[Hum}— Frases geniales

  • Un hombre en calzoncillos es el animal más indefenso del mundo.
  • Mátate estudiando y serás un cadáver culto.
  • El que sabe, sabe… y el que no sabe es jefe.
  • Amaos los unos sobre los otros.
  • No hay mujeres feas, sólo hombres sobrios

[Hum}— Cuestionario. ¿Cuál es su edad?

1. ¿Alguna vez usó brillantina?

2. ¿Sabe lo que es un brasero?

3. ¿Usó enaguas can-can?

4. ¿Su madre mandaba a coger los puntos a las medias?

5. ¿Le hicieron fotos con máquina de cajón en las ferias?

6. ¿Aprendió caligrafía con los Cuadernos Rubio?

7. ¿Usaba la miga del pan como goma de borrar?

8. ¿En su mochila de la escuela tenía un plumier ?

9. ¿Leyó los clásicos de Colección Juvenil Cadete y las Aventuras de Guillermo?

10. ¿Oyó discos de 45 rpm y de 78 rpm?

12. ¿Vio que en su casa compraran para las fiestas media barra de hielo para enfriar las bebidas en la bañera?

13: ¿Comió perritos calientes en un puesto callejero»

14. ¿Usó Varón Dandy o Floid?

15. ¿Conoció el «infiernillo» para calentar el agua?

16. ¿Había en su casa en cada dormitorio un armario ropero?

17. ¿El refrigerador «funcionaba» metiendo en él media barra de hielo?

18 ¿Su casa tenía sótano? ¿Había calefacción de leña o de carbón?

19. ¿El teléfono era negro y estaba colgado en la pared?

20. ¿Usó una horquilla para hacer un tirachinas?

21. ¿Repartían la leche de puerta en puerta o lo mandaban a la lechería con el jarro?

22. ¿Compró libros de Emilio Salgari y de Julio Verne?

23. Estaban de moda la Emulsión de Scott (aceite de hígado de bacalao) y el aceite de ricino?

24. ¿Hizo guerras con soldaditos de plomo?

25. ¿Era buen tirador jugando a las canicas?

26. ¿Leyó el Chicos, el TBO o el Pulgarcito?

27. ¿Recuerda quiénes eran Lucho Gatica o Lorenzo González?

28. ¿Falsificó la firma de su padre en la libreta de notas?

29. ¿Planchó chapas de bebidas en la vía del tranvía o del tren?

30. ¿Usó pantalón bombacho?

31. ¿Compraba en el kiosco un cucurucho de 10 céntimos de pipas?

32. ¿Tenía una regla de madera con la tabla de multiplicar?

33. ¿Usó chirucas en los días de lluvia?

34. ¿Se puso en el pelo fijador?

35. ¿Usaba una regla de cálculo?

36. ¿Iba a los bailes de barrio?

37. ¿Le daba cuerda al reloj todos los días por la noche?

38. ¿Armó una radio de galena?

39. ¿Tenía una libreta de ahorros?

40. ¿Usó el corte de pelo a cepillo?

41. ¿Metió leche con azúcar a la nevera para comer helado al otro día?

42. ¿Se hizo la permanente en el pelo?

43. ¿Hizo la colección de la Liga de cada año?

44. ¿Tuvo patines de cuatro ruedas?

45. ¿Fumó Reno, Bisonte, Rex, Fetén, Timonel… ?

46. ¿Viajó en ferrocarril en asientos de madera?

47. ¿Iba a hablar por teléfono al bar de la esquina?

48. ¿Cuándo cumplió los 14 años, usó por primera vez pantalones largos?

49. ¿Leyó novelas de Corín Tellado o de Marcial Lafuente Estefanía?

50. ¿Comió chicle Bazooka?

51. ¿Conoció o usó hojas de afeitar Palmera?

52. ¿Conocía el plástico o todo era de bakelita?

53. ¿Estaba seguro que el hombre del saco se llevaba a los niños que no querían tomar la sopa?

54. ¿Veía Bonanza en blanco y negro?

55. ¿Le llevaban al cine a ver películas de El Gordo y El Flaco?

56. ¿Bailó y cantó boleros de Los Panchos?

57. ¿Jugó a guardias y ladrones?

58. ¿Comía bocadillo y merienda, y no engordaba?

59. ¿Recuerda los cines con sesión matinal, refugio de «novilleros»?

60. ¿Todos los aparatos eléctricos funcionaban a 125V?

Si Usted contesta afirmativamente al menos a 25 preguntas de este cuestionario, no lo dude más: es de los míos, ¡¡usted está en la tercera o cuarta edad!!

[LE}— «Proveniente», no «proviniente» ni «provinente»

15-10-2019

Proveniente es el adjetivo derivado de provenir y significa ‘que proviene’, esto es, ‘que procede de un lugar’, por lo que, tal como recoge el Diccionario Panhispánico de Dudas, no son correctas las formas proviniente ni provinente.

Uso incorrecto

• La playa está hecha de olivina mineral proviniente de un volcán cercano.

• La producción, provinente de la ópera de Oviedo, era modesta en lo material.

Uso correcto

• La playa está hecha de olivina mineral proveniente de un volcán cercano.

• La producción, proveniente de la ópera de Oviedo, era modesta en lo material.

Esta confusión parece deberse, por un lado, a la influencia del cambio de la e en i que tienen las formas con raíz tónica de este verbo (provine, provino, etc.) y, por otro, al hecho de que los adjetivos correspondientes tanto de venir como de otros verbos derivados de él sí presentan dicho cambio vocálico: viniente, interviniente (de intervenir).

Fuente

[Hum}— La evolución de un problema matemático. ¡Vamos a mejor!

ENSEÑANZA DE 1960

Un campesino vende un saco de patatas por 1.000 pesetas. Sus gastos de producción se elevan a 4/5 del precio de la venta. ¿Cuál es su beneficio?

ENSEÑANZA TRADICIONAL DE 1970

Un campesino vende un saco de patatas por 1.000 pesetas. Sus gastos de producción se elevan a 4/5 del precio de venta, esto es, a 800 ptas. ¿Cuál es su beneficio?

ENSEÑANZA MODERNA DE 1980

Un campesino cambia un conjunto P de patatas por un conjunto M de monedas.
El cardinal del conjunto M es igual a 1.000 pesetas, y cada elemento vale 1 peseta.
Dibuja 1.000 puntos gordos que representen los elementos del conjunto M.
El conjunto F de los gastos de producción comprende 200 puntos gordos menos que el conjunto M. Representa el conjunto F como subconjunto del conjunto M y da la respuesta a la cuestión siguiente:
¿cuál es el cardinal del conjunto B de los beneficios?
Dibuja B con color rojo.

LOGSE

Un agricultor vende un saco de patatas por 1.000 peetas. Los gastos de producción se elevan a 800 pesetas, y el beneficio es de 200 pesetas.
Actividad: subraya la palabra «patata» y discute sobre ella con tu compañero.

LA PRÓXIMA REFORMA

El tío Evaristo, lavriego burges latifundista espanyol i intermediario es un Kapitalista insolidario y centralista q saenriquecido con 200 pelas al bender spkulando un mogollón d patatas».
Analiza el testo, vusca las faltas de sintasis dortografia d puntuacion, y si no las bes no t traumatices q no psa nda.
Envía unos sms a tus compis comentando los avusos antidemocraticos d Ebaristo i convocando una manifa espontanea n señal d protesta.

[LE}— «Fanficción», alternativa válida a «fan fiction»

08-10-2019

El término fanficción, en una sola palabra, es una alternativa a la voz inglesa fan fiction, que hace referencia a una historia en cuyo argumento suele aparecer un personaje de una obra de ficción.

Uso no recomendable

• En su juventud alcanzó cierta popularidad en internet al escribir fan fiction.

• Su pasión por estos personajes la llevan a crear un fan-fiction.

• Anna Todd publica After, su novela de fan-fiction basada en One Direction.

Uso recomendable

• En su juventud alcanzó cierta popularidad en internet al escribir fanficción.

• Su pasión por estos personajes la llevan a crear una fanficción.

• Anna Todd publica After, su novela de fanficción basada en One Direction.

En inglés llaman fan fiction a una historia en la que aparece un personaje de una obra de ficción ya existente o algún artista admirado, escrita por un fan de dicho personaje o artista y publicada a menudo en internet. Con este término también se alude al género que se ocupa de este tipo de narraciones.

En español es posible crear el calco fanficción, en una sola palabra, cuyo plural es fanficciones.

Respecto a la variante inglesa fanfic, que se adaptaría con tilde como fánfic (plural fánfics), cabe señalar que los acortamientos en español tienden a terminar en vocal: moto(cicleta), tele(visor), chuche(ría)… No obstante, existen excepciones como díver(tido) o, en juegos y carreras, segun(do).

Fuente

[Hum}— Panes a 50 pesetas

En la calle había siempre una viejita que vendía panes a 50 pesetas, y siempre llegaba un joven que le daba 50 pesetas y se iba sin coger el pan. Y así todos los días.

Un día la viejita paró al joven, y éste le dijo:

”Sí, ya sé que quiere saber por qué siempre le doy el dinero y me voy”

Y respondió la viejita:

”No, no es eso, es que quiero que sepa que el pan cuesta ya 100 pesetas”

[LE}— Eurovisión 2020 se celebrará en «Róterdam», mejor que en «Rotterdam»

10-10-2019

Róterdam, con tilde en la o y una sola t, es la forma adecuada de escribir en español el nombre de esta ciudad holandesa, que en neerlandés se denomina Rotterdam.

Uso no recomendable

• Blas Cantó será el representante de España en Eurovisión 2020 en Rotterdam.

• El puerto de Rotterdam lanza una aplicación para rastrear los contenedores.

• Quedan muchas sorpresas sobre lo que veremos en Rotterdam.

Uso recomendable

• Blas Cantó será el representante de España en Eurovisión 2020 en Róterdam.

• El puerto de Róterdam lanza una aplicación para rastrear los contenedores.

• Quedan muchas sorpresas sobre lo que veremos en Róterdam.

El Diccionario Panhispánico de Dudas señala que Róterdam es la forma adaptada a la ortografía y pronunciación españolas del nombre de esta ciudad, ya que, aunque en su idioma original se pronuncia como una voz aguda /rroterdám/, en español está generalizada la pronunciación esdrújula /rróterdam/.

El gentilicio adecuado para los naturales de Róterdam es roterodamense, como señala el Diccionario de La lengua Española.

Fuente