Un nuevo caracol marino descubierto en La Palma cuyo color gira al violeta en alcohol
Mes: marzo 2019
[*Otros}— ¿La próxima erupción del Teide será como las anteriores?
¿La próxima erupción del Teide será como las anteriores?
La isla de Tenerife está formada por centenares de centros de emisión volcánicos. Aunque está considerada como “dormida”, podría haber una reactivación en cualquiera de sus volcanes
[*Otros}— Los Llanos se convierte en uno de los 200 municipios españoles beneficiarios del programa europeo de mejora de la red wifi municipal
Los Llanos de Aridane se ha convertido en uno de los 200 municipios de España, de los más de 8.100 existentes en el conjunto del territorio nacional, elegido por la Unión Europea en la primera convocatoria de propuestas para la instalación del programa WiFi4EU, popularmente conocida como Wifi para Europa.
[*Opino}— Se estrelló por sólo 2 minutos
Titular en El Confidencial: El hombre que perdió el vuelo que se estrelló en Etiopía por sólo 2 minutos
Comoquiera que “2 minutos” no se refiere a “se estrelló” sino a “que perdió el vuelo”, lo que debieron escribir, pero no escribieron es, p.ej.
- El hombre que por sólo 2 minutos perdió el vuelo que se estrelló en Etiopía
[LE}— Batir su/el récord
01-02-2019
Se recomienda prestar especial cuidado a titulares como «España bate su/el récord de turistas», ya que la elección de una u otra palabra puede llevar a distintas interpretaciones de la información.
Ejemplos
• España bate su récord de turistas extranjeros por sexto año consecutivo.
• España bate el récord de visitantes extranjeros.
• España bate récord en 2018: 82,6 millones de turistas extranjeros.
Estas sutiles variantes en la redacción pueden llevar, sin embargo, a interpretaciones distintas.
1. Si España bate su récord, con el posesivo, parece claro que este país ha superado un límite de turistas extranjeros que nunca antes había alcanzado.
2. Si se dice que bate el récord, con el artículo determinado, se puede entender que lo que se supera es una marca más general, que no afecta sólo al propio récord interno del país, sino que éste ha recibido más turistas que ningún otro.
3. Si se opta por la opción, más escueta, de España bate récord, la interpretación del titular queda más abierta y es, con ello, más ambigua.
Al escribir titulares como éstos se recomienda, por tanto, ajustar la redacción a la opción que más concuerde con la información que, en efecto, se pretenda transmitir. De este modo, y aunque los ejemplos anteriores no son agramaticales, sí son más o menos adecuados con respecto a la realidad de la noticia.
[Hum}— Fino. Anna Tyskiewicz y Talleyrand
Anna Tyskiewicz, futura condesa Potocka, disimulaba cuidadosamente un estrabismo divergente. Pero Talleyrand, el patizambo más célebre de la Historia, conocía esta discapacidad de la condesa. Ésta un día le preguntó:
«¿Cómo anda, príncipe?».
«Cómo usted puede verme, señora», le respondió Talleyrand.
Cortesía de Ramón López
[LE}— ´Salvaguardia’, mejor que ‘backstop’ en el contexto del Brexit
31-01-2019
El término backstop, empleado a menudo con relación a la situación de la frontera entre el Reino Unido e Irlanda, puede traducirse en este contexto como salvaguardia o salvaguarda.
Uso no recomendable
- Bruselas promete que el “backstop” será temporal.
- Rechazan que Irlanda del Norte mantenga un régimen diferente al del resto del Reino Unido, como plantea el backstop.
Uso recomendable
- Bruselas promete que la salvaguarda será temporal.
- Estos diputados rechazan que Irlanda del Norte mantenga un régimen diferente al del resto de Reino Unido, como plantea la solución de último recurso.
La voz inglesa backstop se emplea, según señala el diccionario Oxford, con el significado de ‘cosa situada en la parte trasera de algo como barrera o soporte’, tal como ocurre, por ejemplo, en el béisbol, con la malla situada tras el receptor para proteger al público.
En el contexto específico del abandono del Reino Unido de la Unión Europea, se emplea la expresión backstop solution, que, tal como explica la revista Punto y Coma, se puede traducir como solución de salvaguardia y solución de último recurso. Lo más frecuente, sin embargo, es emplear de modo aislado backstop, en cuyo caso se puede hablar simplemente de salvaguardia (con la variante, también válida, de salvaguarda).
[Hum}— Fino. Visita al palacio de Blenheim
Durante una visita al palacio de Blenheim, casa ancestral de la familia Churchill, Lady Astor, el icono feminista, debatía con Winston sobre los derechos de las mujeres, siendo él conocido por su desafección total a esta causa. En el punto álgido de su desacuerdo, Lady Astor exclamó:
«Winston, ¡si fuese su esposa, pondría veneno en su vaso!».
A lo cual Churchill replicó:
«Pues yo, Nancy, si fuese su marido, ¡me lo bebería!».
Cortesía de Ramón López
Suspensión temporal de publicaciones
Por motivos ajenos a mi voluntad, al menos durante unos días y hasta nuevo aviso dejaré de publicar en este blog con la continuidad con que usualmente lo he hecho. Tal vez podría publicar algo, pero de forma ocasional.
