[LE}> Bendición «urbi et orbi» y no «urbi et orbe»

La forma correcta de escribir el nombre de la bendición papal es urbi et orbi (en cursiva) y no urbi et orbe.

Uso inadecuado

• El pontífice pide en la tradicional bendición Urbi et Orbi por el fin de la guerra de Ucrania.

• El papa Francisco impartió la bendición “Urbi et Orbe” a la ciudad y el mundo.

Uso adecuado

• El pontífice pide en la tradicional bendición urbi et orbi por el fin de la guerra de Ucrania.

• El papa Francisco impartió la bendición urbi et orbi a la ciudad y el mundo.

Según señala el Diccionario de la lengua española, ‘urbi et orbi’ es una locución latina que significa ‘a la ciudad (de Roma) y al mundo’ y se emplea en referencia a la bendición papal que se extiende a todo el mundo, aunque también se usa con el sentido de ‘a los cuatro vientos, a todas partes’. La grafía escrita anteriormente es la correcta, y no ‘urbi et orbe’.

Además, se recuerda que lo adecuado es escribirla con minúsculas iniciales y en cursiva.

Fuente

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s