[LE}— Concordancia adecuada de «cuanto más» y «cuanto menos»

Las secuencias cuanto más y cuanto menos, que introducen construcciones comparativas proporcionales, concuerdan en función de estos criterios recogidos en el Diccionario panhispánico de dudas y la Nueva Gramática de la Lengua Española:

1. Si van antes de un sustantivo, concuerdan en género y número con éste:

  • «Cuanta menos información tengan, mejor les irá», no «Cuanto menos información…».
  • «Cuantas más palabras tiene el nombre del cargo, más irrelevante es», no «Cuanto más palabras…».

2. Si van antes de un adjetivo o de un adverbio, permanecen invariables:

  • «Cuanto más fuertes son los dolores cervicales, mayor es la carga personal», no «Cuantos más fuertes…».
  • «Cuanto más lejos se está del barrio, menos brillo hay en la vía pública», no «Cuantos más lejos…».

3. Si van antes de un verbo:

  • Concuerdan en número con el verbo si cuanto es pronombre (esto es, si la secuencia equivale a cuantas más/menos personas): «Cuantos menos seamos para repartirnos el poder, mejor», no «Cuanto menos seamos…».
  • Permanecen invariables en caso contrario: «Cuanto más comamos, más fácil será acumular grasas».

Fuente

[LE}— La sigla «ERE» no lleva una «s» en el plural escrito: «los ERE»

En la lengua escrita, a la sigla ERE (‘expediente de regulación de empleo’) no se le añade una s para formar el plural, a no ser que se le dé la consideración de sustantivo, es decir, que se lexicalice: el ere, los eres.

Uso no recomendado

• La sentencia de los EREs se conocerá esta mañana.

• Creada la plataforma de los afectados por ERES.

• Empleo dice que los EREs de extinción han pasado del 21 % al 15,9 % en un año.

Uso recomendado

• La sentencia de los ERE se conocerá esta mañana.

• Creada la plataforma de los afectados por eres.

• Empleo dice que los ERE de extinción han pasado del 21% al 15,9% en un año.

La Ortografía Académica no considera oportuno marcar gráficamente el plural de las siglas, ya que, si se hace en mayúscula (ERES), puede parecer que la s forma parte de la sigla, y si se usa la minúscula (EREs), se recurre a un uso anglosajón ajeno al sistema ortográfico del español. [NotaCMP.- Lo cual es un pecado aunque contribuya a un mejor entendimiento]

No obstante, en la lengua oral las siglas pluralizan con toda normalidad, es decir, que, aunque se escriba los ERE o las ONG, lo adecuado es leer /los eres/ y /las oenegés/.

La misma obra también precisa que muchas siglas, como ERE o UTE, que son pronunciables como palabras, acaban por convertirse en vocablos plenos (como uci, mir, pyme, ute, etc.) y, como tales, pueden llevar una s para marcar el plural: ere, plural eres.

En cualquier caso, se recomienda escribir en plural las palabras que acompañan a ERE (los ERE, algunos ERE, etc.) si se mantiene como una sigla, escrita en mayúsculas, o añadir una s cuando la palabra se escriba en minúsculas, entendiendo así que se trata de una forma lexicalizada (eres).

Fuente

[LE}— «En la medida en que», mejor que «en la medida de que»

La locución en la medida (en) que, que significa ‘en la proporción en que o en correspondencia con el hecho de que’, puede construirse con la preposición en después de medida, pero no con de.

Uso no recomendable

• El arte tiene sentido en la medida de que hable sobre nosotros.

• Tu relación con los más cercanos será un poco tensa, pero todo ello desaparecerá en la medida de que tú te muestres más alegre y optimista.

• El anuncio de Trump es importante en medida en que Estados Unidos es el mayor consumidor del mundo de vino.

Uso recomendable

• El arte tiene sentido en la medida en que hable sobre nosotros.

• Tu relación con los más cercanos será un poco tensa, pero todo ello desaparecerá en la medida en que tú te muestres más alegre y optimista.

• El anuncio de Trump es importante en la medida que Estados Unidos es el mayor consumidor del mundo de vino.

El Diccionario Panhispánico de Dudas señala que no es adecuado sustituir la locución conjuntiva en la medida en que por en la medida de que, con la preposición de. Esta misma obra señala que la preposición en antepuesta a que puede omitirse: en la medida (en) que. No puede eliminarse, en cambio, el artículo la, por lo que también se desaconseja la variante en medida (en) que.

Se trata, en cualquier caso y conforme a la Academia, de una expresión equivalente a en tanto en cuanto. Sí se utiliza en la medida de si a continuación no sigue una subordinada introducida por que, como en la expresión en la medida de lo posible.

Por otra parte, cabe señalar que lo adecuado es estar en condiciones de algo, no la construcción calcada del francés estar en medida de algo, por lo que en frases como «El primer ministro británico le ha dicho a Juncker que está en medida de aprobar el acuerdo», lo recomendable habría sido escribir que «está en condiciones de aprobar el acuerdo».

Fuente

[LE}— Los emojis se imponen en la palabra del año de la Fundéu BBVA

29-12-2019

La utilización, cada vez más extendida, de emoticonos y emojis en diversos tipos de textos plantea a menudo dudas sobre su colocación en las frases, su relación con el resto de los elementos de una oración, la puntuación…

Conviene aclarar que, en rigor, emoticonos y emojis son distintos. Los emoticonos son los símbolos creados con signos de puntuación y que suelen leerse inclinando la cabeza: :-), 😉 o :-(. En cambio, los emojis son caracteres Unicode que se muestran como pequeñas figuras, a menudo en color, con valor simbólico. Pese a esa distinción original, en el uso general es frecuente y aceptable utilizar la palabra emoticón o emoticono para referirse a todos esos símbolos.

Muy extendidos en determinados ámbitos, conviene reservarlos a situaciones en las que aporten información o emociones que no son fáciles ni rápidas de expresar por otros medios.

Los emojis se imponen en la palabra del año de la Fundéu BBVA

Los emoticonos y emojis se han alzado con la distinción de palabra del año que concede desde hace siete años la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia Efe y BBVA.

Tras elegir escrache en el 2013, selfi en el 2014, refugiado en el 2015, populismo en el 2016, aporofobia en el 2017 y microplástico en el 2018, el equipo de la Fundación ha optado en esta ocasión por destacar el papel de estos pequeños símbolos en la comunicación.

Los emoticonos y emojis (y sus evoluciones: bitmojis, memojis, animojis…) forman parte ya de nuestra comunicación diaria y conquistan día a día nuevos espacios más allá de las conversaciones privadas en chats y aplicaciones de mensajería en los que comenzó su uso.

Su innegable impacto en nuestra vida cotidiana, sus interesantes relaciones con el resto de los elementos que conforman la comunicación (palabras, frases, signos de puntuación…) y las perspectivas que se abren de cara al futuro han llevado a la Fundéu a ceder a los emoticonos y a los emojis la distinción de palabra del año.

La aparición en los años noventa de los emoticonos y su evolución ya en el siglo XXI hacia los emojis han supuesto un cambio evidente en el modo de comunicarnos.

clip_image001

«No se trata, por supuesto, de que los emoticonos y los emojis vengan a robarnos palabras o a pervertir nuestra lengua, que ha mostrado durante siglos su capacidad para adaptarse a los nuevos tiempos y a las tecnologías de cada época. Ni de que acabemos expresándonos sólo con este tipo de elementos. Creemos más bien que constituyen un elemento más que contribuye a lograr el fin último de las lenguas: la comunicación entre las personas», señala el coordinador general de la Fundéu BBVA, Javier Lascuráin.

«En un mundo marcado por la velocidad, los emoticonos aportan agilidad y concisión. Y en un entorno en el que buena parte de lo que escribimos, sobre todo en chats y sistemas de mensajería instantánea, es comunicación oral puesta por escrito, estos elementos nos permiten añadir matices gestuales y de intención que de otro modo se perderían», añade.

Además, muchos de ellos tienen el valor de la universalidad, el de poder ser entendidos por personas de muy diferentes culturas y lenguas. Como afirmó el presidente de la Fundéu BBVA, Mario Tascón, durante su intervención este año en el Congreso de las Academias de la Lengua en Sevilla, «puede que los emojis sean lo más cercano a un lenguaje universal que ha creado nunca la Humanidad».

Desde el punto de vista de la lengua, el uso de estos pequeños elementos plantea reflexiones y retos muy interesantes que ya se empiezan a abordar en las obras académicas: cómo usarlos en textos generales, cómo interactúan con el resto de las palabras, con los signos de puntuación…

La Fundéu BBVA es una institución sin ánimo de lucro cuyo objetivo es promover el buen uso del español, en especial en los medios de comunicación. Para ello emite cada día recomendaciones lingüísticas vinculadas a la actualidad informativa y responde cientos de consultas a través del teléfono, el correo electrónico, la web y las redes sociales.

La elección de su palabra del año, que llega en este 2019 a su séptima edición, es el fruto de los debates de sus integrantes (filólogos y periodistas) tras un año de trabajo con el lenguaje más relacionado con la actualidad informativa.

Fuente

[LE}— «Todoterreno», en móviles, es preferible a «rugerizado»

Opciones como todoterreno, a prueba de golpes o resistente (al agua) son preferibles al calco rugerizado, que se emplea para referirse a celulares, tabletas, relojes, etc., diseñados para aguantar caídas o líquidos derramados.

Uso no recomendable

• La marca ha revelado que sus nuevos móviles rugerizados estarán equipados con una triple cámara trasera.

• La mayoría de las empresas tiene la intención de invertir tanto en ordenadores móviles de mano como en tabletas rugerizadas.

• Así cae un iPhone 6 con funda ‘rugerizada’ desde 30 km de altura.

Uso recomendable

• La marca ha revelado que sus nuevos móviles todoterreno estarán equipados con una triple cámara trasera.

• La mayoría de las empresas tiene la intención de invertir tanto en ordenadores móviles de mano como en tabletas todoterreno

• Así cae un iPhone 6 con funda a prueba de golpes desde 30 km de altura.

El verbo inglés ruggedize significa ‘fortalecer algo, como una máquina, para que sea más resistente al uso o a los golpes’. A partir de esta voz inglesa se ha creado el adjetivo rugerizado para referirse a móviles, tabletas, relojes, carcasas, fundas o conexiones especialmente resistentes. Se trata de un término de significado oscuro y uso innecesario en español.

Para expresar este concepto, es posible emplear metafóricamente el adjetivo todoterreno, ya habitual en este contexto, u optar por vocablos o giros descriptivos como resistente (al agua, al polvo, a vibraciones…), reforzado o a prueba de golpes.

Fuente

NotaCMP.- Y si rugerizado incluyera resistente al agua, al polvo, o las vibraciones, reforzado y a prueba de golpes, ¿no sería buena su adopción?

[LE}— «Presal» es un neologismo adecuado

Presal, todo junto y sin resalte ni mayúscula, es un neologismo adecuado para referirse a la capa geológica que está debajo de una masa de sal en profundidad, a los yacimientos que se encuentran en esa zona y al petróleo que se extrae de éstos.

Compuesto por el prefijo pre- y el sustantivo sal, presal se refiere al conjunto de rocas que se encuentra por debajo, o que aparece después, de una masa de sal en profundidad, es decir, a unas rocas con potencial para la generación y acumulación de petróleo que, en el transcurso del tiempo, se fueron depositando antes de la capa de sal. De esta forma, el término se utiliza adecuadamente tanto para aludir a esta capa geológica como para referirse a los yacimientos que contiene y al petróleo que se extrae de ellos.

Se trata de una palabra bien formada que, por tanto, no necesita ser resaltada con comillas ni cursiva, y que se escribe con inicial minúscula, por tratarse de un sustantivo común, y sin espacio ni guion: presal, y no pre-sal o pre sal.

La tendencia mayoritaria es, además, mantenerla como invariable en plural (yacimientos presal, capas presal), opción posible si la construcción se entiende como una estructura en aposición.

Uso correcto

• Los yacimientos presal de Brasil fueron aclamados como uno de los mayores descubrimientos desde los del mar del Norte.

• La reforma de la legislación para la explotación de los yacimientos petrolíferos marinos en la llamada capa presal eliminó la exclusividad de la empresa.

• Estamos queriendo entregar el presal a precio de banana a las multinacionales del petróleo.

En ocasiones, se emplea también la forma presalino, como en «Brasil quizá tenga el doble del crudo presalino que se calculaba en un principio», palabra esta correctamente formada por adición del sufijo -ino, del que se derivan en español adjetivos a partir de sustantivos que designan minerales y otras materias sólidas, como en cristalino, diamantino o coralino.

Fuente

[LE}— Algo sano o saludable no deja de serlo porque no uses «healthy»

Los adjetivos sano o saludable son alternativas preferibles en textos en español a la voz inglesa healthy.

La voz inglesa healthy significa, entre otras cosas, ‘que goza de salud’ y ‘bueno para la salud’. Estos mismos sentidos pueden expresarse en español sencillamente con los adjetivos sano y saludable, por lo que el uso del anglicismo resulta innecesario.

Uso inadecuado

• Como buena amante de la alimentación healthy, su lista de la compra está compuesta principalmente por verduras, legumbres, frutas y pescado azul.

• Los labios y las mejillas muestran un aspecto healthy.

• Tenemos la receta de un pastel de chocolate healthy.

Uso adecuado

• Como buena amante de la alimentación sana, su lista de la compra está compuesta principalmente por verduras, legumbres, frutas y pescado azul.

• Los labios y las mejillas muestran un aspecto saludable.

• Tenemos la receta de un pastel de chocolate saludable.

Fuente

[LE}— La alternativa en español a «Rusiagate» es «trama rusa»

La expresión (escándalo de la) trama rusa es una alternativa adecuada en español a la voz Rusiagate.Uso no recomendable

Incorrecto

• Juicio al Rusiagate de Trump a través del pintoresco Roger Stone.

• El juicio contra Roger Stone determinará si es culpable o no de los siete cargos que enfrenta derivados de la investigación sobre el Rusiagate.

• Piden juicio político contra Trump por el Rusiagate.Uso recomendable

Correcto

• Juicio a la trama rusa de Trump a través del pintoresco Roger Stone.

• El juicio contra Roger Stone determinará si es culpable o no de los siete cargos que enfrenta derivados de la investigación sobre la trama rusa.

• Piden juicio político contra Trump por la conexión rusa.

La terminación inglesa -gate puede sustituirse en general por caso de, escándalo de, crisis de. En concreto, en las noticias sobre la posible conspiración con Rusia para influir en las elecciones presidenciales del 2016, ganadas por Donald Trump, el giro (escándalo de la) trama rusa es un buen equivalente y cuenta ya con uso en los medios informativos, que también utilizan en ocasiones conexión rusa.

Fuente

[LE}— Candidatas a palabra del 2019 de la Fundéu BBVA

Electromovilidad, exhumación, DANA, seriéfilo y cúbit son algunas de las candidatas a palabra del año 2019 de la Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA).

Ésta será la séptima ocasión en la que la Fundación, promovida por la Agencia Efe y BBVA, elija, de entre los más de 250 términos a los que ha dedicado algunas de sus recomendaciones diarias sobre el uso del idioma, su palabra del año. La primera de ellas fue, en 2013, escrache, a la que siguieron selfi (2014), refugiado (2015), populismo (2016), aporofobia (2017) y microplástico (2018).

Antes de la elección definitiva, que tendrá lugar el domingo 29 de diciembre, la Fundación del Español Urgente da a conocer una lista con doce candidatas que deben cumplir varios requisitos.

Por un lado, que sean términos que hayan estado, en mayor o menor medida, presentes en el debate social y en los medios de comunicación. Por otro, que, por su formación, significado o dudas de uso, ofrezcan interés desde el punto de vista lingüístico y hayan sido, por tanto, objeto de alguna de las recomendaciones que ha publicado diariamente la Fundéu BBVA durante el año.

Con estos criterios, la Fundación ha elegido las doce candidatas de este año:

1. electromovilidad

2. desglobalización

3. neonegacionismo

4. exhumación

5. DANA

6. huachicolero

7. seriéfilo

8. influente

9. emoji

10. albañila

11. cúbit

12. superdesempate

La información sobre todas las candidatas de este año, así como sobre las ganadoras en ediciones anteriores, está disponible en el especial Palabra del año.

Fuente