[LE}— El anglicismo «feel good (movie)» tiene alternativas en español

La expresión inglesa feel good, que se emplea para referirse a las películas que incitan al optimismo o a la felicidad, tiene equivalentes en español como amable, agradable o reconfortante, entre otras.

Uso inadecuado

• Esta es una de esas ‘feel-good movies’ llenas de corazón.

• Una comedia que no oculta su vocación de producto ‘feel good’ para que salgamos de la sala con una sonrisa.

• Las ‘feel good movies’ que necesitas para que te protejan del frío con su optimismo y alegría.

Uso adecuado

• Ésta es una de esas películas agradables, llenas de corazón.

• Una comedia que no oculta su vocación de producto amable para que salgamos de la sala con una sonrisa.

• Las reconfortantes películas que necesitas para que te protejan del frío con su optimismo y alegría.

Feel good (literalmente ‘sentirse bien’) se está utilizando como adjetivo para calificar a las películas o series que, por tener un argumento amable, sin conflictos, con final feliz, provocan un estado de optimismo reconfortante en el público. El anglicismo está proliferando en los medios especializados de crítica de cine y televisión, debido a que se emplea como categoría para etiquetar este tipo de películas en las plataformas de cine por suscripción.

Sin embargo, no hay ningún motivo por el que no emplear en su lugar adjetivos como amable, agradable, reconfortante o intrascendente, que reflejan perfectamente el sentido inglés de la expresión.

Fuente

[LE}— «Nivel», mejor que «tier»

El anglicismo tier, frecuente en las noticias sobre la nueva cepa de la COVID-19 en el Reino Unido, puede sustituirse en español por el término nivel.

Uso inadecuado

• Con las nuevas restricciones tier 4, los londinenses deben quedarse en su casa y no viajar, y esto incluye no salir fuera del país.

• Todo Londres, el South East y el este de Inglaterra entran en Tier 4 desde mañana.

Uso adecuado

• Con las nuevas restricciones nivel 4, los londinenses deben quedarse en su casa y no viajar, y esto incluye no salir fuera del país.

• Todo Londres, el South East y el este de Inglaterra entran en nivel 4 desde mañana.

Según el diccionario de Oxford, el significado de tier puede ser ‘nivel’, ‘piso’ o ‘fila’. Los ejemplos anteriores hacen referencia al ‘grado de seguridad en el que se encuentra una ciudad con respecto a una amenaza’, por lo que el término adecuado en español para estos ejemplos sería nivel, en minúscula, y no tier.

Fuente

[LE}— ¡Feliz 2021! (sin punto, coma ni espacio tras el primer dos)

Los años se escriben sin punto, coma ni espacio entre la cifra que marca los millares y la que indica las centenas.

Uso inadecuado

• Salamanca recibirá previsiblemente un total de 45 825 dosis hasta el próximo 15 de marzo de 2.021.

• Esperemos que 2.021 traiga mejores noticias que 2.020.

• Os deseamos un feliz y próspero 2.021.

Uso adecuado

· Salamanca recibirá previsiblemente un total de 45 825 dosis hasta el próximo 15 de marzo de 2021.

• Esperemos que 2021 traiga mejores noticias que 2020.

• Os deseamos un feliz y próspero 2021.

De acuerdo con la Ortografía de la lengua española, en los números que designan los años nunca se utiliza punto, coma ni espacio entre las unidades de millar y las de centena.

Cuestión distinta es que ese número no exprese un año en sí, sino una cantidad de años, caso en el que sí es posible introducir un espacio fino (Hace 40 000 años), pero no el punto ni la coma, de modo que las siguientes grafías no serían apropiadas: ni Hace 40.000 años ni Hace 40,000 años.

Fuente

NotaCMP.- No, no ‘compro’. Ese espacio en vez de coma o punto sólo genera confusión, así que seguiré usando el punto, si en español, y la coma si en inglés.

[LE}— «bien, pero que muy bien», con coma delante de «pero»

Lo adecuado es bien, pero que muy bien, con coma delante de pero, mientras que muy pero que muy no lleva coma.

Uso inadecuado

• Hemos oído hablar bien pero que muy bien de ella.

• Abrigado, calentito y muy, pero que muy llamativo, estos son los tres adjetivos que mejor describen a la que, sin duda, es la prenda estrella de la temporada.

• Claro, es que la posición del volante era muy, pero muy finita respecto a la línea de la pelota.

Uso adecuado

• Hemos oído hablar bien, pero que muy bien de ella.

• Abrigado, calentito y muy pero que muy llamativo, estos son los tres adjetivos que mejor describen a la que, sin duda, es la prenda estrella de la temporada.

• Claro, es que la posición del volante era muy pero muy finita respecto a la línea de la pelota.

Como explica la Ortografía de la lengua española de la Asociación de Academias de la Lengua Española, es preciso distinguir tres casos diferentes:

• Se escribe coma ante pero en construcciones que no son adversativas, ya que no contraponen ideas, sino que enfatizan el elemento anterior: «Está bien, pero que muy bien».

• No se escribe coma ante pero:

— cuando el primer término coordinado está ausente: «Están ustedes pero que muy equivocados».

— cuando se repite el adverbio muy antes y después de pero: «El problema es muy pero que muy difícil» (variante más frecuente en España), «Se volvió muy pero muy malo» (variante más frecuente en América).

Fuente

[LE}— «Confinamiento», palabra del año 2020 para la FundéuRAE

Confinamiento es la palabra del año 2020 para la Fundación del Español Urgente (FundéuRAE), promovida por la Agencia EFE y la Real Academia Española.

Definido como ‘aislamiento temporal y generalmente impuesto de una población, una persona o un grupo por razones de salud o de seguridad’, este término ha marcado buena parte de los meses del año que ahora acaba. La crisis sanitaria derivada de la pandemia de la COVID-19 es, sin duda, la protagonista del 2020 y las medidas implementadas para frenarla han cambiado radicalmente nuestra forma de vivir y de hablar.

La Real Academia Española, en su más reciente actualización del Diccionario de la lengua española (DLE) de noviembre del 2020, ha modificado la entrada de la voz confinamiento para ajustarla a la realidad que millones de personas en todo el mundo han vivido con motivo de la pandemia del SARS-CoV-2.

Asimismo, confinamiento es la mejor alternativa frente al anglicismo lockdown para designar la reclusión forzosa de la población en sus domicilios.

«Confinamiento», palabra del año 2020

La ganadora ha sido seleccionada entre una lista de doce candidatas en la que se encontraban otras palabras que han marcado el año que termina.

El listado de aspirantes a palabra del 2020 propuesto por la FundéuRAE incluía además coronavirus, infodemia, resiliencia, COVID-19, teletrabajo, conspiranoia, (un) tiktok, estatuafobia, pandemia, sanitarios y vacuna.

Ésta es la octava ocasión en la que la FundéuRAE elige, de entre los más de 250 términos a los que ha dedicado algunas de sus recomendaciones diarias sobre el uso del idioma, su palabra del año. La primera de ellas fue escrache, en el 2013, y la siguieron selfi (2014), refugiado (2015), populismo (2016), aporofobia (2017), microplástico (2018) y los emojis (2019).

Fuente

[LE}— Navidad: claves para una buena redacción

Con motivo de las fiestas navideñas, se ofrecen algunas claves para una redacción más cuidadosa de las noticias en las que aparecen términos relacionados con estas celebraciones.

1. Navidad, Nochebuena… Mayúsculas. Navidad, Navidades, Nochebuena, Nochevieja, Año Nuevo y Reyes se escriben con mayúscula inicial por tratarse de nombres propios de festividades, según indica la ortografía académica. Cuando Navidades y Navidad se refieren al periodo, se admite también su escritura con minúscula: «Cerca de 2,4 millones de pasajeros pasarán estas navidades por los aeropuertos canarios». Además, y aunque todas son correctas, se prefieren las formas Nochebuena y Nochevieja a las escritas en dos palabras Noche Buena y Noche Vieja. Por su parte, año nuevo se escribe con minúsculas cuando no se refiere al día 1 de enero, sino a todo el año siguiente: «feliz Navidad y próspero año nuevo».

2. Las palabras feliz, próspero, paz… En minúsculas. Términos como feliz, próspero, amor, paz o felicidad, que suelen verse con inicial mayúscula («El presidente del Gobierno deseó una Feliz Navidad a los periodistas»), se escriben, al tratarse de adjetivos y nombres comunes, con minúscula inicial: «El presidente del Gobierno deseó una feliz Navidad a los periodistas».

3. Tarjeta de Navidad, mejor que christmas. Las expresiones tarjeta de Navidad o tarjeta navideña son preferibles a la voz inglesa christmas y su hispanización crismas, cuyo empleo se da especialmente en España.

4. El belén, con minúsculas. La representación de la escena del nacimiento de Jesús se escribe con minúsculas, el belén, ya que, aunque proviene del nombre de la localidad donde la Biblia sitúa el nacimiento, se usa en este sentido como nombre común. Solo se escribe con mayúscula inicial si se refiere a la ciudad: «Jesús nació en Belén». También se escriben en minúscula sus sinónimos nacimiento, portal y pesebre.

5. Niños Jesús, Papás Noel y papanoeles. Se recomienda escribir Niños Jesús y Papás Noel como plurales de Niño Jesús y Papá Noel. Sin embargo, Papá Noel ha dado también origen al sustantivo común papanoel, referido, más que al propio san Nicolás, a las personas disfrazadas de este personaje y a los muñecos y adornos con su forma, que tiene menor uso y cuya forma plural es papanoeles.

Fuente