[LE}— ‘Porsiacaso’, plural ‘porsiacasos’, término válido

29-01-2019

El sustantivo porsiacaso, escrito en una sola palabra, es válido en español con el sentido de ‘cualquier cosa que puede ser utilizada en caso de necesidad o imprevisto, frecuentemente aquello que se mete en una maleta o un bolso’.

Aunque el Diccionario de la Lengua Española indica que el término porsiacaso se utiliza en Argentina y Venezuela con el sentido de ‘alforja o saco pequeño en que se llevan provisiones de viaje’, en el español general actual está extendido el uso de esta palabra para referirse a cualquier objeto u elemento que puede llegar a ser necesario en una circunstancia concreta o ante un imprevisto. 

Uso no recomendable incorrecto

• Para Marie Kondo, los por si acasos son el mayor enemigo del orden.

• Saber qué pantalón y qué camiseta nos vamos a poner ayuda a evitar los «por si acaso».

• Con el uso que le damos hoy en día al móvil, es importante llevar encima este tipo de baterías para un «por si acaso». 

Uso recomendable correcto

• Para Marie Kondo, los porsiacasos son el mayor enemigo del orden.

• Saber qué pantalón y qué camiseta nos vamos a poner ayuda a evitar los porsiacasos.

• Con el uso que le damos hoy en día al móvil, es importante llevar encima este tipo de baterías para un porsiacaso. 

Se recuerda que no hay que confundir este sustantivo con la locución adverbial por si acaso, en tres palabras, cuya definición es ‘en previsión de una contingencia’ y que se escribe en tres palabras, por lo que en «Estaban buscando a su mascota por todo el vecindario cuando, porsiacaso, decidieron revisar la alcantarilla que quedaba en su patio», lo apropiado correcto habría sido por si acaso.

Respecto al plural, una vez que se ha sustantivado el singular, lo adecuado es formarlo de manera regular: los porsiacasos.

Fuente

[Hum}— Fino. Churchill y George Bernard Shaw

Churchill un día, «pinchando» a George Bernard Shaw, que estaba muy delgado entonces: 

«Al verle, todo el mundo podría pensar que la hambruna reina en Inglaterra».

A lo cual Bernard Shaw replicó:

«Sin embargo, al verle a usted todo el mundo podría pensar que es usted la causa».

Cortesía de Ramón López