[LE}— «Esperar algo» no es lo mismo que «esperar a algo»

La construcción esperar algo se emplea para indicar que se tiene la esperanza de que algo suceda, mientras que la expresión esperar a algo se utiliza para señalar que se da tiempo a que eso ocurra.

Sin preposición

El Diccionario panhispánico de dudas señala que cuando significa ‘tener esperanza [en que algo suceda] o creer que sucederá’, esperar es transitivo y va seguido de un infinitivo o de una oración introducida por que:

• El presidente espera que se imponga el sentido común para solucionar el conflicto.

• Los comerciantes esperan hacer su agosto en diciembre.

Con preposición

Por el contrario, si significa ‘dar tiempo a que algo suceda antes de hacer otra cosa’, es intransitivo y en ese caso el infinitivo o la oración introducida por que van precedidos de la preposición a:

• Los mercados esperarán a conocer la decisión del BCE antes de actuar.

Usos adecuados

Por tanto, en «Cincuenta familias esperan a que sus calles vuelvan a la normalidad urbanística», lo que se dice es que esas familias están dando tiempo a que las calles vuelvan a la normalidad.

Pero si se dice «Cincuenta familias esperan que sus calles vuelvan a la normalidad urbanística», se da a entender que estas familias tienen esperanza de que las calles volverán a la normalidad.

Fuente

[LE}— «Compromisario», mejor que «elector» en las elecciones en EE. UU.

Las expresiones compromisario o miembro del Colegio Electoral son preferibles al término elector para aludir a cada uno de los 538 miembros del órgano que designa al presidente de los Estados Unidos tras las elecciones.

Uso no recomendable

• La decisión final queda así en manos de los electores.

• Cada partido selecciona a sus propios electores.

• Florida es, de los que están en juego, el estado con mayor número de electores (29).

Uso recomendable

• La decisión final queda así en manos de los miembros del Colegio Electoral.

• Cada partido selecciona a sus propios compromisarios.

• Florida es, de los que están en juego, el estado con mayor número de votos electorales (29).

Estados Unidos tiene un sistema indirecto de elección de su presidente: los ciudadanos eligen a los 538 integrantes del llamado Colegio Electoral (denominados electors en el inglés norteamericano) que deciden quién será el presidente de la nación.

Como puede comprobarse en los ejemplos anteriores, es habitual que los medios en español traduzcan directamente ese elector inglés por elector, lo que supone un cierto riesgo de ambigüedad, ya que en el español general este término suele aplicarse a todos los ciudadanos que pueden participar en unas elecciones, tal y como se usa en el siguiente ejemplo: «Los electores ya votan en Washington».

De ese modo y aunque en sentido estricto los miembros del Colegio Electoral estadounidense pueden ser considerados electores (‘personas que eligen o tienen potestad o derecho a elegir’), es preferible, para evitar confusiones, denominarlos compromisarios (‘representante de los electores primarios para votar en elecciones de segundo o ulterior grado’) o miembros del Colegio Electoral.

También, en algunos casos, puede hablarse de votos electorales, expresión frecuente en los medios de comunicación y que alude más específicamente al voto del que esos representantes dispondrán en el Colegio Electoral.

Fuente