[LE}— Mejor «países sobrios o austeros» que «países frugales»

Los adjetivos sobrio o austero, entre otros, son preferibles a frugal para referirse a los países de la Unión Europea (Austria, Holanda, Dinamarca y Suecia) partidarios de limitar la aportación al recién aprobado fondo de reconstrucción.

Usos no recomendados

• ¿Cuáles son los países frugales de la UE y por qué se les llama así?

• La Unión Europea insiste en acercar a los países frugales al plan de recuperación. 

Usos recomendados

• ¿Cuáles son los países austeros de la UE y por qué se les llama así?

• La Unión Europea insiste en acercar a los países sobrios al plan de recuperación. 

De acuerdo con el diccionario académico y la mayor parte de los de uso, en español la palabra frugal se emplea fundamentalmente para aludir a la moderación en la comida y la bebida.

Aunque su aplicación a esos cuatro países en este caso podría considerarse una extensión metafórica de ese significado, parece más probable que esa palabra se esté usando por influencia del inglés, lengua en la que se les denomina frugal four y en la que frugal no sólo se usa para la comida y la bebida, sino también para el manejo del dinero. Así, el diccionario Merriam Webster define frugal como ‘caracterizado por la economía en el uso de los recursos’.

Ese concepto se puede expresar en español con más propiedad con  palabras como austero (‘sobrio, morigerado, sin excesos’), sobrio (‘templado, moderado’ o ‘que carece de adornos superfluos’) y otras, dependiendo del matiz que se quiera dar.

Fuente

[LE}— “Sólo” o “solo”: 10 años de insumisión en la RAE por una tilde

“Sólo” o “solo”: 10 años de insumisión en la RAE por una tilde

Autores como Vargas Llosa, Marías o Gimferrer siguen acentuando el adverbio, pese a que la Academia a la que pertenecen cambió la norma en 2010.

NotaCMP.- Y yo, sin consultar a nadie, he seguido acentuándolo también. En esto, como en algunas otras cosas, no le hago caso a la RAE.

[LE}— Los matices de «brote» y «rebrote»… y de «ola» y «oleada»

Las palabras brote y rebrote, por un lado, y ola y oleada, por otro, se emplean a menudo de forma indistinta, pero encierran matices que conviene tener en cuenta para una redacción más exacta.

Brotes y rebrotes. Brote es un término más amplio, mientras que rebrote es más preciso, pues implica que ya se ha controlado y eliminado algún brote anterior. En la situación actual, es válido afirmar que vuelve a haber brotes en una localidad o que hay rebrotes o nuevos brotes en las últimas semanas. En suma, allá donde es adecuado emplear rebrote también lo es optar por brote, pero si se alude a un primer brote no es apropiado utilizar rebrote.

Olas y oleadas. En las noticias sobre los nuevos casos de covid-19, se emplean indistintamente los sustantivos ola y oleada. En este sentido, cabe indicar que, aunque el término oleada es adecuado y no es preciso siquiera ponerlo entre comillas, resulta preferible optar por ola.

En efecto, la Real Academia Nacional de Medicina considera que en epidemiología es la voz ola (que puede considerarse sinónima de fase) la que empezó a utilizarse por su parecido con el movimiento característico de subida y bajada de las olas del mar. Con este sustantivo se hace referencia a un número creciente de personas infectadas por una enfermedad, que alcanza un máximo para, a continuación, descender más lentamente.

Puede decirse, en definitiva, que todos los países afectados han sufrido una primera ola de coronavirus y que algunos de los que se venían recuperando y habían alcanzado la llamada nueva normalidad se están enfrentando ahora a nuevos brotes y se preparan para segundas y terceras olas.

Fuente

[LE}— «Pícnic» se escribe con tilde en la primera «i»

El término pícnic se escribe con tilde en la primera i y sin resalte tipográfico.

Uso inadecuado

• El picnic de playa o piscina para este verano sin correr riesgos.

• Accesorios para armar tu picnic o acampar en la azotea o en el jardín.

• Nueva normalidad: la comida se va a entregar en forma de picnic bag con una botella de agua para tener menos manipulación.

Uso adecuado

• El pícnic de playa o piscina para este verano sin correr riesgos.

• Accesorios para armar tu pícnic o acampar en la azotea o en el jardín.

• Nueva normalidad: la comida se va a entregar en una bolsa de pícnic con una botella de agua para tener menos manipulación.

La vigesimotercera edición del Diccionario de la lengua española recoge la adaptación de este sustantivo, procedente del inglés picnic, y éste del francés pique-nique. Lleva tilde por ser una palabra llana acabada en consonante distinta de ene o ese, y significa ‘excursión que se hace para comer o merendar sentados en el campo’ y ‘comida campestre’. Su plural es pícnics.

Fuente

[LE}— El término «selectividad» se escribe con minúscula inicial

El término selectividad, con el que se alude a las pruebas que dan acceso a la universidad en España, es un sustantivo común y se escribe, por tanto, con minúscula inicial.

Uso inadecuado

• La Selectividad más tardía, en verano y con mascarilla.

• Así será la Selectividad más atípica de la historia de España.

• La Selectividad conlleva un alto riesgo de contagio para las familias.

Uso adecuado

• La selectividad más tardía, en verano y con mascarilla.

• Así será la selectividad más atípica de la historia de España.

• La selectividad conlleva un alto riesgo de contagio para las familias.

El sustantivo selectividad figura recogido en el diccionario académico con el significado, entre otros, de ‘conjunto de pruebas que se hacen en España para poder acceder a la universidad’, de modo que se trata de un nombre común empleado, simplemente, en una de sus acepciones habituales y no hay razón para escribirlo con inicial mayúscula. 

Se recuerda, además, que emplear la voz selectividad es una forma genérica de aludir al conjunto de exámenes que se realizan en cada territorio como paso previo a la etapa universitaria y cuyos nombres oficiales varían en función de la comunidad autónoma de la que se trate. Así, por ejemplo, se habla de EBAU, evaluación de bachillerato para el acceso a la universidad; EAU, evaluación para el acceso a la universidad; EvAU, evaluación para el acceso a la universidad, o PEvAU, prueba de evaluación para el acceso a la universidad.

Sobre estas denominaciones cabe añadir que no hay razón lingüística para escribir sus desarrollos con mayúsculas iniciales, ya que, aunque provengan de siglas, son nombres descriptivos a los que corresponde la minúscula. 

En el caso de EvAU y PEvAU, quizá pueda sorprender la minúscula intermedia, que no es habitual en la formación de siglas en español. Sin embargo, la ortografía académica ya recoge que se trata de una tendencia que es «cada vez más frecuente» y que otras fuentes, como El libro de estilo de la lengua española según la norma panhispánica, avalan cuando se toman más letras aparte de la inicial de una palabra, como es el caso de ev, evaluación, o letras de elementos no significativos (JpD en Jueces para la Democracia o UNMdP en Universidad Nacional Mar del Plata).

Fuente

[LE}— «Arcoíris», escrito en una sola palabra, mejor que «arco iris»

Arcoíris, escrito en una sola palabra y con acento gráfico, mejor que arco iris.

Uso no recomendable

• Italia llevará cordones arcoiris contra la homofobia.

• Los arco iris gemelos, al descubierto.

• Detenida una italiana en Sochi por llevar los colores del arco iris.

Uso recomendable

• Italia llevará cordones arcoíris contra la homofobia.

• Los arcoíris gemelos, al descubierto.

• Detenida una italiana en Sochi por llevar los colores del arcoíris.

Ambas variantes, arco iris y arcoíris, son válidas, pero, según el Diccionario panhispánico de dudas, resulta preferible la forma simple arcoíris, ya que el primer elemento de este tipo de compuestos tiende a hacerse átono, de modo que las dos palabras se acaban pronunciando como una sola, como ratifica la ortografía académica.

Se recuerda, además, que arcoíris se escribe con tilde en la í, pues los hiatos formados por una vocal abierta átona más una vocal cerrada tónica se acentúan siempre (incluso si se trata de palabras llanas), y que su plural es invariable, los arcoíris, mientras que el plural de arco iris es arcos iris.

Fuente

[LE}— La expresión «confinamiento selectivo» es preferible a «confinamiento quirúrgico»

La expresión confinamiento selectivo es preferible a confinamiento quirúrgico para referirse a la reclusión de personas concretas recientemente contagiadas por el coronavirus o que se hallan o han estado en contacto con éstas.

Uso no recomendado

• Confinamiento quirúrgico de municipios en caso de rebrote.

• La legislación actual solo permite proceder a confinamientos quirúrgicos de la población.

• Las comunidades tienen margen de actuación para hacer confinamientos quirúrgicos.

Uso recomendado

• Confinamiento selectivo de municipios en caso de rebrote.

• La legislación actual solo permite proceder a confinamientos selectivos de la población.

• Las comunidades tienen margen de actuación para hacer confinamientos selectivos.

La expresión confinamiento quirúrgico se emplea en relación con las medidas de control que pueden aplicarse si se supone la existencia de peligro para la salud de la población, en especial cuando existe riesgo de contagio, debido a la situación sanitaria concreta de una persona.

En este sentido, se recuerda que, tal como señala el Diccionario de la lengua española, el adjetivo quirúrgico significa ‘perteneciente o relativo a la cirugía’, definición compartida por los principales diccionarios de uso. Por tanto, su empleo con el sentido metafórico de selectivo, específico, localizado, individual o de precisión, según el caso, puede no resultar preciso.

En estas circunstancias concretas, en cualquier caso, ni siquiera resulta recomendable como uso metafórico, ya que, al tratarse de un contexto sanitario, el adjetivo quirúrgico puede resultar ambiguo y cabe interpretar que se va a proceder a algún tipo de cirugía domiciliaria.

Fuente

[LE}— «El emblema», mejor que «la emblema»

El sustantivo emblema es masculino, por lo que se aconseja escribir el emblema, y no la emblema.

Uso incorrecto

• Misisipi impulsa la eliminación de la emblema confederada de su bandera.

• Las noches de los días 11 y 12 de octubre, la fachada del Consistorio lucirá los colores de la emblema nacional.

• El Real Madrid jugó 1098 días después sin la emblema de campeón del mundo.

Uso correcto

• Misisipi impulsa la eliminación del emblema confederado de su bandera.

• Las noches de los días 11 y 12 de octubre, la fachada del Consistorio lucirá los colores del emblema nacional.

• El Real Madrid jugó 1098 días después sin el emblema de campeón del mundo.

Aunque históricamente se ha considerado un sustantivo ambiguo en cuanto al género y, por tanto, resultaba válido escribir el emblema o la emblema (según se aprecia en diccionarios académicos antiguos como el de 1780), el Diccionario panhispánico de dudas señala que este sustantivo «en el español actual es masculino».

En efecto, de acuerdo con el Diccionario del estudiante de la Academia, el sustantivo emblema es hoy masculino tanto con el significado de ‘figura acompañada de un verso, lema o leyenda, que se emplea como símbolo o distintivo de una persona o una institución’ como con el sentido de ‘cosa que simboliza o representa a otra’. Por su parte, el Diccionario de la lengua española añade como tercera acepción ‘bandera, tela empleada como enseña’, también de género masculino.

Fuente

[LE}— La expresión «dar por hecho» tiene femenino y plural

La expresión dar por hecho, tal y como aclara el Diccionario panhispánico de dudas, concuerda en número y género con aquello a lo que hace referencia.

Uso inadecuado

• También se da por hecho la profundización de la crisis económica.

• En algunos estados, como California, se daban por hecho los acuerdos.

Uso adecuado

• También se da por hecha la profundización de la crisis económica.

• En algunos estados, como California, se daban por hechos los acuerdos.

Hay algunos casos en los que la lectura puede resultar ambigua, como en «Se da por hecha la bancarrota de la empresa», donde se puede entender que se supone que ocurrirá o que ya ha ocurrido. Lo recomendable en estos casos es buscar alguna otra fórmula que impida la doble lectura:

• Se da por supuesta la bancarrota de la empresa.

• Se cree que es segura la bancarrota de la empresa.

Otras expresiones del mismo tipo también concuerdan en género y número: dar por bueno, dar por válido, dar por sentado…

Fuente