[ElPaso}> Personas y personajes. 1960. Matazón del cochino de Cirilo Rodríguez (2/2)

  • Cuándo: 1960
  • Dónde: En la hoy calle Juan Pérez Capote, antiguo camino hacia El Verde

1960. Matazón cochino Cirilo Rguez (2de2)

De izquierda a derecha.

  • Fila trasera:   1. Concha Rodríguez Díaz †;  2. Edelmira Díaz Sosa †;  3. Idolidia Martín Pérez †;  4. Denia Pérez Díaz †;  5. Lalo Pérez Díaz † ;  6. Zenobia Rodríguez Díaz †;  7. María Nieves Cárdenas Martín †;  8. Miguel Pérez †
  • Fila delantera:  1. Niña Ángeles Rosa Pérez Simón;  2. Niña Angelines Pages Cárdenas;  3. Niña Milagros Lorenzo Rodríguez;  4. Niño Oscar Lorenzo Martín;  5. Toribio Pérez y Pérez † (Gonzalo), con el niño Manuel ángel Martín Pérez;  6. Carmelina Pérez Díaz †, con el niño Carlos Martín Pérez;  7. Juan Perera Padrón † (Juan Lera, primo tercero mío), con el niño Miguel Pérez Rodríguez;  8. Manuel Martín Pérez (Melo) †; 9. Cirilo Rodríguez †
  • Niño sentado solo en frente: Damián Lorenzo Rodríguez.

Nota.- Para más información y sin ánimo de ofender, además de alguna explicación pongo entre paréntesis el apodo o sobrenombre, si lo tienen, por el que estas personas eran coloquialmente conocidas. Si no sé el nombre o primer apellido, pongo en su lugar XX. Y si sé que a fecha de hoy alguna ha fallecido, junto a su nombre pongo el símbolo †. Si no lo pongo donde debería ponerlo o si hay algún otro error, agradeceré aviso al respecto, como también agradeceré que me digan qué nombre o apellido es el que va en vez de las XX.

Foto, nombres y demás datos, cortesía de Roberto Perera Díaz

[LE}> «Escapar a» y «escapar de», uso adecuado

El verbo escapar va acompañado de la preposición ‘a’, no ‘de’, para hablar de lo que queda fuera del dominio o influencia de alguien o algo.

Uso inadecuado

  • Se escapa del entendimiento el motivo por el que aparecen sus iniciales.
  • Se trata de un problema que escapa del poder de control de los administradores.
  • El monto escapaba de la capacidad económica del exfiscal.

Uso adecuado

  • Se escapa al entendimiento el motivo por el que aparecen sus iniciales.
  • Se trata de un problema que escapa al poder de control de los administradores.
  • El monto escapaba a la capacidad económica del exfiscal.

De acuerdo con el Diccionario del estudiante, cuando ‘escapar’ se usa con el sentido de ‘quedar fuera del dominio, comprensión o influencia de alguien o algo’, es un verbo intransitivo que se construye con un complemento con ‘a’. Sin embargo, cuando no tiene este sentido, sino otros como ‘salir de un encierro o un peligro’, sí rige la preposición ‘de’, como en «Un preso peligroso escapó de la cárcel ayer por la noche» o «Los pasajeros del vehículo escaparon de una muerte segura».

Fuente

[LE}> La grafía «rr» en palabras prefijadas y compuestas

NotaCMP.- Como ya he dicho en artículos de esta serie, respeto lo que me enseñaron en Primaria y llamo ‘ere’ a la letra ‘r’, y ‘erre’ a la ‘rr’. Por tanto, he hecho cambios en lo que sigue. Para saber si tenía covid me hicieron un /p-c-ere/, no un /pe-ce-erre/, que suena horrible.

La ‘ere’ se duplica y convierte en ‘erre’ en las palabras prefijadas y compuestas en las que el primer elemento termina en vocal, y el segundo comienza por esta consonante.

Según indica la Ortografía de la lengua española, la ‘ere’ representa dos sonidos diferentes: el que pronunciamos en ‘marítimo’, ‘orilla’ o ‘herir’ y el que suena en ‘rata’, ‘arroyo’ o ‘tierra’. Para representar este último sonido, cuando la ‘ere’ va entre dos vocales, se escribe duplicada (rr), como en ‘perro’, que no suena igual que ‘pero’.

En las palabras prefijadas o compuestas en las que el primer elemento termina en vocal y el segundo empieza con ‘ere’, es preciso duplicar esta ‘ere’ para mantener su sonido: ‘anti- + reumático’ no da ‘antireumático’, sino ‘antirreumático’ (donde se pronuncia como ‘erre’). Del mismo modo, el prefijo ‘pre-‘ y el sustantivo ‘rebajas’ forman ‘prerrebajas’, y no ‘pre-rebajas’ o ‘prerebajas’.

Sin embargo, con frecuencia se encuentran términos inadecuadamente escritos, como ‘contrareforma laboral’ (por ‘contrarreforma laboral’), ‘farmacoresistent’e (por ‘farmacorresistente’), ‘nanorobot’ (por ‘nanorrobot’), ‘contrarevolucionario’ (por ‘contrarrevolucionario’), ‘georadar (por ‘georrada’r), ‘pararayo’s (por ‘pararrayos’), ‘autoradio’ (por ‘autorradio’), ‘puertoriqueño’ (por ‘puertorriqueño’), ‘miniradar’ (por ‘minirradar’) o ‘termoregulador’ (por ‘termorregulador’).

Se recuerda asimismo que, en las palabras que se forman con un elemento terminado en ‘ere’ (super-, hiper-, inter-, etc.) al que se añade otra palabra que empieza también por ‘ere’ (raro, realismo, regional), se mantienen ambas ‘eres’, ya que el resultado gráfico es la misma secuencia intervocálica anterior: superraro, hiperrealismo, interregional.

Fuente

[ElPaso}> Personas y personajes. 19XX. Coralia y sus hijos

  • Cuándo: Comienzos de 195X
  • Motivo: Recuerdo familiar
  • Dónde: Su casa en Tenerra

OK. 195X. Coralia y sus hijos

Coralia Monterrey † con sus hijos, Víctor Pérez Monterrey (sobre el caballo) y Juan Antonio Pérez Monterrey (en pie)

Nota.- Para más información y sin ánimo de ofender, además de alguna explicación pongo entre paréntesis el apodo o sobrenombre, si lo tienen, por el que estas personas eran coloquialmente conocidas. Si no sé el nombre o primer apellido, pongo en su lugar XX. Y si sé que a fecha de hoy alguna ha fallecido, junto a su nombre pongo el símbolo †. Si no lo pongo donde debería ponerlo o si hay algún otro error, agradeceré aviso al respecto, como también agradeceré que me digan qué nombre o apellido es el que va en vez de las XX.

Fuente

[LE}> «La mayoría de las personas», no «la mayoría de personas»

En expresiones en las que se menciona una parte de un conjunto, lo adecuado es mantener el artículo después de la preposición ‘de’, como en ‘la mayoría de las personas‘, no ‘la mayoría de personas‘.

Uso no recomendado

  • La mayoría de personas saludables que entran en contacto con la bacteria no desarrollan la enfermedad.
  • Más de la mitad de refugios quedarán inactivos durante 30 días.

Uso recomendado

  • La mayoría de las personas saludables que entran en contacto con la bacteria no desarrollan la enfermedad.
  • Más de la mitad de los refugios quedarán inactivos durante 30 días.

Tal y como recoge la Nueva gramática de la lengua española, a pesar de lo extendido que está en este tipo de estructuras, se recomienda no omitir el artículo. Esto mismo es aplicable a casos similares con porcentajes, como ocurre en «un 45% de los trabajadores», no «un 45% de trabajadores».

Fuente

[ElPaso}> Personas y personajes. 194X. Berto, Rosario y Coralia

Cuándo: Aprox. final años 40

194X. Berto, Rosario y Coralia

De izquierda a derecha:  1. Vicente González Fernández † (Berto el de la farmacia);  2. Rosario de Paz Morales †;  3. Coralia Monterrey †

Nota.- Para más información y sin ánimo de ofender, además de alguna explicación pongo entre paréntesis el apodo o sobrenombre, si lo tienen, por el que estas personas eran coloquialmente conocidas. Si no sé el nombre o primer apellido, pongo en su lugar XX. Y si sé que a fecha de hoy alguna ha fallecido, junto a su nombre pongo el símbolo †. Si no lo pongo donde debería ponerlo o si hay algún otro error, agradeceré aviso al respecto, como también agradeceré que me digan qué nombre o apellido es el que va en vez de las XX.

Fuente

[LE}> Sequía, claves de redacción

Con motivo de la grave sequía que está sufriendo Europa, se ofrecen algunas claves de redacción.

1. Hídrico, hidráulico e hidrológico no son sinónimos. Hídrico es lo ‘perteneciente o relativo al agua’ («recursos hídricos»); hidrológico alude a las propiedades del agua y su distribución natural en la Tierra («ciclo hidrológico»), e hidráulico, al estudio del equilibrio y el movimiento del agua, así como a la ingeniería de su almacenamiento y conducción («bomba hidráulica»).

2. El agua, pero las aguas, esta agua, poca agua. Ante sustantivos femeninos que empiezan por ‘a’ tónica, se escribe el artículo ‘el’ en lugar de ‘la’: «el agua». Sin embargo, esto no convierte la palabra en masculina. Por ello, lo adecuado es hacer la concordancia en femenino en casos como «el agua clara», «las aguas», «esta agua», «toda el agua», «mucha agua», «poca agua», etc.

3. Precipitar no es sinónimo de llover ni de nevar. El sustantivo ‘precipitación’ alude al agua que procede de la atmósfera, normalmente en forma de lluvia o nieve, pero ningún diccionario recoge el significado del verbo precipitar como sinónimo de llover o nevar.

4. El símbolo del porcentaje separado de la cifra. La Ortografía de la lengua española establece que el símbolo del porcentaje (%) se escribe con un espacio de no división después de la cifra a la que acompaña: «Los embalses de la provincia de Cádiz se encuentran al 39 %». Para evitar que la separación resulte excesiva, se puede poner un espacio fino. (NotaCMP.- ¿Especio fino? ¿Qué es eso? Yo, por razones de economía, seguiré escribiendo el % pegado a la última cifra?.

5. hm3, símbolo de hectómetros cúbicos. El símbolo hm³, en minúscula y sin punto, es el adecuado para los hectómetros cúbicos. Se recomienda escribir la cifra separada del símbolo con un espacio («200 hm³»). Los símbolos no tienen plural, por lo que lo apropiado es «3 hm³» en lugar de «3 hms³».

6. Desertización y desertificación son sinónimos. Según el Diccionario de la lengua española, desertización y desertificación tienen el mismo significado y pueden utilizarse en los mismos contextos. Sin embargo, algunas obras de referencia, como el diccionario Clave, establecen diferencias entre desertización (‘transformación de un terreno en un desierto’) y desertificación, que se aplica cuando la causa de ese proceso es la acción del ser humano.

Fuente

[ElPaso}> Personas y personajes. 195X. Cinco amigas frente a la Plaza Nueva

  • Cuándo: Aprox. comienzos de los 50
  • Motivo: Recuerdo dominical
  • Dónde: Frente a la Plaza Nueva, en la hoy calle Sagrado Corazón de Jesús

195X. Cinco amigas frente a la Plaza Nueva

De izquierda a derecha:  1. María Genoveva Martín Guélmez † (Maruca la de Catalina);  2. Nereida Martín Fernández †;  3. Carmen Delia Sosa Hernández †; 4.  Carmelina Martín Guélmez † (Carmelina la de Catalina);  5. XX

Nota.- Para más información y sin ánimo de ofender, además de alguna explicación pongo entre paréntesis el apodo o sobrenombre, si lo tienen, por el que estas personas eran coloquialmente conocidas. Si no sé el nombre o primer apellido, pongo en su lugar XX. Y si sé que a fecha de hoy alguna ha fallecido, junto a su nombre pongo el símbolo †. Si no lo pongo donde debería ponerlo o si hay algún otro error, agradeceré aviso al respecto, como también agradeceré que me digan qué nombre o apellido es el que va en vez de las XX.

Fuente