[LE}> «Fan», plural

16-01-2026

Tanto fans como fanes son plurales adecuados para la palabra fan.

Uso adecuado

  • Sus fans han expresado su preocupación en redes sociales.
  • Streep demostró que agradece profundamente el cariño de los fans.
  • Eminem sorprende a sus fanes en el estreno de su documental.

De acuerdo con la segunda edición del Diccionario panhispánico de dudas, en ocasiones el plural de este anglicismo se forma siguiendo la pauta tradicional del español para monosílabos.

Así, igual que de pan es panes o de can es canes, se registra fanes. Sin embargo, la misma obra señala que ya está asentado el plural fans, que se acepta, igual que trols, por ejemplo.

Se recuerda que existen alternativas al extranjerismo fan en función del contexto, como seguidor, admirador, forofo, etc.

Fuente

[LE}> «Espóiler», adaptación de «spoiler»

12-01-2026

La grafía espóiler, con ‘e’ inicial y tilde, es preferible a ‘spoiler’ y a ‘spóiler’ para la revelación de una parte de la trama cuyo conocimiento puede arruinar el interés por el resto de la narración.

Uso no recomendado

  • Un hombre recibe una paliza por spoilear el final de una película en pleno cine.
  • Por qué a algunas personas les encantan los spoilers y otras huyen despavoridas.
  • El cantante hizo spoiler al anunciarles que cantaría en la gala final.

Uso recomendado

  • Un hombre recibe una paliza por espoilear el final de una película en pleno cine.
  • Por qué a algunas personas les encantan los espóileres/espóilers y otras huyen despavoridas.
  • El cantante hizo espóiler al anunciarles que cantaría en la gala fina

El diccionario académico ya recoge en la entrada ‘espóiler’ la acepción ‘revelación de detalles importantes de la trama o el desenlace de una obra de ficción, que reduce o anula el interés de quien aún no los conoce’. Aunque para la acción es frecuente el giro ‘hacer (un) espóiler’, también es posible ‘espoilear’, según aclara la segunda edición del Diccionario panhispánico de dudas.

De acuerdo con esta última obra, en el español de España se emplean ‘destripar’ y el correspondiente sustantivo ‘destripe’. Otras alternativas para el verbo usadas a menudo son reventar, contar o desvelar (el final) y arruinar la sorpresa, entre otras.

El plural de espóiler puede ser espóileres, con tilde por ser esdrújula, o espóilers, con tilde por ser llana o grave acabada en un grupo consonántico.

Fuente

[LE}> Nombres de embarcaciones, sin comillas ni cursiva

09-01-2026

Los nombres de los barcos, como Sol Naciente, Titanic o Enterprise, se escriben con mayúsculas iniciales en las palabras significativas y no necesitan ningún tipo de resalte.

Uso inadecuado

  • La operación para abordar el barco ruso «Marinera» ha contado con el respaldo de militares del Reino Unido.
  • Reveló que las fuerzas estadunidenses también tomaron el control del petrolero Sophia en el Caribe.
  • Habían encontrado cerca del lago Brunswick Town los restos del barco «La Fortuna».

Uso adecuado

  • La operación para abordar al barco ruso Marinera ha contado con el respaldo de militares del Reino Unido.
  • Reveló que las fuerzas estadunidenses también tomaron el control del petrolero Sophia en el Caribe.
  • Habían encontrado cerca del lago Brunswick Town los restos del barco La Fortuna.

De acuerdo con la Ortografía de la lengua española, no es necesario marcar con cursiva ni comillas los nombres de las embarcaciones, pues, como nombres propios, sólo requieren mayúsculas iniciales.

En otros contextos, si estos nombres forman parte del título de una obra de creación, sí es apropiada la cursiva: «Titanic ha sido una de las películas más taquilleras de la historia».

Fuente