[LE}— Escritura apropiada de «canal de Suez»

La grafía canal de Suez, con ce minúscula y ese mayúscula, es la recomendada para denominar esta vía artificial de navegación situada en Egipto.

Uso inadecuado

• Un megabuque provoca el caos en el Canal de Suez y atasca el comercio global.

• El colapso del Canal de Suez por un carguero acabará afectando al bolsillo de los españoles a medio plazo.

• El Canal de Suez sigue bloqueado y provoca el mayor atasco marítimo mundial.

Uso adecuado

• Un megabuque provoca el caos en el canal de Suez y atasca el comercio global.

• El colapso del canal de Suez por un carguero acabará afectando al bolsillo de los españoles a medio plazo.

• El canal de Suez sigue bloqueado y provoca el mayor atasco marítimo mundial.

De acuerdo con la Ortografía de la lengua española, los nombres propios de los accidentes geográficos, tanto naturales como artificiales, se escriben con mayúscula inicial, pero no los sustantivos comunes genéricos que los acompañan, que se escriben con minúscula: el canal de Panamá, el canal de la Mancha…

No obstante, también conviene precisar que la empresa que se hace cargo de gestionar esta vía se llama Suez Canal Authority. Al ser un nombre propio, es necesario respetar la mayúscula inicial y se escribe sin cursiva ni comillas, tanto si se usa el nombre original en inglés como la traducción más extendida Autoridad del Canal de Suez.

Fuente

[ElPaso}— Personas y personajes. Años 50. Pepe "el Sirio"

Pepe el Sirio

Hombre simpático y amable. Lo de «el Sirio» es porque era de Siria, y cabe suponer que su nombre original no era José, sino el equivalente en el idioma de su país natal.

Según contaban en El Paso, en la década de los 40 salió de Siria con un cargamento de ropa para venderlo en Brasil, pero por algún motivo recaló en La Palma. En El Paso se casó con una pasense, fundó una familia y abrió un comercio de textiles.

Fuente

[LE}— El miedo irracional a las inyecciones se llama «tripanofobia»

El sustantivo tripanofobia es adecuado para hacer referencia al miedo irracional a las inyecciones.

En los medios se lee:

• La tripanofobia puede llegar a convertirse en un serio problema cuando interfiere en temas de salud.

• Según los expertos, de niños casi todos tenemos tripanofobia.

• Tripanofobia y otras fobias: repercusión en la vacunación de la COVID-19.

Tripanofobia se ha formado adecuadamente a partir de la base griega trýpanon, ‘taladro’, y el elemento compositivo -fobia, que el diccionario académico recoge con los sentidos de ‘aversión’ o ‘rechazo’, por lo que su utilización en los ejemplos anteriores se considera apropiada.

También se registra, aunque con bastante menos uso, la variante trepanofobia, con la e que aparece en la raíz de voces como trepanar.

Como sinónimos de tripanofobia, a veces se utilizan los términos de significado cercano belonefobia, fobia a las agujas, y aicmofobia, por fobia a las agujas y otros objetos afilados o punzantes.

Para denominar a quienes padecen esta fobia, se pueden emplear los términos tripanófobo o tripanofóbico, que se forman con los sufijos -fobo y -fóbico respectivamente.

Por último, se recuerda que no debe confundirse tripanofobia con tripofobia, que es la aversión a las figuras geométricas muy juntas o a los grupos de agujeros.

Fuente