Cinco palabras que vienen del árabe y seguramente no lo sabías
Existen numerosos términos en el idioma que tienen su origen en esta lengua y no son tan obvios a simple vista
Capítulo que, como, su título indica, está dedicado al humor y a la lengua española.
Cinco palabras que vienen del árabe y seguramente no lo sabías
Existen numerosos términos en el idioma que tienen su origen en esta lengua y no son tan obvios a simple vista
El verbo aquejar se construye como afectar, y no como sufrir, por lo que lo adecuado es que el sujeto indique lo padecido, no quien lo experimenta: un mal aqueja a alguien (o a algo).
Uso inadecuado
Uso adecuado
Referido a una enfermedad, aquejar se define en el diccionario académico como ‘afectar a alguien o algo, causarles daño’. Así, el sujeto del verbo señala qué es lo que daña o afecta negativamente a alguien o algo. La misma obra recoge que también se usa en sentido figurado, por lo que no tiene por qué ser una enfermedad lo que provoca el daño: «Confesó la gran tristeza que la aqueja».
Por su parte, el Diccionario panhispánico de dudas explica que es inadecuado emplear aquejar con el sentido de ‘padecer’, es decir, de forma que el sujeto aluda a aquello que sufre el perjuicio: «Las humedades aquejan al arco», no «El arco aqueja humedades».
Cabe añadir que, de acuerdo también con el Diccionario panhispánico de dudas, cuando lo que recibe el daño es una cosa, es opcional introducir esta con la preposición ‘a’, aunque lo más frecuente es que aparezca: «aquejaba a nuestros océanos», «aquejaba nuestros océanos».
Palabras como radioyente, radiorreceptor, radioaficionado, radiotaxi o radiofrecuencia se escriben con ‘radio-‘ unido al sustantivo al que se incorpora.
Uso inadecuado
Uso adecuado
Coincidiendo con el Día Mundial de la Radio, conviene señalar que el elemento compositivo ‘radio-‘, que, entre otros valores, indica relación con la radiodifusión, se escribe junto a la palabra a la que se incorpora, sin espacio ni guion intermedios, al igual que ocurre con los prefijos.
Tal como se recoge en el diccionario académico, se recuerda que radioyente y radioperador se escriben con una única ‘o’ y radiorreceptor con erre.
«Buscar tres pies al gato»: el origen de esta expresión y su vinculación con Cervantes
Situando sus primeros usos en el siglo XVII, la obra maestra de «Don Quijote» tuvo que ver en la evolución de esta frase
Al indicar que se deposita algo inmaterial (la confianza, la responsabilidad, la fe…) en alguna cosa o persona, no se debe omitir este último elemento, sino especificarlo precedido por la preposición ‘en’.
Uso no recomendado
Uso recomendado
Tal y como explica el Diccionario panhispánico de dudas, si el verbo depositar se construye con un complemento que se refiere a algo no material, el complemento que expresa la persona a quien se entrega o confía aquello va introducido por la preposición ‘en’, no por ‘a’. Tampoco es adecuado sustituirlo por un pronombre de dativo (le o les): depositar la esperanza en ella, no depositarle la esperanza (a ella).
El adjetivo abigarrado significa ‘heterogéneo’, mientras que abarrotado alude a algo que está lleno por completo, por lo que conviene no confundirlos.
Uso inadecuado
Uso adecuado
Según las definiciones del Diccionario de la lengua española, abarrotado se aplica a un espacio que está lleno de cosas o personas. En cambio, abigarrado es algo ‘de varios colores, especialmente si están mal combinados’ o ‘heterogéneo, reunido sin concierto’: «Formaban un abigarrado y desordenado grupo». Así pues, tal como señala el Diccionario panhispánico de dudas, no es adecuado usar ambos adjetivos indistintamente.
El término macrorredada, que designa un gran apresamiento de personas de una sola vez, se escribe en una sola palabra, sin guion y con dos erres eres tras la ‘o’.
Uso inadecuado
Uso adecuado
A partir de redada (definida en el Diccionario de la lengua española como ‘operación policial consistente en apresar de una vez a un conjunto de personas’) y el elemento macro- (‘grande’), la palabra macrorredada se utiliza en referencia a las grandes operaciones de este tipo.
Como en otros casos en los que el prefijo se combina con una base univerbal, lo adecuado es escribir en una sola palabra esta voz, sin espacio ni guion intermedio.
Además, lo apropiado es duplicar la erre ere tras la vocal ‘o’ para mantener el sonido fuerte (macrorredada, no macroredada), como ocurre en contrarrotación, guardarraíl o megarrecital, entre otros.
La filóloga sevillana Catalina Fuentes, catedrática de Lingüística de la Universidad de Sevilla, lamenta también que se hable cada vez con más imprecisión y se abuse de muletillas como «en plan» o «el rollo»
Juramentar significa ‘tomar juramento a alguien’, mientras que jurar se refiere a ‘someterse alguien a un juramento’, por lo que no pueden emplearse indistintamente.
Uso inadecuado
Uso adecuado
Jurar y juramentar se pueden considerar dos formas, en cierto modo opuestas, de interpretar un mismo acto, porque es posible decir que Trump jurará ante el presidente del Tribunal Supremo, y también que este último juramentará a Trump.
El término juramentación, que puede considerarse el sustantivo correspondiente a juramentar, tiene el mismo significado que juramento (‘acción de jurar’) en varios países, según recoge el Diccionario de americanismos de la Asociación de Academias de la Lengua Española.
Además, juramentar también significa ‘obligarse con juramento’ y, en este caso, se utiliza siempre con pronombre, como en «Trabajadores de 24 estados se juramentaron para impulsar la unidad».