[*Opino}— Capturado como gesto de paz

Titular en El País: Pakistán anuncia la liberación del piloto indio capturado como “gesto de paz” Comoquiera que “como gesto de paz” no se refiere a “capturado” sino a “liberación”, lo que debieron escribir, pero no escribieron es, p.ej. Pakistán anuncia como “gesto de paz” la liberación del piloto indio capturado

[SE}— Peor que el alcohol: claves para evitar las distracciones al volante

Peor que el alcohol: claves para evitar las distracciones al volante Según datos de la DGT, los despistes de los automovilistas causan más accidentes que el exceso de velocidad o el alcohol. NotaCMP.- Pero cada día son más los vehículos que traen en su tablero una pantalla que el conductor ha de mirar mientras conduce. … Continúa leyendo [SE}— Peor que el alcohol: claves para evitar las distracciones al volante

[MS}— 1) Científicos consideran curado a un segundo paciente de VIH doce años después * 2) Segundo paciente sin rastro de VIH tras un trasplante de células madre. (2 en 1)

1) Científicos consideran curado a un segundo paciente de VIH doce años después Publicado en Nature, el caso es «demasiado prematuro» para declararse oficialmente curado, aunque los expertos hablan de «curación» 2) Segundo paciente sin rastro de VIH tras un trasplante de células madre

[LE}— Gastronomía. Extranjerismos con equivalente en español

28-01-2019 En las informaciones sobre el mundo de la alimentación y la gastronomía, tanto en medios especializados como en los generalistas, es frecuente encontrar extranjerismos innecesarios que tienen alternativas en español. Entre ellos cabe destacar los siguientes: bacon: bacón, beicon baguette: baguete beefsteak: bistec, bife bowl: bol buffet: bufé burger: hamburguesa cake: bizcocho cocktail: coctel/cóctel … Continúa leyendo [LE}— Gastronomía. Extranjerismos con equivalente en español