[LE}– ‘Recibir un disparo’, no ‘ser disparado’

21/01/2015

La voz disparado puede referirse a un proyectil, un arma o una cámara, pero no debe aplicarse a quien ha recibido el impacto de un disparo.

Por influencia del verbo inglés to shoot, que permite este tipo de construcciones, se ha extendido en la prensa este uso inadecuado:

  • «Cinco personas fueron disparadas por culpa de una discusión en un partido de baloncesto» o
  • «La mujer disparada en Galapagar por su expareja sigue en estado muy grave».

Sin embargo, la Gramática Académica censura este uso, y aclara que sólo se pueden disparar armas o cámaras fotográficas, y al tiempo explica que este verbo también se puede aplicar a lo que sale disparado (es decir, balas, proyectiles, cohetes, flechas, etc.).

Por esta razón, en los ejemplos anteriores habría sido preferible escribir

  • «Cinco personas reciben disparos por culpa de una discusión en un partido de baloncesto» y
  • «La mujer a la que disparó su expareja en Galapagar sigue en estado muy grave».

Finalmente, cuando se habla de una persona que recibe un empuje violento como consecuencia de, por ejemplo, una explosión o un choque, se prefiere el giro salir disparado, como en

  • «Una mujer falleció cuando salió disparada por la ventanilla de un vehículo de transporte público».

Fuente

Deja un comentario