[Hum}– Profesionalismo

A las 10 de la noche, luego de una ardua jornada de trabajo, dos psicólogos se encuentran en el ascensor del edificio.

Uno de ellos se ve deshecho, cansado y visiblemente agotado, y el otro se ve impecable, lleno de buen humor, sonriente y relajado.

—Oye, ¡no puedo creer que te veas así! ¿Cómo haces para estar en esta forma después de 14 horas de consulta con los paciente?

—¡No me digas que tú los escuchas!

Cortesía de Fernando Lacoste

[Hum}– ¿Por qué se va Ramona?

Llorando, la mucama, Ramona Soledad Espinosa, a media mañana agarró su valija y sus dos bolsos, y se despidió de la patrona. 

Sorprendida, la señora, Golde Gikevate, le preguntó:

—¿A dónde vas, Ramona?

—Vuelvo a mi pueblito, a morir cerca de los míos.

—Pero, ¿qué pasa? ¿por qué decís eso?—, replicó la señora.

—Señora Golde, usted misma dice que su esposo, el Dr. Iankl Bogomolvsky, es un excelente médico y que nunca se equivoca en sus diagnósticos.

—Sí, sí, eso es cierto, él nunca se equivoca en un diagnóstico. Pero, ¿qué tiene que ver eso con tu salida de nuestra casa?

— ¡¡Por eso precisamente!! Esta mañana el doctor me apretó y me acarició el culo, y diagnosticó: «¡De esta noche no pasás!».

Cortesía de Fernando Lacoste

[Hum}– Amor a la suegra

Vivo con el miedo de que algún día vaya a entrar alguien a la casa de mi suegra, la asalte y la mate, pues ella vive sola, en la calle 5 de Mayo, número 341, en una casa de color verde, con rejas negras que no están trancadas, y no tiene alarma ni perros.

Cortesía de Fernando Lacoste

[Hum}– Unfaithful wife

A man received a message from his neighbor:

—Sorry, Sir, I am using your wife day and night, when you are not present at home. In fact, more than you. I confess because now I feel very much guilty. Hope you will accept my sincere apologies.

And the man shot his wife.

A few minutes later he received another message :

—Sorry, Sir: spelling mistake. Not wife: wi-fi.

Cortesía de Eva Matute