[LE}– ‘En espera’ y ‘a la espera’ son expresiones adecuadas, pero no ‘a espera’

14/02/2013

Sin embargo, en los medios de comunicación se encuentran frecuentemente ejemplos de uso de la construcción a espera:

  • «Los fieles se encuentran ahora a espera de la elección de un nuevo Papa» o
  • «A espera de la fumata blanca».

En espera se recoge en el Diccionario Académico con el significado de ‘estar a la expectativa o en observación de que ocurra algo’, y tanto esta expresión como a la espera se encuentran también en el diccionario de uso Clave con el mismo significado, mientras que a espera no aparece recogida en ningún diccionario.

Atendiendo a esto, en los ejemplos anteriores lo apropiado habría sido escribir

  • «Los fieles se encuentran ahora en espera de la elección de un nuevo Papa» y
  • «En espera de la fumata blanca»,

por un lado, o

  • «A la espera de la elección de un nuevo Papa» y
  • «A la espera de la fumata blanca»,

por otro.

Fuente: Fundéu

Deja un comentario