[LE}— El término «víctima» no es sólo «víctima mortal», y «debate a/entre cuatro»

15-04-2019

El sustantivo víctima se refiere tanto a las personas que han sufrido un daño como a las que han muerto como consecuencia de él.

Sin embargo, en los medios de comunicación se encuentran frases en las que este término se utiliza exclusivamente como sinónimo de víctima mortal, contraponiéndolo a herido, como si un herido no fuese una víctima también.

Como se indica en el Diccionario Panhispánico de Dudas, una víctima es tanto una ‘persona que padece daño’ como la que ‘ha muerto por causa ajena o fortuita’.

Uso no recomendable incorrecto

• Recogida de pertenencias de las víctimas y heridos en el accidente.

• Familiares y amigos de víctimas y heridos de la tragedia.

Uso recomendable correcto

• Recogida de pertenencias de fallecidos y heridos en el accidente.

• Familiares y amigos de víctimas mortales y heridos de la tragedia.

~~~

 

LA RECOMENDACIÓN ELECTORAL: debate a cinco y debate entre cinco, construcciones válidas

Las formas debate entre cinco y debate a cinco son adecuadas para aludir a uno en el que intervienen cinco participantes.

A favor de debate entre cinco. Tal como señala el Diccionario Académico, la preposición entre indica reciprocidad («debatieron entre ellos»), por lo que resulta apropiada en este contexto.

A favor de debate a cinco. Pese a ser una construcción posiblemente importada del francés, la preposición a sirve, entre otros usos, para denotar el modo de la acción, como en avión a reacción, a solas, a ciegas… También puede entenderse como una mención abreviada de la expresión a tres, cuatro, cinco… bandas, una locución que, referida a una reunión o un proyecto, indica que en él ‘intervienen dos o más partes o elementos’.

Usos válidos

• Será un debate entre cinco, un formato muy distinto al cara a cara más tradicional.

• Sánchez acepta un debate a cinco.

Fuente

[LE}— La «libra», con minúsculas, es la nueva criptomoneda de Facebook

20-06-2019

El término libra, en minúscula, es el apropiado para designar a la nueva criptomoneda creada por Facebook, mientras que para referirse a la asociación que la gestionará lo adecuado es emplear iniciales mayúsculas: Asociación Libra.

Tal y como señala el diccionario académico, los nombres de las monedas son comunes y se aconseja escribirlos con minúscula y sin ningún resalte tipográfico (bitcóin, dólar), por lo que lo adecuado en este caso es optar por la minúscula y no usar comillas ni cursiva. El plural se forma regularmente añadiendo una -s: libras. 

Dado que el nombre que se ha dado a esta nueva moneda coincide con el que tienen en español muchas otras en todo el mundo (las del Reino Unido, Egipto y Siria entre otras), conviene especificar, cuando se haga referencia a ésta, que se trata de la libra puesta en marcha por la red social, es decir, la libra de Facebook.

Uso incorrecto

• La criptomoneda Libra llegará el 18 de junio.

• ¿La Libra de Facebook sacudirá los servicios financieros?

• Cómo es la Libra, la criptomoneda de Facebook, y qué preocupaciones genera.

Uso correcto

• La criptomoneda libra llegará el 18 de junio.

• ¿La libra de Facebook sacudirá los servicios financieros?

• Cómo es la libra, la criptomoneda de Facebook, y qué preocupaciones genera.

Por otro lado, si se desea hacer referencia a la asociación que gestionará su uso (Asociación Libra), lo apropiado es usar la mayúscula inicial, ya que se trataría en este caso de un nombre propio: «La Asociación Libra, que gestionará el protocolo, asegura que operará en colaboración con las autoridades reguladoras».

Fuente

[LE}— «Homo luzonensis», con inicial mayúscula y en cursiva

11-04-2019

Los nombres científicos de las especies humanas, como Homo sapiens y Homo luzonensis, se escriben con mayúscula inicial en la primera palabra y en cursiva.

Uso no recomendable

• Descubren al Homo Luzonesis, una nueva especie coetánea del Homo sapiens que vivió hace 50 000 años.

• Confirman que el homo erectus caminaba como el hombre moderno.

Uso recomendable

• Descubren al Homo luzonesis, una nueva especie coetánea del Homo sapiens que vivió hace 50 000 años.

• Confirman que el Homo erectus caminaba como el hombre moderno.

Tal como establecen las normas internacionales de nomenclatura zoológica, el nombre científico del género Homo se escribe con mayúscula y en cursiva. Cuando se menciona una especie concreta, se le añade un segundo elemento en minúscula: Homo sapiens, Homo erectus, Homo habilis. En algunos casos, puede haber un tercer elemento para la subespecie, también en minúscula (Homo erectus bilzingslebenensis).

Los nombres comunes —es decir, los no científicos— que aluden a las especies, a sus grupos o a sus individuos van en minúscula (salvo los nombres propios que contengan) y sin comillas ni cursiva: el cromañón o el hombre de Cromañón, el neandertal o el hombre de Neandertal. El Homo floresiensis también es conocido como hombre de Flores y, más informalmente, como hobbit; este último se escribe en minúscula, pues no es un nombre propio, pero en este caso sí va en cursiva por tener una grafía que no se acomoda a las pautas del español.

Otros usos

En campos como la sociología y la filosofía, entre otros, se emplean algunos giros latinos para referirse al hombre entendido en función de alguna de las características que se consideran propias de su naturaleza: homo oeconomicus (‘hombre económico’), homo faber (‘hombre que fabrica’) e, incluso, homo sapiens como concepto general de ‘hombre que razona’, no como especie.

Como locuciones latinas comunes, se escriben íntegramente en minúscula, en cursiva o, si no se dispone de este tipo de letra, entre comillas.

Fuente

[LE}— «Azotea», alternativa a «rooftop»

12-04-2019

El término español azotea es una alternativa al anglicismo rooftop.

Uso no recomendable

• Los mejores rooftops para tocar el cielo de la ciudad.

• Los rooftops nos ofrecen la mejor oferta para disfrutar de un buen cóctel.

• El complejo cuenta con un bar y un rooftop restaurant.

La palabra inglesa rooftop se refiere a la superficie exterior del tejado plano de un edificio por el que es posible caminar, es decir, una azotea.

En textos en español es cada vez más frecuente encontrar este anglicismo, así como los más precisos rooftop restaurant y rooftop bar, para designar a las terrazas de la última planta de los edificios en las que hay bares o restaurantes. En estos casos lo apropiado sería escribir bar o restaurante y añadir de azotea o en la azotea, dependiendo del contexto.

Uso recomendable

• Las mejores azoteas para tocar el cielo de la ciudad.

• Los bares de azotea nos ofrecen la mejor oferta para disfrutar de un buen cóctel.

• El complejo cuenta con un bar y un restaurante de azotea.

Sin embargo, si se prefiere utilizar el anglicismo, lo adecuado sería escribirlo en cursiva o, si no se dispone de este tipo de letra, entrecomillado. 

Fuente

[LE}— «Prórroga flexible» es una alternativa preferible a «flextension» y «flextensión»

10-04-2019

La expresión prórroga flexible es una alternativa a la voz inglesa flextension, empleado para referirse a la ampliación del plazo del brexit propuesta por Donald Tusk.

Uso no recomendable

• Ahora se habla de “flextension”, una ampliación de un año que podría acortarse.

• El polaco Donald Tusk ofreció una prórroga larga bautizada como flextension.

• La flextensión ha sido discutida este viernes.

Uso recomendable

• Ahora se habla de prórroga flexible, una ampliación de un año que podría acortarse.

• El polaco Donald Tusk ofreció una prórroga larga bautizada como prórroga flexible.

• La prórroga flexible ha sido discutida este viernes.

Prórroga flexible, que ya está utilizándose en este mismo contexto, es preferible al anglicismo flextension e incluso a la adaptación flextensión, calco inadecuado que no resulta preciso por su significado.

Tal como muestra el Diccionario de la Lengua Española, en español, el verbo extender significa ‘hacer que algo aumente su superficie u ocupe más lugar o espacio’ («El viento proveniente del mar extendió el fuego en pocos minutos») o, en su forma pronominal (extenderse), ‘durar algo cierta cantidad de tiempo’ («La huelga de taxistas se extendió desde el 21 de enero al 5 de febrero»), pero no equivale a ‘aumentar la duración de algo’, sentido que sí tienen los verbos prorrogar o ampliar.

Fuente

[LE}— «Depender» requiere un complemento introducido por «de»: «depende de a quién», no «depende a quién»

08-04-2019

El verbo depender requiere un complemento encabezado por la preposición de, por lo que la expresión adecuada sería depende de a quién preguntes, no depende a quién preguntes.

Uso no recomendable incorrecto

• Esto depende a quién se contacte, pues existen muchas empresas que prestan dicho servicio.

• Aclara que depende a qué se dedica la empresa.

• Dependiendo cómo los combinemos podemos conseguir un estilo más sofisticado.

Uso recomendable correcto

• Esto depende de a quién se contacte, pues existen muchas empresas que prestan dicho servicio.

• Aclara que depende de a qué se dedica la empresa.

• Dependiendo de cómo los combinemos podemos conseguir un estilo más sofisticado.

Como indican tanto el Diccionario Panhispánico de Dudas como la Gramática Académica, el verbo depender se construye con un complemento introducido por la preposición de.

Sin embargo, conviene señalar que, según la Nueva Gramática de la Lengua Española, si un enunciado presenta dos verbos (el de la oración principal y el de la subordinada) que seleccionan la misma preposición, lo recomendable es reformularlo para que no haya una duplicación, aunque ésta esté justificada desde el punto de vista sintáctico.

Así, en una oración como «Depende de de quién te burles», lo adecuado correcto sería no solapar las dos preposiciones ni elidir ninguna de ellas, sino sustituir dicha frase por una equivalente, como «Depende de quién sea la persona de la que te burles».

Fuente

[LE}— El anglicismo «prepper» tiene alternativa en español: «preparacionista»

01-04-2019

Preparacionista es una alternativa al anglicismo prepper, empleado para referirse a la persona que se prepara, en ocasiones de forma exagerada, para una hipotética catástrofe y, por extensión, a quienes temen situaciones de desabastecimiento.

Uso no recomendado

• Los ‘preppers’ británicos, el colectivo que acumula medicinas y víveres por si el brexit los lleva al caos.

• Los “preppers”, gente sensata que solo aspira a mitigar el golpe de la salida del Reino Unido de la UE.

• La madre de Adam Lanza era una prepper.

Uso recomendado

• Los preparacionistas británicos, el colectivo que acumula medicinas y víveres por si el brexit los lleva al caos.

• Los preparacionistas, gente sensata que solo aspira a mitigar el golpe de la salida del Reino Unido de la UE.

• La madre de Adam Lanza era una preparacionista. 

Debido a la incertidumbre en el panorama político del Reino Unido, y por miedo a que un brexit duro pueda generar escasez de alimentos, en las noticias se está empleando el término prepper, normalmente reservado para quienes temen grandes catástrofes o guerras que obliguen a construir búnkeres y a acumular vituallas, medicamentos o armas.

En español, lo más adecuado sería utilizar el término preparacionista, que, aunque no aparece en los diccionarios principales, está bien construido, por analogía con voces como sensacionalista, belicista, tremendista o abolicionista.

En ocasiones se emplea el término survivalista para expresar el mismo concepto, forma tomada del inglés survivalist y que se desaconseja por resultar oscuro en español y por disponer ya del vocablo preparacionista, más transparente.

En caso de optar por el término inglés prepper, lo apropiado es escribirlo en cursiva o, si no se dispone de este tipo de letra, entre comillas.

Fuente

[LE}— Un plan detallado es una «hoja de ruta», mejor que un «mapa de ruta»

05-04-2019

El giro hoja de ruta es el asentado en español para un documento con los pasos para aplicar una medida, por lo que resulta preferible a mapa de ruta.

Uso no recomendado

• Se han logrado avances con la formulación de un mapa de ruta para las elecciones.

• De acuerdo con el mapa de ruta, dicha conferencia debería celebrarse a principios de año.

Uso recomendado

• Se han logrado avances con la formulación de una hoja de ruta para las elecciones.

• De acuerdo con la hoja de ruta, dicha conferencia debería celebrarse a principios de año.

La expresión hoja de ruta se emplea en los ámbitos ferroviario y postal desde el siglo XIX para un ‘documento en el que constan las instrucciones e incidencias de un viaje o transporte de personas o mercancías’, aunque en la actualidad ha extendido su significado para aludir a instrucciones paso a paso de proyectos y medidas, como alternativa al inglés roadmap, que significa ‘mapa de carreteras’ y que se aplica, también de modo figurado, a estos documentos.

Probablemente por influencia del giro inglés, se ha creado el cruce mapa de ruta, menos aconsejable que hoja de ruta.

Sí resulta adecuado hablar de mapa de (una) ruta si se trata de un mapa o plano en el que se ha trazado o dibujado una determinada ruta aérea, marítima o terrestre.

Fuente