que estas personas eran coloquialmente conocidas. Si no sé el nombre o primer apellido, pongo en su lugar XX. Y si sé que a fecha de hoy alguna ha fallecido, junto a su nombre pongo el símbolo †. Si no lo pongo donde debería ponerlo o si hay algún otro error, agradeceré aviso al respecto, como también agradeceré que me digan qué nombre o apellido es el que va en vez de las XX.

Fuente

[LE}> «Post», alternativas en español

Algunas alternativas al extranjerismo post pueden ser entrada, artículo o publicación.

Uso no recomendado

  • C. Tangana se ríe hasta de su salud en su último post de Instagram.
  • Los usuarios pueden incluir comentarios en los posts que se publiquen.
  • Instagram te dejará eliminar varios post al mismo tiempo.

Uso recomendado

  • C. Tangana se ríe hasta de su salud en su última entrada de Instagram.
  • Los usuarios pueden incluir comentarios en los artículos que se publiquen.
  • Instagram te dejará eliminar varias publicaciones al mismo tiempo.

Para hablar de los contenidos que se publican en blogs o redes sociales, que se componen de una o más fotografías, vídeos y textos, se suele emplear el anglicismo post, que puede sustituirse en español sin problema por términos como ‘artículo’, normalmente referido a un blog o a un sitio web, ‘entrada’ o ‘publicación’. El uso de la voz ‘entrada’ puede estar relacionado con el significado de ‘anotación en una cuenta’, recogido en el Diccionario de la lengua española.

En cuanto al verbo, se prefiere ‘publicar un artículo’ o ‘una entrada’ en lugar de postear, aunque también es habitual usar ‘subir’ o ‘colgar’.

No obstante, si por alguna razón se opta por el extranjerismo, lo adecuado es escribirlo en cursiva, o entre comillas si no se dispone de ese tipo de letra, y formar el plural siguiendo las normas del idioma original: posts.

Fuente