[LE}> «Forfait», sin cursiva ni comillas

03-12-2025

La palabra forfait, que alude a un tipo de abono turístico o deportivo, se considera adaptada al español y no necesita comillas ni cursiva.

Uso adecuado

  • El precio de los forfaits en Europa sube hasta un 40 % y convierte el esquí en un lujo.
  • León y Asturias prolongan hasta 2026 el forfait conjunto para sus cuatro estaciones de esquí.
  • A la venta el forfait que permite esquiar en 97 estaciones de Suiza, Francia e Italia.

Aunque tenga su origen en el francés, el término forfait se considera un vocablo plenamente incorporado al español y, por tanto, tal y como explica el Diccionario panhispánico de dudas, se pronuncia /forfáit/ y no, como corresponde en la lengua de la que procede, de modo similar a /forfé/. Dado que se adapta a las pautas ortográficas generales, sin secuencias gráficas ajenas al español, se escribe en redonda y sin ningún tipo de resalte.

Su plural es forfaits. Se recuerda que ni el singular ni el plural llevan tilde porque son palabras agudas terminadas en consonante distinta de n y s, y en grupo consonántico, respectivamente.

De acuerdo con la obra mencionada anteriormente, se emplea con los sentidos ‘abono para utilizar los remontes en una estación de esquí’ y ‘abono que se paga por anticipado, a un precio global convenido, para el uso de un conjunto de servicios o de instalaciones’, y, en función del contexto, se puede sustituir por abono (para remontes) o paquete (turístico).

Además de este uso, también existe la construcción a forfait, que tampoco es preciso escribir en cursiva y que, según el diccionario académico, significa ‘mediante el procedimiento de comprar o vender un conjunto de cosas o servicios conviniendo anticipadamente un precio global’. En este caso, es posible hablar de a tanto alzado o a precio global acordado.

Fuente

[LE}> «Zoonótico» y «zoonósico», adjetivos adecuados

02-12-2025

Los adjetivos zoonótico y zoonósico son válidos para referirse a las enfermedades o infecciones que pueden transmitirse de los animales a las personas.

Uso adecuado

  • Aseguró que la peste porcina africana no representa riesgo para los humanos, ya que no es una enfermedad zoonótica.
  • Se trata de una enfermedad no zoonósica, es decir, que no afecta a los humanos.
  • La gripe aviar es una enfermedad zoonótica.

A partir del sustantivo zoonosis, que tiene en el Diccionario de la lengua española la acepción de ‘enfermedad o infección que se da en los animales y que es transmisible a las personas en condiciones naturales’, se utilizan en el ámbito de las ciencias de la salud los adjetivos zoonótico y zoonósico.

Esta alternancia en la terminación se da en otros adjetivos, como arteriosclerótico/arteriosclerósico, y pueden considerarse adecuadas ambas formas, como recoge el Diccionario panhispánico de términos médicos, aunque cuenta con más uso la acabada en ‘-tico’.

Fuente

[LE}> «Espécimen», no «especimen»

26-11-2025

El sustantivo espécimen se escribe con tilde en la segunda ‘e’, pues se trata de una palabra esdrújula, y no es apropiada la forma llana especimen.

Uso inadecuado

  • El especimen fue avistado a plena luz del día y casi en la superficie.Se trata de un pequeño especimen marino que no es venenoso.
  • Se trata de un pequeño especimen marino que no es venenoso.
  • Se ha estimado que el especimen de jaguar debió medir 1.60 metros de nariz a cola.

Uso adecuado

  • El espécimen fue avistado a plena luz del día y casi en la superficie.
  • Se trata de un pequeño espécimen marino que no es venenoso.
  • Se ha estimado que el espécimen de jaguar debió medir 1.60 metros de nariz a cola.

La voz espécimen, que significa ‘muestra, modelo, ejemplar, normalmente con las características de su especie muy bien definidas’, es esdrújula y se escribe, por tanto, con tilde. Su plural es especímenes, en el que el acento pasa a la sílaba ‘ci’ (no es, por tanto, espécimenes).

Tal como indica el Diccionario panhispánico de dudas, por contagio con este cambio de acento en el plural, se emplea en ocasiones la forma llana o grave especimen, que es inadecuada.

Fuente