¿’Echo’ o ‘hecho’? El truco de la RAE para diferenciarlas
Te explicamos cuándo debes escribir “hecho” con “h” o sin ella
Capítulo que, como, su título indica, está dedicado al humor y a la lengua española.
¿’Echo’ o ‘hecho’? El truco de la RAE para diferenciarlas
Te explicamos cuándo debes escribir “hecho” con “h” o sin ella
El español supera por primera vez los 600 millones de hablantes en todo el mundo
Los hablantes de español sobrepasan en 2024, por primera vez en la historia, la cifra de 600 millones, sumando a las personas con dominio nativo (casi 500 millones), las que tienen competencia limitada (cerca de 78 millones) y los estudiantes, más de 24 millones.
La preposición adecuada con la que se construye el adjetivo consustancial es ‘a’, no ‘de’.
Uso inadecuado
Uso adecuado
Consustancial significa ‘propio de la naturaleza de alguien o algo, o inherente a ella’, de acuerdo con el Diccionario del estudiante. La misma obra señala que este adjetivo rige un complemento introducido por la preposición ‘a’, que indica a qué se es intrínseco.
Así, se recomienda no emplear ‘de’ en lugar de ‘a’, confusión que puede venir motivada por otros adjetivos que también expresan propiedad, como recoge la gramática académica, y que sí se construyen con ‘de’, como característico o propio.
Un viaje a través de la complejidad del español: palabras que desafían a los hablantes
Las expresiones adecuadas en español son en relación con o con relación a, y no la forma híbrida de las dos en relación a.
Uso no recomendable
Uso recomendable
Según el Diccionario panhispánico de dudas, las locuciones en relación con y con relación a pueden significar ‘a propósito de’ y ‘en comparación con’ dependiendo del contexto en el que se utilicen. Esta misma obra señala que no es válida en relación a.
Hacerse eco, no hacer eco, es la locución adecuada para expresar que alguien ayuda a la difusión de un asunto.
Uso inadecuado
Uso adecuado
En el Diccionario de la lengua española se recoge la locución ‘hacerse alguien eco de algo’ con el sentido de ‘contribuir a la difusión de una noticia, rumor, etc.’. Por otro lado, ‘hacer eco algo’ se usa cuando una cosa tiene proporción y correspondencia con otra («La voz del cantante y la de la cantante hacían eco entre ellas») o cuando destaca y merece atención, como si resonara («Estas declaraciones hicieron eco en el guitarrista del grupo»).
Por tanto, lo apropiado es no mezclar estas expresiones y utilizar hacerse eco, con el pronombre personal correspondiente («Gracias a todos los que os hicisteis eco»), si se alude a que alguien menciona y difunde algo.
En Estados Unidos, por ejemplo, el español es hablado por más de 40 millones de personas, aunque no es oficial
Tanto chií, con tilde, como chiita, sin ella, son términos válidos para aludir a todo aquello relacionado con el chiismo; ambos se escriben con el dígrafo ch y no con sh.
Uso no recomendado
Uso recomendado
Tal como explica el Diccionario panhispánico de dudas, chií y chiita son formas igualmente válidas. Dado que dos vocales iguales cualesquiera forman hiato, chií es una palabra bisílaba aguda acabada en vocal y por tanto con tilde, mientras que chiita es trisílaba llana terminada en vocal y por tanto sin ella
Son impropias grafías como shií y shiita, ya que las formas plenamente castellanizadas con ch están asentadas desde hace tiempo en el uso y en la norma.
Cuando los verbos hacer y dejar van seguidos de un infinitivo o de una oración subordinada y significan ‘obligar’ y ‘permitir’, respectivamente, pueden construirse con pronombres de complemento directo (lo/la) o de complemento indirecto (le).
En estas estructuras, el sujeto del verbo hacer o dejar es el que causa o consigue que otra persona o cosa realice o sufra la acción del verbo que aparece después. Por ejemplo, en un enunciado como «La chica hizo reír a su amiga» es la chica quien provoca la risa de su amiga. Para determinar si, en este caso, el complemento que alude a la persona que ríe es directo o indirecto, se debe tener en cuenta lo explicado a continuación:
1. La dejé entrar o Lo hice volver a casa. Cuando alguno de estos verbos va seguido de un verbo intransitivo, la persona que es obligada o a la que se le permite algo se concibe como el complemento directo, por lo que se suelen construir con los pronombres lo, la, los, las: «No los dejamos salir después del cumpleaños», «La hice pasar para hablar con ella» o «Lo dejé correr para que se relajara».
2. Les dejamos ver la foto o Le hicimos buscar la solución. Si los verbos dejar o hacer van seguidos de un verbo transitivo, lo habitual es entender que la persona que experimenta la acción denotada por el verbo subordinado es el complemento indirecto, pues ese verbo ya tiene un complemento directo. Por lo tanto, se tiende a emplear los pronombres le o les: «¿Le dejaste preparar la comida?», «Dejadles ganar el partido» o «Les hicimos pagar la cuenta completa».