[Hum}— Panes a 50 pesetas

En la calle había siempre una viejita que vendía panes a 50 pesetas, y siempre llegaba un joven que le daba 50 pesetas y se iba sin coger el pan. Y así todos los días.

Un día la viejita paró al joven, y éste le dijo:

”Sí, ya sé que quiere saber por qué siempre le doy el dinero y me voy”

Y respondió la viejita:

”No, no es eso, es que quiero que sepa que el pan cuesta ya 100 pesetas”

[LE}— Eurovisión 2020 se celebrará en «Róterdam», mejor que en «Rotterdam»

10-10-2019

Róterdam, con tilde en la o y una sola t, es la forma adecuada de escribir en español el nombre de esta ciudad holandesa, que en neerlandés se denomina Rotterdam.

Uso no recomendable

• Blas Cantó será el representante de España en Eurovisión 2020 en Rotterdam.

• El puerto de Rotterdam lanza una aplicación para rastrear los contenedores.

• Quedan muchas sorpresas sobre lo que veremos en Rotterdam.

Uso recomendable

• Blas Cantó será el representante de España en Eurovisión 2020 en Róterdam.

• El puerto de Róterdam lanza una aplicación para rastrear los contenedores.

• Quedan muchas sorpresas sobre lo que veremos en Róterdam.

El Diccionario Panhispánico de Dudas señala que Róterdam es la forma adaptada a la ortografía y pronunciación españolas del nombre de esta ciudad, ya que, aunque en su idioma original se pronuncia como una voz aguda /rroterdám/, en español está generalizada la pronunciación esdrújula /rróterdam/.

El gentilicio adecuado para los naturales de Róterdam es roterodamense, como señala el Diccionario de La lengua Española.

Fuente