[Hum}– ‘Ventajas’ del matrimonio

Hace un par de noches, no pude evitar escuchar lo que dos muchachos, de unos veinte y tantos años cada uno, hablaban en el bar. Uno de ellos dijo:

—Oye, te noto cansado.

El otro contestó:

—Y que lo digas: estoy exhausto. Mi novia y yo tenemos sexo todo el tiempo, y ya no sé qué hacer para parar eso.

Un tipo de más o menos mi edad que estaba sentado a dos taburetes de distancia y que también había escuchado la conversación, miró de frete a los dos muchachos, y en un arranque de sabiduría, le dijo al que se quejaba de las apetencias de su novia:

—Cásate con ella, y se terminará tu problema.

[LE}– ‘-dependencia’, uso adecuado en compuestos

20/02/2015

Los elementos compositivos -dependencia y -dependiente, habituales en la formación de sustantivos o adjetivos, se escriben junto a la palabra a la que se incorporan: farmacodependencia o insulinodependiente.

En los medios de comunicación pueden encontrarse frases como

  • «Internado para tratarse de su problema de fármaco dependencia»,
  • «Se duplica la cantidad de niños con diabetes insulino-dependiente»,
  • «Si la ‘Ronaldo-dependencia’ funcionaba en la 2012-2013, ¿por qué gastarse 100 millones de euros en un jugador para la misma posición?» o
  • «Un Barcelona Messi-dependiente».

De acuerdo con los criterios habituales de la Ortografía de la Lengua Española sobre composición, esta clase de vocablos se escribe sin guion ni espacio intermedio.

Además, el primer elemento compositivo pierde la tilde al formar el compuesto, de modo que lo adecuado es farmacodependencia y toxicodependencia, en vez de fármacodependencia y tóxicodependencia.

También es frecuente la formación de sustantivos y adjetivos con esos elementos unidos a nombres propios, como los de Ronaldo, Cristiano o Messi.

En esos casos la palabra resultante se escribe asimismo sin guion ni espacio intermedio y con inicial minúscula, tal y como establece la Ortografía para los derivados de nombres propios: ronaldodependencia y ronaldodependiente, 

cristianodependencia ycristianodependencia, y 

messidependencia y messidependiente.

Así pues, en los ejemplos iniciales lo apropiado habría sido escribir 

  • «Internado para tratarse de su problema de farmacodependencia»,
  • «Se duplica la cantidad de niños con diabetes insulinodependiente»,
  • «Si la ronaldodependencia funcionaba en la 2012-2013, ¿por qué gastarse 100 millones de euros en un jugador para la misma posición?» y
  • «Un Barcelona messidependiente».

Fuente

[Hum}– Una buena excusa, y muy actual

En la tarde, a la salida de su oficina y en medio de un gran aguacero, un empresario que vuelve a su casa en su auto ve en la parada de autobuses a una bella mujer. Detiene el auto frente a ella y le dice:

—Llueve a cántaros, ¿la llevo?

—Ah, bueno, gracias—, responde ella entrando al auto.

Al llegar al edificio donde vive, ella lo invita a entrar:

— Con este frío, ¿no quiere usted tomarse un cafecito, un whisky, o algo a lo que yo pueda invitarle?

—No, gracias, debo llegar temprano a casa.

—Pero ha sido usted tan gentil; ¡suba siquiera un ratito!

Ante tan amable petición, él sube. Una vez en el apartamento, ella le sirve un buen coñac, y va luego a su dormitorio, del que retorna arreglada y perfumada, dejando entrever un cuerpo bellísimo bajo una sugestiva bata.

Beben algunos tragos, oyen música, charlan, ríen, toman confianza y, como tenía que ocurrir, se van a la cama, hacen lo mejor que ahí se hace, y luego caen dormidos.

A las 6 de la mañana siguiente, él se despierta y, preocupadísimo, exclama:

—¡Qué bruto! Me quedé dormido. Y ahora, ¿qué hago?

Medita, toma el teléfono, marca el número de su casa y, tan pronto le responde su mujer, grita:

—MARIANA, ¡NO PAGUES EL RESCATE! ¡HE LOGRADO ESCAPAR!

Cortesía de Eva Matute

[LE}– ‘Doula’, plural ‘doulas’, no necesita comillas

17/02/2015

El sustantivo doula, plural doulas, se escribe con inicial minúscula y no necesita resaltarse con comillas ni cursiva.

Con motivo de la polémica por las denuncias de enfermeras y matronas contra este colectivo, en los medios de comunicación pueden verse frases como

  • «El Consejo General de Enfermería pide a la Fiscalía que actúe contra las “doulas”» o
  • «Las Doula son mujeres dispuestas a dar soporte y acompañar a la mujer cuidando el embarazo, parto y posparto de una manera discreta y respetuosa».

La palabra doula, que procede del griego, no precisa resalte, pues su grafía se adapta a la pronunciación española y, al menos en ese ámbito, está suficientemente extendida, hasta el punto de que el Diccionario del Español Actual, de Seco, Andrés y Ramos, la recoge con la siguiente definición: ‘mujer experta, sin formación específica, que presta apoyo y asistencia a las embarazadas durante la gestación, el parto y el posparto’.

Se trata, como se ve, de un sustantivo común, por lo que lo apropiado es escribir doula con minúscula inicial y, dado que termina en -a, pluraliza añadiendo -s: doulas.

Así pues, en los ejemplos anteriores lo adecuado habría sido escribir 

  • «El Consejo General de Enfermería pide a la Fiscalía que actúe contra las doulas» y
  • «Las doulas son mujeres dispuestas a dar soporte y acompañar a la mujer cuidando el embarazo, parto y posparto de una manera discreta y respetuosa».

Fuente

[Hum}– Cosas de la Nobleza

El mayordomo atentamente le abre la puerta, agacha su cabeza y reverencialmente saluda al noble inglés para el cual trabaja:

—Adelante, pedazo de idiota. ¿De dónde viene el Señor Conde con esa cara de pendejo?

A lo que el conde, sonriente, contesta:

—De comprarme un audífono, Perkins. ¡Estás despedido!