28-10-13
Carlos M. Padrón
Pues no, la Academia que diga lo que quiera, pero en este caso tampoco «compro» porque,
-
Neoyorkino es más corto que neoyorquino. Cuestión de economía.
-
El nombre de la ciudad es New York, y ya está bien que se lo cambien a Nueva York, pero no he visto modo de escribir ese nombre con ‘q‘. Por tanto, si el nombre en español es Nueva York, su gentilicio debe ser neoyorkino.
¿Es acaso alergia a la ‘k‘ porque, según una vez leí, se considera que no es letra española? ¿Por qué entonces no escriben quilo?
Tal vez yo no lo vea, pero me temo que llegará el día en que el dúo ‘qu‘ se convertirá en ‘k‘.
~~~
28/10/2013
Neoyorquino, mejor que neoyorkino
Neoyorquino, con ‘q’, mejor que neoyorkino, con ‘k’, es el gentilicio recomendado en la Ortografía de la Lengua Española para referirse a los naturales de Nueva York.
Con motivo del fallecimiento de Lou Reed, en los medios de comunicación pueden encontrarse frases como
- «Son muchas las facetas que desarrolló el músico neoyorkino a lo largo de toda su vida» o
- «El músico neoyorkino comenzó su carrera con The Velvet Underground en los años 60».
Aunque la Academia considera válida esta grafía, recomienda optar por la variante neoyorquino.
Así pues, en los ejemplos anteriores habría sido preferible escribir
- «Son muchas las facetas que desarrolló el músico neoyorquino a lo largo de toda su vida» y
- «El músico neoyorquino comenzó su carrera con The Velvet Underground en los años 60».
