[Hum}— La viejita del crucero

Hace como dos años mi esposa y yo viajábamos en un crucero por el Mediterráneo a bordo del trasatlántico de la empresa Princess. En la cena notamos a una viejita sentada cerca de la baranda de la escalera que da al comedor principal. Noté también que todo el personal —la tripulación del barco, camareros, ayudantes de camareros, etc.—, estaba muy familiarizado con ella. Pregunté a nuestro camarero quién era la dama. Esperaba que me contestara que era algo así como la dueña de la línea de cruceros, pero me dijo que sólo sabía que ella había estado a bordo en los últimos cuatro viajes, ida y vuelta.

Una tarde, cuando salíamos del comedor, mi mirada se cruzó con la de la anciana, y aproveché para saludarla. Charlamos por un momento y le dije,

«Tengo entendido que usted ha estado en este barco en los últimos cuatro viajes».

Ella me contestó,

«Sí, eso es verdad».

Le comenté que no entendía cuál era la razón, y me contestó de inmediato,

«Es que es más barato que estar en un hogar de ancianos, así que no me quedaré en un hogar de ancianos, sino que, de ahora en adelante, continuaré viajando en estos cruceros hasta la muerte. El costo promedio por cuidar a un anciano en uno de esos hogares es de $200.00 por día. He verificado en reservaciones de la línea Princess y puedo obtener un descuento a largo plazo más uno para personas mayores, de forma que el viaje me sale en $65.00 diarios, y:

1. Pago sólo $10.00 de propinas al día.
2. Tengo más de 10 comidas diarias si me puedo deslizar al restaurante, o puedo tener el servicio en mi habitación, lo que significa que puedo tener el desayuno en mi cama todos los días de la semana.
3. El barco tiene tres piscinas, un salón para gimnasia, lavadoras y secadoras gratis, y espectáculos todas las noches.
4. Pasta dental gratis; rasuradoras, jabones y champú son también gratis.
5. Te tratan como un cliente, no como un paciente. Con una propina extra de $5.00, tendrás a todo el personal trabajando para ayudarte.
6. Conozco personas nuevas cada 7 o 14 días.
7. ¿Se te daña el televisor? ¿Necesitas cambiar una bombilla? ¿Quieres que te cambien el colchón? ¡No hay problema! Ellos te arreglarán todo y se excusarán por los inconvenientes.
8. Limpian las sábanas y las toallas todos los días, y no tienes ni que pedírselo.
9. Si te caes en un hogar de ancianos y te rompes una cadera, tu único plan médico es el de Sanidad pública; si te caes y te rompes la crisma en uno de los barcos de la empresa Princess, te acomodarán en una suite de lujo para toda la vida.

[LE}— «Los me gusta», mejor que «los likes» | Juegos Panamericanos, claves de redacción

24-07-2019

El anglicismo like, común al hablar de redes sociales como Facebook o Instagram, puede traducirse en español por la expresión me gusta.

Uso no recomendable

• Los «likes» de Instagram desaparecen en siete países.

• Los jóvenes, cuya autoestima depende en muchos casos del número de likes…

• Instagram prueba a eliminar los likes.

Uso recomendable

• Los me gusta de Instagram desaparecen en siete países.

• Los jóvenes, cuya autoestima depende en muchos casos del número de me gusta…

• Instagram prueba a eliminar los me gusta.

Esta voz inglesa, empleada con el valor de un nombre común con el que se demuestra apoyo o adhesión a lo que otra persona ha publicado y que sirve para nombrar específicamente el botón de algunas redes sociales con el que se concreta esa acción, puede traducirse en español por la locución nominal me gusta.

En cuanto a la alternativa española, se recomienda escribirla en dos palabras, tal como indica la Ortografía de la Lengua Española para expresiones similares como un no sé qué o el qué dirán. Además, dado que la expresión me gusta se entiende como locución, no hay razón para escribirla con mayúscula, con independencia de la grafía con la que figure en las distintas plataformas. Lo apropiado, por tanto, es recurrir a la minúscula: «Los usuarios revelan gran cantidad de información privada a través de acciones en apariencia tan inocuas como hacer clic en me gusta».

Sobre su plural, resulta preferible la forma los me gusta (en lugar de los me gustas o los me gustan), mayoritaria en el uso y una de las opciones válidas para formar el plural de las locuciones, según recoge la Nueva Gramática de la Lengua Española.

~~~

LOS JUEGOS PANAMERICANOS – 12 claves de redacción

 

Con motivo de los Juegos Panamericanos Lima 2019, que se disputan del 26 de julio al 11 de agosto, se ofrecen las siguientes claves para redactar adecuadamente las noticias relacionadas con este acontecimiento deportivo:

1. Juegos Panamericanos y Panam Sports, con inicial mayúscula. La Ortografía de la Lengua Española señala que los nombres de los torneos deportivos se escriben con inicial mayúscula en todos sus elementos significativos: Juegos Panamericanos. La entidad organizadora es la Organización Deportiva Panamericana, que también se conoce con el nombre comercial de Panam Sports.

2. Hombres y mujeres, en vez de varones y damas. En el contexto de las pruebas deportivas, es preferible emplear los términos hombres y mujeres o masculino y femenino, mejor que varones y damas, para referirse a los atletas que compiten en las distintas pruebas de los Juegos. Como adjetivos para especificar las pruebas, se recomienda emplear masculino y femenino (final femenina de bádmiton, mejor que final de damas de bádminton).

3. Disciplinas, modalidades, premios y fases, en minúscula. Se recomienda escribir en minúscula los nombres de las disciplinas y de sus modalidades (boxeo, fútbol, canotaje…), así como los nombres que se refieren a las personas que participen en la celebración (portador de la antorcha, medallista, organizadores…). También se escriben en minúscula los premios logrados (medalla de oro, medalla de plata, medalla de bronce) y las fases de las competiciones: la final, las semifinales, los cuartos de final…

4. Clasificación, mejor que ranquin, ranking o ránking. Se aconseja emplear clasificación o tabla clasificatoria, en lugar de la adaptación ranquin, la voz inglesa ranking o el híbrido acentuado ránking.

5. Clasificarse para, no a. De acuerdo con el Diccionario Panhispánico de Dudas, el complemento de este verbo va introducido por para, no por a. Por tanto, en lugar de «El arquero logró clasificarse a los Juegos Panamericanos de Lima», lo apropiado habría sido escribir «El arquero logró clasificarse para los Juegos Panamericanos de Lima».

6. Medallas y preseas. Para referirse al premio que reciben los ganadores en cada prueba pueden emplearse tanto la voz medalla como presea.

7. Competencia y competición. Tanto competencia (más frecuente en el español de América) como competición (la forma habitual en España) son válidas.

8. Entreno y entrenamiento. Los sustantivos entreno y entrenamiento son igualmente válidos para expresar la ‘acción y efecto de entrenar o entrenarse’.

9. Plusmarquista u hombre récord, mejor que recordman. Plusmarquista, en disciplinas atléticas, y hombre récord o mujer récord, en general, son alternativas en español a recordman y recordwoman. También es adecuada la voz recordista que se emplea en países como Cuba y Ecuador.

10. Calendario, alternativa a fixture. Se aconseja usar calendario o programación de encuentros, en lugar de la voz inglesa fixture.

11. Árbitro o juez, mejor que umpire. Árbitro y juez, así como la adaptación ampáyer, son alternativas al anglicismo umpire, con el que se alude a los encargados de dirigir la competición en algunos deportes.

12. Parapanamericanos, todo junto y sin guion. La voz parapanamericanos —en relación con los posteriores Juegos Parapanamericanos, que tendrán lugar entre el 7 y el 15 de agosto— se escribe en una palabra, sin espacio ni guion tras el prefijo para-.

Fuente

[*Otros}— Gutiérrez, el estratega que derrotó a Nelson

Gutiérrez, el estratega que derrotó a Nelson

La Asociación Histórico-Cultural Gesta del 25 de Julio de 1797 honra la figura del militar que llevó a las milicias tinerfeñas a vencer a la todopoderosa Armada británica, comandada por el laureado almirante Horacio Nelson

NotaCMP.- Según escribí en el artículo Tenerife, la única mancha en el expediente del almirante Nelson, el no haber dejado ganar a Nelson, y el haber permitido salir a Franco son los dos grandes errores cometidos por Canarias.

[*Opino}— Visible con tanta claridad

Parte del artículo titulado Encuentran un objeto alrededor de un agujero negro cuya existencia se creía imposible publicado en ABC: Nunca hasta ahora habíamos podido ver los efectos de la relatividad general y especial sobre la luz visible con tanta claridad.

Comoquiera que “tanta claridad” corresponde a “podido ver los efectos”, lo que debieron escribir, pero no escribieron es, por ejemplo

* Nunca hasta ahora habíamos podido ver con tanta claridad los efectos, sobre la luz visible, de la relatividad general y especial

[Hum}— La teoría del »Big-Bar»

¿Alguna vez se han planteado cómo nace un pueblo? Pues muy fácil: Llega un tío a un desierto, pone un bar, y alrededor empiezan a construir casas. ¡Por lo menos en España es así! Y la prueba es que en España hay pueblos sin escuela, sin ayuntamiento, sin farmacia, sin cuartelillo…., pero sin bar, ¡ni de coña!.

¿Y saben cuál es el motivo? Que en los bares podemos hacer muchísimas cosas que no podemos hacer en casa. En un bar puedes tirar al suelo las cabezas de las gambas; tíralas en casa y verás la que se lía. En el bar tiras las cabezas de las gambas y las tapan con aserrín.

¿Qué se cae una cerveza? ¡La tapan con aserrín! ¿Qué se cae un borracho? ¡Lo tapan con aserrín! Otra cosa no, pero en un bar hay más aserrín que en la tumba de Pinocho.

El bar también sirve para citarse con los colegas, porque mi casa es tan pequeña que sólo cabemos tres (y sin el celular). Y, claro ¿dónde vas a citarte, si no? ¿En una ferretería? ¿En la farmacia? —¿Y qué vas a pedir, tres chupitos de Bisolvón y dos Lexatines?— ¿O en la iglesia?

Y eso que, pensándolo bien, una iglesia es lo más parecido a un bar. Hay un señor detrás de una barra, vino, música, gente… y a veces hay hostias. Y los domingos, a la hora del aperitivo, los dos sitios se ponen hasta el gorro. Eso sí, en los bares hay más buen rollito que en la iglesia, porque mientras que en la iglesia pasa un tío con una panera para que sueltes algo, en el bar discutes por pagar. ¿Dónde más pasa eso? ¿En la Comunidad de Vecinos? ¿Se imaginan que en la Comunidad de Vecinos discutiéramos por invitar, por ejemplo:

– ¡Chssst!. La parabólica la pago yo.

– Pero si tú ya pagaste la caldera.

– ¡Qué más da! ¡Si no vamos a salir de pobres!

Eso sí, en un bar, lo más importante es el camarero. Los camareros se pueden dividir básicamente en dos tipos: el camarero ÁGIL, y el AGIL-ipollado.

El ÁGIL, según entras por la puerta, te limpia la mesa, te acerca el servilletero, te pone una caña y te dice:

– Van dos cero; pierde el Athletic. Ha bajado el índice Dow Jones, y el político menos valorado es Torra. ¿Te pongo un par de pinchos?

El AGIL-ipollado se reconoce porque parece que esté saliendo de la anestesia: ni te oye, ni te ve. Tú le estás haciendo señas, como si estuvieras aparcando un avión, pero el tío pasa por tu lado sin mirarte, como un médico de la Seguridad Social, que entras por la mañana y cuando, por fin, te hace caso…

– A ver, ¿qué va a ser?

– ¿Que qué va a ser? ¡Dentro de nada, de noche, huevazos!

Pero donde el bar alcanza la gloria es cuando hay partido. El bar es el TEMPLO DEL FÚTBOL. Antes había unos carteles en los que se leía: «Estupendos berberechos», «Tenemos nécoras deliciosas». Ahora, no, ahora ponen: «HOY: ATHLETIC – REAL MADRID». Y en todo el día no se habla de otra cosa. Nada más entrar, pides una caña y el camarero te dice:

– Asensio baja para dos semanas.

Y ésa es la gran diferencia entre el bar y tu casa: nunca se discute por el mando. En el bar no hay zapping. Si hay partido, se ve el partido; si hay patinaje artístico, se ve el partido; si hay «Informe Semanal», se ve el partido; y si hay película porno, pues se graba el partido y ¡PUNTO PELOTA!

[LE}— «Minimalista» o «minimalismo», alternativas a «minimal»

25-05-2019

Los términos españoles minimalista y minimalismo son alternativas preferibles al anglicismo minimal en ámbitos como los del arte y la decoración.

Uso no recomendable

• Lo último en decoración es la menor decoración posible, esto es, la decoración minimal.

• El minimal será la solución ideal para vestirte todos los días de la semana.

• Ha evolucionado hacia la música minimal y emocional en vinilo.

Uso recomendable

• Lo último en decoración es la menor decoración posible, esto es, la decoración minimalista.

• El minimalismo será la solución ideal para vestirte todos los días de la semana.

• Ha evolucionado hacia la música minimalista y emocional en vinilo.

La palabra minimal es un término inglés que, tal y como señala el diccionario de Oxford, significa ‘mínimo’ y, en el mundo del arte, ‘caracterizado por el uso de formas y estructuras sencillas’ o por ‘la simplicidad o ausencia de adornos o decoración’. Este segundo concepto, que es al que se refieren los ejemplos iniciales, queda reflejado en los vocablos españoles minimalista y minimalismo, que hacen innecesario el empleo del anglicismo minimal en los contextos mencionados.

El adjetivo minimalista es un derivado formado a partir de minimalismo, palabra que aparece definida en el Diccionario Académico como ‘corriente artística contemporánea que juega con elementos limitados’ y ‘tendencia estética e intelectual que busca la expresión de lo esencial eliminando lo superfluo’. En inglés, este concepto se expresa con las voces minimal y minimalist.

Fuente