[LE}— «Reciclaje (profesional)», mejor que «reskilling»

El anglicismo reskilling puede sustituirse en español por el término reciclaje (profesional).

Uso no recomendable

• El 61 % de las empresas considera que el reskilling será clave en la nueva normalidad laboral.

• Reskilling y pandemia: ¿qué nuevas habilidades educativas exigirá el futuro?

• ¿Sabes lo que es el reskilling? Tu futuro profesional depende de ello.

Uso recomendable

• El 61 % de las empresas considera que el reciclaje profesional será clave en la nueva normalidad laboral.

• Reciclaje y pandemia: ¿qué nuevas habilidades educativas exigirá el futuro?

• ¿Sabes lo que es el reciclaje? Tu futuro profesional depende de ello.

El Diccionario de la lengua española define reciclar como ‘dar formación complementaria a profesionales o técnicos para que amplíen y pongan al día sus conocimientos’ y ‘dar una nueva formación a profesionales o técnicos para que actúen en otra especialidad’. Los sustantivos correspondientes a este verbo son reciclaje (más habitual en este contexto), reciclamiento y reciclado, por lo que resulta innecesario emplear el extranjerismo reskilling.

Fuente

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s