[LE}— El sustantivo «nacionalpopulismo» se escribe en una sola palabra

18-07-2019

El sustantivo nacionalpopulismo se escribe en una sola palabra, sin guion ni espacio intermedios.

Uso correcto

• ¿De qué manera debemos combatir la ola de nacionalpopulismo que amenaza a Occidente?

• ¿Está habiendo un contagio de las propuestas de la extrema derecha y el nacionalpopulismo en los partidos conservadores?

• La contrarreforma nacionalpopulista está en marcha dentro y fuera de nuestras fronteras.

Uso incorrecto

• ¿De qué manera debemos combatir la ola de nacional populismo que amenaza a Occidente?

• ¿Está habiendo un contagio de las propuestas de la extrema derecha y el nacional-populismo en los partidos conservadores?

• La contrarreforma nacional-populista está en marcha dentro y fuera de nuestras fronteras.

Se trata de un movimiento político de liderazgo fuerte, de apelación radical a la identidad nacional y gran hostilidad hacia la inmigración, la globalización, las minorías y el elitismo cosmopolita.

Se escribe en una sola palabra, sin espacio ni guion intermedios, al igual que voces como nacionalsocialismo o nacionalcatolicismo, registradas en el Diccionario de la Lengua Española. Lo mismo sucede con el adjetivo derivado nacionalpopulista.

Fuente

[Hum}— Romance de tercera edad

Dos personas mayores, él viudo y ella viuda, se conocían desde hacía varios años. Una noche hubo una cena comunitaria en la Casa Club, y los dos se sentaron en la misma mesa, uno frente al otro. Durante la cena él la miró y la miró admirado, y finalmente juntó el coraje para preguntarle:

—¿Quieres casarte conmigo?

Después de unos segundos de «cuidadosa consideración», ella respondió:

—Sí. ¡Sí acepto!

La cena terminó y, luego de algunos intercambios agradables de palabras, se fueron a sus respectivos hogares.

A la mañana siguiente, él despertó preocupado y dudoso de la respuesta, y se preguntaba ¿dijo sí o dijo no? No podía recordar. Lo intentó y lo intentó, pero simplemente no recordaba, no tenía ni siquiera una vaga idea. Inquieto, fue al teléfono y llamó a su amiga. En primer lugar, le explicó que su memoria no era tan buena como solía serlo. Luego le recordó la noche hermosa que habían pasado y, con un poco más de coraje, le preguntó:

—¿Cuando te pregunté si querías casarte conmigo, dijiste, sí o no?

Y quedó encantado al oírla decir:

—Te dije que sí, que sí acepto, y lo dije con todo mi corazón. Y estoy muy feliz de que me llamaras porque no podía recordar quién me lo había pedido.

Cortesía de Leonardo Masina

[LE}— Las voces «execuátur» o «exequatur» son preferibles a «exequátur»

11-07-2019

Execuátur, con c, tilde y en redonda, o exequatur, con q, sin tilde y en cursiva, son grafías preferibles a exequátur, término habitual en el ámbito del derecho.

Uso no recomendable

• El Ministerio de Salud Pública pedirá exequátur y certificación a los cirujanos plásticos.

• Si la petición de exequátur reúne todos los requisitos legales, la Corte procederá a reconocer la sentencia extranjera de divorcio.

• Es indispensable que registre la sentencia favorable en Lima mediante un proceso de exequátur.

Uso recomendable

• El Ministerio de Salud Pública pedirá execuátur y certificación a los cirujanos plásticos.

• Si la petición de execuátur reúne todos los requisitos legales, la Corte procederá a reconocer la sentencia extranjera de divorcio.

• Es indispensable que registre la sentencia favorable en Lima mediante un proceso de exequatur.

Un execuátur es una ‘autorización que otorga el jefe de un Estado a los agentes extranjeros para que en su territorio puedan ejercer las funciones propias de sus cargos’, así como el ‘reconocimiento en un país de las sentencias dictadas por tribunales de otro Estado’.

La Ortografía de la Lengua Española recomienda adaptar las voces extranjeras que incluyen el grupo -qu- cuando este suena /kú/, de manera que vocablos como quark, quasar, quorum o exequatur pasan a escribirse cuark, cuásar, cuórum y execuátur.

En caso de mantener el latinismo, lo apropiado es escribirlo en cursiva, tal como aparece en el Diccionario de la Lengua Española, y sin tilde: exequatur. En cualquier caso, se desaconseja la forma exequátur, con q y tilde, que no se ajusta a la grafía original ni se adapta plenamente al español.

Su plural es invariable (los execuátur), tendencia mayoritaria en los latinismos terminados en -r procedentes de formas verbales, como confíteor o imprimátur.

Fuente

[Hum}— Ir o no a los mítines

En Cuba, un comisario trata de enseñar a un campesino ignorante en política:

– ¿Sabes quién fue Lenin?

– No

– ¿Sabes quién fue el camarada Allende?

– Lo ignoro.

– ¡Esto pasa por estar todo el día en casa y no asistir a los mítines del partido!

– Un momento comisario, ¿sabe usted quién es Jorge “el Cojo”?

– No me suena.

– Si se quedara un poco más en casa, sin tanto mitin, sabría que es el tipo que se acuesta con su mujer

[LE}— La expresión «cantante de un solo éxito» es una alternativa a «one hit wonder»

10-07-2019

Las expresiones cantante de un solo éxito o grupo de un solo éxito son alternativas preferibles en textos en español a one hit wonder.

Uso no recomendable

• Glenn Medeiros es lo que se llama un one hit wonder.

• Algunas cantantes se convierten en estrellas, mientras que otras tienen que conformarse con ser una one hit wonder.

• ¿Quiénes son los one hit wonders del rock argentino de los años 80?

Uso recomendable

• Glenn Medeiros es lo que se llama un cantante de un solo éxito.

• Algunas cantantes se convierten en estrellas, mientras que otras tienen que conformarse con ser cantantes de un solo éxito.

• ¿Quiénes son los grupos de un solo éxito del rock argentino de los años 80?

La expresión one hit wonder hace referencia a aquellos cantantes y grupos de música que obtuvieron un gran éxito con un tema, pero que no consiguieron volver a grabar un sencillo que tuviera repercusión. Esta idea queda reflejada en español mediante giros como cantante de un solo éxito, artista de un solo éxito o banda de un solo éxito.

En este sentido, cabe aclarar que, según los diccionarios ingleses, one hit wonder es el artista de un solo éxito, más que la canción en sí.

Fuente

[Hum}— Observaciones sobre el teléfono

1. Si al regresar a casa oyes el timbre del teléfono, hay un 99% de probabilidades de que cese de sonar justo en el momento antes de que levantes el auricular.

2. Si al darse esta circunstancia te sientas a esperar que repitan la llamada, esta no ocurrirá NUNCA.

3. En el caso de que, tras golpearte la espinilla con un mueble, llegues a tiempo de contestar, resultará una llamada equivocada.

4. Si tienes hijas jóvenes, la probabilidad de coger el auricular y encontrarlo «frío» es prácticamente despreciable.

[LE}— El término «euroorden», en una sola palabra

09-07-2019

El sustantivo euroorden, que alude a la orden europea de busca y captura que permite detener y juzgar a quienes están perseguidos por un delito en los países comunitarios, se escribe en una sola palabra, mejor que euro orden o euro-orden.

Uso no recomendable

• Francia retiene a Josu Ternera tras una euro-orden de la Audiencia Nacional.

• Puigdemont admite el riesgo de que España reactive la euro orden cuando vaya a Estrasburgo.

• La fiscalía solicitará una Eurorden.

Uso recomendable

• Francia retiene a Josu Ternera tras una euroorden de la Audiencia Nacional.

• Puigdemont admite el riesgo de que España reactive la euroorden cuando vaya a Estrasburgo.

• La fiscalía solicitará una euroorden.

Dado que los prefijos se unen a la palabra a la que se incorporan, lo apropiado es escribir euroorden, sin espacio ni guion intermedios, igual que sucede en otras voces similares recogidas en el Diccionario de la Lengua Española que empiezan con el elemento compositivo euro-: eurodiputado, euroescéptico, eurocentrismo…

Por otra parte, euroorden, con dos oes, resulta preferible a eurorden, con una sola o, puesto que esta palabra se articula de forma generalizada manteniendo las dos vocales, pronunciación que se ve favorecida porque la base empieza por una vocal tónica, como en microondas o antiindio. En este caso, euroorden es además la variante más extendida.

Cabe señalar también que se trata de un nombre común y, por lo tanto, se escribe con minúscula. Respecto al plural, la forma adecuada es euroórdenes, con tilde.

Fuente

[LE}— Escritura adecuada de «tasa GAFA»

12-07-2019

La expresión tasa GAFA, que alude al canon que se pretende imponer a las ventas digitales de cuatro gigantes tecnológicos, se escribe con tasa en minúsculas y con GAFA en mayúsculas.

Uso no recomendable

• La tasa Gafa, el impuesto de Francia a gigantes de internet.

• El ministro de Economía Bruno Le Maire presentó su proyecto de ley sobre la «tasa GAFA».

Uso recomendable

• La tasa GAFA, el impuesto de Francia a gigantes de internet.

• El ministro de Economía Bruno Le Maire presentó su proyecto de ley sobre la tasa GAFA.

La llamada tasa GAFA es un canon que algunos países han aprobado o prevén aplicar a las transacciones digitales de Google, Apple, Facebook y Amazon. Lo apropiado es escribir tasa con minúsculas, por ser un nombre común, y GAFA preferiblemente en mayúsculas, de acuerdo con la Ortografía de la lengua española, por tratarse de un acrónimo de menos de cinco letras creado a partir de los nombres de las cuatro empresas citadas.

Además, salvo que el redactor considere necesario destacar la expresión por la novedad, no hay necesidad de resaltarla entre comillas.

Fuente