El amor es ciego, pero el matrimonio le devuelve la vista. (Refrán normando).
Autor: CMP
[ElPaso}— Personas y personajes. Años 50. Pepe "el Sirio"
Hombre simpático y amable. Lo de «el Sirio» es porque era de Siria, y cabe suponer que su nombre original no era José, sino el equivalente en el idioma de su país natal.
Según contaban en El Paso, en la década de los 40 salió de Siria con un cargamento de ropa para venderlo en Brasil, pero por algún motivo recaló en La Palma. En El Paso se casó con una pasense, fundó una familia y abrió un comercio de textiles.
[LE}— El miedo irracional a las inyecciones se llama «tripanofobia»
El sustantivo tripanofobia es adecuado para hacer referencia al miedo irracional a las inyecciones.
En los medios se lee:
• La tripanofobia puede llegar a convertirse en un serio problema cuando interfiere en temas de salud.
• Según los expertos, de niños casi todos tenemos tripanofobia.
• Tripanofobia y otras fobias: repercusión en la vacunación de la COVID-19.
Tripanofobia se ha formado adecuadamente a partir de la base griega trýpanon, ‘taladro’, y el elemento compositivo -fobia, que el diccionario académico recoge con los sentidos de ‘aversión’ o ‘rechazo’, por lo que su utilización en los ejemplos anteriores se considera apropiada.
También se registra, aunque con bastante menos uso, la variante trepanofobia, con la e que aparece en la raíz de voces como trepanar.
Como sinónimos de tripanofobia, a veces se utilizan los términos de significado cercano belonefobia, fobia a las agujas, y aicmofobia, por fobia a las agujas y otros objetos afilados o punzantes.
Para denominar a quienes padecen esta fobia, se pueden emplear los términos tripanófobo o tripanofóbico, que se forman con los sufijos -fobo y -fóbico respectivamente.
Por último, se recuerda que no debe confundirse tripanofobia con tripofobia, que es la aversión a las figuras geométricas muy juntas o a los grupos de agujeros.
[Hum}— El matrimonio. Años y sonrisas
Cuando una pareja de recién casados sonríe, todo el mundo sabe por qué. Cuando una pareja de diez años de casados sonríe, todo el mundo se pregunta por qué. (Anónimo)
[Canarias}— Personajes en la isla de La Palma. Mario Arozena: autor del primer texto autonómico para el Gobierno de Canarias
Mario Arozena: autor del primer texto autonómico para el Gobierno de Canarias
Nació en Santa Cruz de La Palma 1872 y tuvo una intensa e importante actividad política, literaria y periodística.
[Hum}— El matrimonio. Casarse por dinero
—No te cases por dinero; cualquier usurero te dará un crédito mucho más barato. (Proverbio escocés).
[ElPaso}— Personas y personajes. Foto "misteriosa": Ni dónde ni cuándo ni por qué
Esta foto —de la cual no sé, al menos al momento, dónde ni cuándo ni en qué evento fue tomada— me llegó por cortesía del amigo Francisco Lorenzo Sicilia, pero ni él sabe lo arriba mencionado ni el nombre de todos los que aparecen en ella, ni yo he logrado averiguar todos los nombres que él ignora. Analizando cómo me veo, me atrevo a decir que fue tomada entre 1955 y 1957.
Para más información, y sin ánimo de ofender, pongo entre paréntesis el sobrenombre, si lo tienen, por el que estas personas eran coloquialmente conocidas. Y cuando no sé nombre ni apellido, he puesto XX que reemplazaré con los datos correspondientes si es que logro que alguien me los dé.
Por todo esto la llamo “misteriosa”.
De izquierda a derecha.
- Detrás y de pie: 1. Eliseo Calero † (Eliseo el del cine); 2. XX.
- Al centro y sentados: 1. XX; 2. Miguel Lorenzo Rodríguez (Mili el de Miguel el Chófer).
- Delante y sentados: 1. Carlos M. Padrón; 2. Cosme Damián Díaz †; 3. Jesús Capote Díaz (Suso el de La Corrala); 4. Fernando Pino Duque † (Fernando el de Macrina); 5. Hércules Soler (el Mallorquín); 6. Álvaro Martín Fernández (Chanito); 7. José Antonio Pérez † (José Antonio Banana).
Nota.- Para más información y sin ánimo de ofender, además de alguna explicación pongo entre paréntesis el apodo o sobrenombre, si lo tienen, por el que estas personas eran coloquialmente conocidas. Si no sé el nombre o primer apellido, pongo en su lugar XX. Y si sé que a fecha de hoy alguna ha fallecido, junto a su nombre pongo el símbolo †. Si no lo pongo donde debería ponerlo o si hay algún otro error, agradeceré aviso al respecto, como también agradeceré que me digan qué nombre o apellido es el que va en vez de las XX.
Foto cortesía de Francisco Lorenzo Sicilia
[LE}— «Villas miseria», plural de «villa miseria»
El plural adecuado de villa miseria es villas miseria, y no villas miserias.
Uso inadecuado
• Casi 3 millones de personas viven en villas miserias en un país desigual.
• La epidemia se hace fuerte en las villas miserias.
• Las «villas miseria» de los temporeros rebrotan del fuego.
Uso adecuado
• Casi 3 millones de personas viven en villas miseria en un país desigual.
• La epidemia se hace fuerte en las villas miseria.
• Las villas miseria de los temporeros rebrotan del fuego.
En villa miseria, el segundo elemento es un sustantivo en aposición, por lo que, como suele ocurrir en este tipo de expresiones, lo adecuado es que quede invariable y sólo lleve marca de plural el primer sustantivo. Así, igual que el plural de contrato basura es contratos basura, y no contratos basuras, el de villa miseria es villas miseria, y no villas miserias.
Además, villa miseria es una denominación que figura en el Diccionario de americanismos con el sentido de ‘barrio de viviendas precarias, con grandes carencias de infraestructura’, equivalente de otras voces que conviven en el ámbito hispánico como favelas, chabolas, etc., por lo que, en principio, ninguna de ellas necesita comillas ni cursiva.
[Hum}— Del matrimonio. Grado de dificultad
Casi ningún famoso ha dejado de opinar sobre el tema. Veamos lo que al respecto han dicho algunos de los hombres más inteligentes.
“El primer año es difícil, los demás son imposibles”. (Isidoro Loi)
