Un vasco le dice a otro:
—Oye, Patxi, que me han dicho que tu hija anda por ahí con gonorrea, ¿lo sabías?
—No, pero mientras sea vasco, a mí no me importa.
Un vasco le dice a otro:
—Oye, Patxi, que me han dicho que tu hija anda por ahí con gonorrea, ¿lo sabías?
—No, pero mientras sea vasco, a mí no me importa.
El argentino quiere hacerse socio del Country Club y empieza a hablar delante de unos que ya lo son:
—Mi familia desciende de Napoleón, así que no sé por qué no van a admitirme.
Al oír esto, uno de los socios comenta:
—¡Qué cara más dura tiene este tipo! Lo único que falta es que diga que sus antepasados viajaron en el arca de Noé.
A lo que el argentino responde:
—No, mi familia tenía yate propio.
10/03/2014
Malasio es la forma preferible para mencionar a los habitantes de Malasia y lo relacionado con este país, y malayo es el nombre recomendado para hablar de su lengua oficial.
En las informaciones sobre el avión desaparecido en Asia se utiliza con frecuencia la palabra malayo como gentilicio:
La Ortografía de la Lengua Española recoge el gentilicio malasio para los naturales de ese país, y el Diccionario Panhispánico de Dudas también lo señala como el más apropiado, si bien recoge que se usa en ocasiones la forma malayo. Ésta, explica, designa en sentido estricto a los individuos de una etnia de la zona, y también a la lengua que hablan, que es la oficial en el país.
De acuerdo con esto, en los ejemplos anteriores habría sido recomendable escribir
Respecto al nombre del país, cuya denominación oficial es Federación de Malasia, la forma tradicionalmente usada en español es Malasia, y no Malaysia, Malaisia ni Malaya, que se emplean con alguna frecuencia en los medios de comunicación.
28-10-13
Carlos M. Padrón
Pues no, la Academia que diga lo que quiera, pero en este caso tampoco «compro» porque,
¿Es acaso alergia a la ‘k‘ porque, según una vez leí, se considera que no es letra española? ¿Por qué entonces no escriben quilo?
Tal vez yo no lo vea, pero me temo que llegará el día en que el dúo ‘qu‘ se convertirá en ‘k‘.
~~~
28/10/2013
Neoyorquino, mejor que neoyorkino
Neoyorquino, con ‘q’, mejor que neoyorkino, con ‘k’, es el gentilicio recomendado en la Ortografía de la Lengua Española para referirse a los naturales de Nueva York.
Con motivo del fallecimiento de Lou Reed, en los medios de comunicación pueden encontrarse frases como
Aunque la Academia considera válida esta grafía, recomienda optar por la variante neoyorquino.
Así pues, en los ejemplos anteriores habría sido preferible escribir