[LE}– ‘Lacrimógeno’, no ‘lagrimógeno’

20-10-2017 Lacrimógeno, y no lagrimógeno, es la forma adecuada del adjetivo que alude a lo que irrita los ojos y produce lagrimeo. En los medios es común encontrar frases como «La policía lanzó gases lagrimógenos a los asistentes», «Los manifestantes arrojaron bombas lagrimógenas a las fuerzas de seguridad» o «Es la típica película lagrimógena». El … Continúa leyendo [LE}– ‘Lacrimógeno’, no ‘lagrimógeno’

[LE}– ‘Contraopa’ y ‘antiopa’, términos adecuados

19-10-2017 Los términos contraopa y antiopa, formados a partir de la sigla lexicalizada opa y los prefijos contra- y anti-, son perfectamente apropiados. En las noticias económicas de los medios de comunicación es frecuente encontrar frases como las siguientes: «Florentino Pérez lanza una contra opa de 18.580 millones sobre Abertis», «ACS presenta una contraopa por … Continúa leyendo [LE}– ‘Contraopa’ y ‘antiopa’, términos adecuados

[LE}—‘Mucha más libertad’, no ‘mucho más libertad’

18-10-2017 En la estructura mucho más + sustantivo, la palabra mucho es adjetivo, por lo que lo apropiado correcto es que concuerde en género y número: mucha más libertad o muchas más cosas, no mucho más libertad ni mucho más cosas. En los medios de comunicación es frecuente encontrar frases como «Tenemos una sociedad que … Continúa leyendo [LE}—‘Mucha más libertad’, no ‘mucho más libertad’

[LE}—‘Incendios forestales’, claves de redacción

17-10-2017 En las noticias sobre incendios forestales es frecuente el empleo inapropiado de algunos términos y expresiones. A continuación se hacen algunas precisiones al respecto: 1. Incendiario no es sinónimo de pirómano. Incendiario es quien ‘incendia con premeditación, por afán de lucro o maldad’; no es sinónimo de pirómano, ‘alguien que sufre una enfermedad por … Continúa leyendo [LE}—‘Incendios forestales’, claves de redacción

[LE}– La Azzurra, pero los azzurri

14-11-2017 La denominación la Azzurra es la adecuada para referirse a la selección italiana, mientras que los azzurri es el apelativo empleado para referirse a sus jugadores. En los medios de comunicación pueden verse frases como «Buffon confirma su retiro de la Azzurri», «Italia sin Mundial: auge y caída de la Azurra», «La “azurra” no … Continúa leyendo [LE}– La Azzurra, pero los azzurri

[LE}– ‘Revolución rusa’, mejor que ‘Revolución Rusa’

07-11-2017 La grafía Revolución rusa, con r minúscula en rusa, es la adecuada para referirse a este acontecimiento histórico del que se celebran cien años. Sin embargo, en los medios de comunicación pueden verse frases como «¿Qué queda del pensamiento de Trotski cien años después de la Revolución Rusa?», «Fernando Vicente pone imágenes al gran … Continúa leyendo [LE}– ‘Revolución rusa’, mejor que ‘Revolución Rusa’

[LE}– ‘Papeles del paraíso’, claves de redacción

06-11-2017 Con motivo de la filtración de los documentos que dejan al descubierto la red de evasión fiscal destapada por la investigación conocida como «papeles del paraíso», se ofrecen las siguientes claves: 1. Los papeles del paraíso, en minúsculas. La expresión papeles del paraíso, que es la forma que se está empleando en español para … Continúa leyendo [LE}– ‘Papeles del paraíso’, claves de redacción