Entre la paja y el cine mudo: el origen de la expresión popular «ir al grano»
Por supuesto, tiene mucho que ver con la trilla, es decir, con la tarea de separar el grano de la paja que lo envuelve, pero también con el cine mudo
Guías, aclaraciones, opiniones, orígenes y etimologías, etc.
Entre la paja y el cine mudo: el origen de la expresión popular «ir al grano»
Por supuesto, tiene mucho que ver con la trilla, es decir, con la tarea de separar el grano de la paja que lo envuelve, pero también con el cine mudo
Kazajistán, escrito con una ´i’ entre la jota y la ‘s’, es la forma adaptada a la ortografía y pronunciación españolas del nombre de este país.
Uso incorrecto
Uso correcto
La forma ‘Kazajistán’ es la que recoge la Ortografía de la lengua española y es preferible a ‘Kazajstan, Kazajstán y Kazakhstan’.
Como indica el Diccionario panhispánico de dudas, la ‘i’ que aparece como apoyo vocálico para evitar la confluencia de tres consonantes en la pronunciación del nombre del país está presente en los topónimos españoles que contienen el sufijo ‘-stán’ (‘país de’), como Afganistán, Kurdistán, Tayikistán, Turkmenistán, Uzbekistán, etc.
El gentilicio es kazajo: «El Gobierno kazajo dimite y restringe el acceso a Internet» o «La nave rusa con los turistas espaciales japoneses aterriza en la estepa kazaja».
La forma recomendada para su capital es Nursultán (anteriormente llamada Astaná), sin guion, como se indica en la cuenta de Twitter de la RAE y se recomienda en el Libro de estilo institucional de la Unión Europea. El gentilicio es nursultaní, cuyo plural puede ser nursultaníes o nursultanís.
NotaCMP.- Después de haber participado en un kick-off meeting anual durante mis 29 años en IBM, esta recomendación me ha arrancado una sonrisa compasiva.
Las expresiones reunión o encuentro inicial, primer encuentro o primera reunión son algunas de las alternativas adecuadas al anglicismo kick-off meeting.
Uso no recomendado
Uso recomendado
La voz inglesa kick-off —que literalmente significa ‘patada o saque inicial’ y que se emplea en deportes como el rugby y el fútbol— se utiliza también en la expresión kick-off meeting en sentido figurado para hacer referencia en otros ámbitos al primer encuentro entre las partes que van a participar en un proyecto, ya sea laboral, educativo o deportivo, con objeto de conocerse, tratar los temas relativos al trabajo y establecer las líneas que se seguirán para conseguir los objetivos deseados.
En español, para indicar esta idea y dependiendo del contexto, se pueden emplear expresiones como primera reunión o primer encuentro, reunión/encuentro inicial, inaugural, de arranque o de lanzamiento, que resultan claras y tienen ya bastante uso.
NotaCMP.- Según me enseñaron en la escuela, allá por finales de los años 40, esa palabra tiene tiene dos erres y una ere
¿Cuál es la palabra en español que tiene más [erres] eres?
En el Diccionario de la Lengua Española figuran más de 93.000 palabras, entre las cuales sólo hay una que destaca por contener cinco [erres] eres. Te desvelamos de cual se trata.
Las palabras en inglés que no tienen traducción al español
“Crush”, “hater”, “selfie”… Son sólo algunas de las palabras en inglés que no podrás traducir literalmente al castellano
La voz flurona, de nueva formación, alude a la infección simultánea de gripe y covid-19.
En los medios
Se trata de una voz acuñada en inglés por acronimia a partir de influenza (que en español es gripe o influenza) y coronavirus, y más precisamente a partir de sus formas coloquiales flu y corona. De modo más formal puede hablarse de coinfección de covid y gripe.
Dada la novedad de la palabra, puede resultar conveniente, sobre todo en un primer momento, marcarla en cursiva (o entre comillas, si no se dispone de este tipo de letra), pero nada impediría, si llegara a asentarse, escribirla sin ningún destacado.
De este modo, los ejemplos anteriores son válidos.
Lista de las palabras de español más utilizadas en otros idiomas
Tapas, fiesta o siesta son sólo algunas de las muchas palabras españolas que han sido adoptadas y aceptadas en otros idiomas y países fuera de España. Estas son algunas de las más utilizadas
Las cinco palabras más largas en español
¿Sabías que la palabra más larga en español cuenta nada menos que con 23 caracteres? Éstas son las palabras más largas del diccionario en castellano
La construcción se trata de es impersonal y, por tanto, no debe emplearse con un sujeto.
Uso inadecuado
Uso adecuado
Como explica el Diccionario panhispánico de dudas, si aparece el sujeto lo adecuado es emplear el verbo ‘ser’, al que equivale esta expresión.
La forma ‘se trata de’ habría sido apropiada, en cambio, en construcciones como «En el accidente se produjo una víctima mortal. Se trata de un varón de alrededor de 50 años» o «El delito se agrava si se trata de un funcionario público».