[LE}— Alternativas a «binge watching»: «maratón» o «atracón de series»

Atracón de series o maratón de series son alternativas válidas en español para el anglicismo binge watching.

Uso no recomendable

• En estos días vemos también un incremento del binge-watching.

• No solo está en la cúspide del binge-watching esta semana, también es la serie de habla no inglesa más vista de la historia de Netflix.

• De nuevo, vuelve a ser la serie más vista en binge watching internacionalmente.

Uso recomendable

• En estos días vemos también un incremento de los atracones de series.

• No solo está en la cúspide de los maratones de series esta semana, también es la serie de habla no inglesa más vista de la historia de Netflix.

• De nuevo, vuelve a ser la serie más vista en el maratón de series internacionalmente.

El diccionario Oxford Learner’s define el sustantivo binge-watching como la práctica de ver seguidos numerosos episodios de una serie. En este sentido, la palabra atracón significa en español ‘exceso en una actividad cualquiera’, de modo que atracón de series es una buena alternativa si se quiere evitar el anglicismo.

Además, existe la expresión maratón de series, que se usa tanto para la acción de ver capítulo tras capítulo en una plataforma como para la programación por parte de una cadena de varios episodios seguidos de una serie.

Fuente

[LE}— «Plasma de convaleciente», no «plasma convaleciente»

En la expresión plasma de convaleciente, que refiere a ciertas sustancias extraídas de la sangre que pueden emplearse en algunos tratamientos médicos, no es adecuado omitir la preposición de.

Uso inadecuado

• La Argentina ya cuenta con protocolos para aplicar plasma convaleciente a los enfermos.

• El plasma convaleciente contiene un número elevado de anticuerpos.

• Cuatro pacientes italianos graves se salvaron con el tratamiento de plasma convaleciente.

Uso adecuado

• La Argentina ya cuenta con protocolos para aplicar plasma de convaleciente a los enfermos.

• El plasma de convaleciente contiene un número elevado de anticuerpos.

• Cuatro pacientes italianos graves se salvaron con el tratamiento de plasma de convaleciente.

La expresión plasma de convaleciente no es más que una combinación descriptiva que alude a la parte líquida de la sangre (el plasma) de una persona que ha superado una enfermedad (el convaleciente). Por ello, resulta inapropiado aplicar esta última voz como adjetivo al propio plasma, pues con ello se diría que es el líquido el que se ha recuperado.

De igual modo, cuando se trata de suero en lugar de plasma, es suero de convaleciente y no suero convaleciente.

Fuente

[LE}— Cuándo escribir «gran confinamiento» con mayúsculas y cuándo con minúsculas

La expresión gran confinamiento se escribe con minúsculas cuando tiene valor meramente descriptivo, mientras que comienza con iniciales mayúsculas (Gran Confinamiento) si se emplea de manera antonomástica para referirse el periodo de crisis provocado por la pandemia de COVID-19.

Uso inadecuado

• El Fondo Monetario Internacional dijo que el «Gran confinamiento» será la mayor recesión en casi un siglo.

• Antes de «El Gran Confinamiento», estas fueron las otras grandes crisis de la historia.

• De prolongarse el Gran Confinamiento y el parón económico, la situación puede derivar en un colapso de los canales de crédito.

Uso adecuado

• El Fondo Monetario Internacional dijo que el Gran Confinamiento será la mayor recesión en casi un siglo.

• Antes del Gran Confinamiento, estas fueron las otras grandes crisis de la historia.

• De prolongarse el gran confinamiento y el parón económico, la situación puede derivar en un colapso de los canales de crédito.

Cuando se utiliza gran confinamiento para describir la situación que está obligando a la sociedad a permanecer en sus casas, lo apropiado es escribir dicha expresión en minúscula, pues se trata simplemente de la secuencia formada por el adjetivo gran y el sustantivo confinamiento: «El gran confinamiento impuesto en la mayoría de las naciones ha supuesto la paralización de casi todas las actividades humanas».

En cambio, si se emplea Gran Confinamiento para denominar el periodo de crisis económica derivado de la pandemia de la COVID-19, como está haciendo entre otros el Fondo Monetario Internacional, lo recomendable es escribir las letras ge y ce con mayúsculas, conforme a la ortografía académica, pues la expresión pasa a tener valor antonomástico y a designar un acontecimiento histórico, como ocurre con la Gran Depresión: «El Fondo calcula que el Gran Confinamiento provocará la mayor crisis desde la Gran Depresión». El artículo que precede a menudo a Gran Confinamiento se escribe en minúsculas: el Gran Confinamiento.

En cualquier caso, el uso de las comillas es innecesario.

Respecto a la expresión la Gran Reclusión, aunque su sentido es similar y no puede considerarse inapropiada, no es la escogida por el Fondo Monetario Internacional ni la que mayoritariamente está usándose en los medios de comunicación.

Fuente

[LE}— «Chinocentrismo», mejor que «sinocentrismo»

El sustantivo chinocentrismo es preferible a sinocentrismo para referirse a la tendencia a considerar a China como el eje y centro de las políticas mundiales.

Uso inadecuado

• Esta eclosión definitiva del sinocentrismo, sin embargo, depende, en gran medida, de lo que está pasando hoy en Pakistán.

• En venganza de los estadounidenses por su sinocentrismo, amenaza con retirarle sus fondos.

• El «sinocentrismo» en el que se basa buena parte de la economía regional evidencia ahora sus debilidades.

Uso adecuado

• Esta eclosión definitiva del chinocentrismo, sin embargo, depende, en gran medida, de lo que está pasando hoy en Pakistán.

• En venganza de los estadounidenses por su chinocentrismo, amenaza con retirarle sus fondos.

• El chinocentrismo en el que se basa buena parte de la economía regional evidencia ahora sus debilidades.

En este contexto, es recomendable utilizar el elemento chino-, que remite a la pertenencia o conexión con el país, frente a sino-, que está vinculado al estudio de la lengua y la cultura de la China.

Además, también son válidos los derivados chinocéntrico y chinocentrista. Morfológicamente, todos estos son términos bien formados que no cabe censurar, aunque siempre es posible marcarlos con comillas si el redactor las considera necesarias, en función del texto concreto en el que se emplee.

Fuente

[LE}— «Serotipo» y «seroprevalencia», escritura adecuada

Los términos formados con el elemento sero-, que alude a los sueros, como seroprevalencia o serotipo, se escriben con ese inicial y sin espacio ni guion.

Uso incorrecto

• Se trata de un estudio de cero prevalencia que se realizará a nivel nacional.

• La sero-prevalencia de las mujeres embarazadas en Nueva York fue de 1.3 %.

• Hay casos sospechosos en la zona y en algunos barrios existe el 0 tipo 2 del dengue.

Uso correcto

• Se trata de un estudio de seroprevalencia que se realizará a nivel nacional.

• La seroprevalencia de las mujeres embarazadas en Nueva York fue de 1.3 %.

• Hay casos sospechosos en la zona y en algunos barrios existe el serotipo 2 del dengue.

Tal como indica el diccionario académico, el elemento sero- significa ‘suero’. En el ámbito médico se emplea a menudo para todo aquello que se basa en pruebas serológicas, es decir, en el estudio químico y bioquímico de los sueros, especialmente del suero sanguíneo.

Así, la seroprevalencia es la prevalencia de una enfermedad —es decir, la proporción de personas que la sufren con respecto a la población en estudio— determinada con análisis de sueros. Por su parte, un serotipo es una ‘variedad de un microorganismo identificada mediante un análisis serológico’.

Al ser un elemento que funciona como prefijo, lo adecuado, conforme a la ortografía académica, es que vaya unido a la palabra a la que afecta, sin espacio ni guion, no solo en los términos mencionados, sino también en otros como serodiagnóstico, seropositivo, seronegativo y seroterapia.

Fuente

[LE}— «Poscoronavirus» y «pos-COVID-19», grafías adecuadas

Tanto poscoronavirus como pos-COVID-19 (o pos-COVID) son grafías adecuadas.

Uso inadecuado

• España pide un fondo de recuperación europeo post Covid-19.

• Claves para el turismo post covid.

• La era postcoronavirus: caricias y abrazos restringidos.

Uso adecuado

• España pide un fondo de recuperación europeo pos-COVID-19.

• Claves para el turismo poscovid.

• La era poscoronavirus: caricias y abrazos restringidos.

Según indica la Ortografía de la lengua española, lo recomendable es emplear la forma pos-, mejor que post-, tanto antes de vocal como de una consonante que no sea ese. Por ello, en palabras como pos-COVID y poscoronavirus, es preferible optar por la forma simplificada de este prefijo.

Esta misma obra señala que, como norma general, los prefijos se escriben unidos a la palabra a la que acompañan. Así, la más adecuada es la forma poscoronavirus, y no pos-coronavirus ni pos coronavirus.

En el caso de COVID, la Ortografía también establece que, cuando los prefijos se unen a siglas, lo preceptivo es intercalar un guion entre ellos y la palabra. De este modo, la grafía es pos-COVID. El guion es también la opción recomendada cuando la enfermedad mantiene su denominación entera, pos-COVID-19, de la misma manera que se escribe anti-COVID-19 para aludir a las vacunas y los tratamientos.

No obstante, si el nombre la de enfermedad se lexicaliza, lo adecuado es que se escriba enteramente en minúsculas, y no con mayúscula inicial, pues los nombres de las enfermedades son comunes (covid, y no Covid). A esta forma covid, ya lexicalizada, se le puede unir el prefijo sin guion, de igual manera que se describe en el caso de poscoronavirus: poscovid, mejor que pos-covid.  

Fuente

[Hum}— Memorando

MEMORANDO. La Administración de la compañía se ha percatado del soez lenguaje que emplean algunos de los trabajadores durante sus conversaciones entre compañeros. Debido a los reclamos recibidos de parte de empleados que se han sentido fuertemente ofendidos, de ahora en adelante queda estrictamente prohibido el uso de ese tipo de lenguaje. Por consiguiente, se ha dispuesto un listado de frases sugeridas, de modo que el adecuado intercambio de ideas e información pueda continuar desarrollándose de manera efectiva y sin riesgo de ofender a nuestros empleados más sensibles.

INTENTE DECIR: «Tal vez necesite quedarme trabajando un poco más tarde»
EN VEZ DE: «¡¿Y cuándo coño crees que lo voy a hacer?!»

INTENTE DECIR: «Estoy absolutamente seguro de que ello no es factible»
EN VEZ DE: «¡Ni de coña!»

INTENTE DECIR: «¿En serio?»
EN VEZ DE: «¿Me estás jodiendo?»

INTENTE DECIR: «Tal vez deberías coordinarlo con fulano»
EN VEZ DE: «Búscate otro gilipollas»

INTENTE DECIR: «Yo no estuve a cargo de ese proyecto»
EN VEZ DE: «Ese peo no es problema mío»

INTENTE DECIR: «Suena interesante»
EN VEZ DE: «¡¿Cómo es la vaina?!»

INTENTE DECIR: «No estoy seguro de que esto pueda ser implementado»
EN VEZ DE: «No se puede hacer un coño con esta mierda»

INTENTE DECIR: «Voy a ver cómo puedo programar eso en mi agenda»
EN VEZ DE: «¡¿Por qué coño no me dijiste eso antes?!»

INTENTE DECIR: «Él no está familiarizado con el tema»
EN VEZ DE: «Ese estúpido no tiene ni puta idea de nada»

INTENTE DECIR: «Disculpe, señor»
EN VEZ DE: «¡Vete al carajo!»

INTENTE DECIR: «¿Así que no le parece suficiente?»
EN VEZ DE: «¿Quieres más, tarado?»

INTENTE DECIR: «Estoy con sobrecarga de trabajo en estos momentos»
EN VEZ DE: «¡Váyanse a la mierda! Después nadie paga las horas extra»

INTENTE DECIR: «Me encantan los desafíos»
EN VEZ DE: «Esto es una ladilla»

INTENTE DECIR: «Jefe, ¿usted desea que yo me haga cargo de esto?»
EN VEZ DE: ¿Y por qué coño no lo haces tú, idiota?»

INTENTE DECIR: «Él es un poco insensible»
EN VEZ DE: «Ése es una plasta de mierda»

INTENTE DECIR: «Ella es una mujer decidida y emprendedora»
EN VEZ DE: «Esta bruja se las quiere dar de gran cosota»

INTENTE DECIR: «Creo que podrías entrenarte un poco más»
EN VEZ DE: «¡A ver si le echas bolas a esto!»

INTENTE DECIR: «Te delego esa responsabilidad»
EN VEZ DE: «Mejor te echo a ti ese carro de mierda»

Desde ya, muchas gracias,
La Administración

[LE}— El término «geolocalización» se escribe en una palabra

El término geolocalización, con el que se alude a la acción de obtener la ubicación geográfica real de un objeto, como un teléfono móvil, gracias a los sistemas de posicionamiento, se escribe en una sola palabra, sin espacio ni guion intermedios.

Uso inadecuado

• El Gobierno estrena una aplicación para el coronavirus que comprueba tu geo-localización.

• Hemos desarrollado un sistema informático de geo localización para el seguimiento de la cuarentena obligatoria.

• Los servicios de geo-localización de nuestro teléfono comparten nuestras coordenadas con los servidores de las tecnológicas.

Uso adecuado

• El Gobierno estrena una aplicación para el coronavirus que comprueba tu geolocalización.

• Hemos desarrollado un sistema informático de geolocalización para el seguimiento de la cuarentena obligatoria.

• Los servicios de geolocalización de nuestro teléfono comparten nuestras coordenadas con los servidores de las tecnológicas.

Se trata de una voz bien formada a partir del elemento compositivo geo- (‘tierra’) y el sustantivo localización. Tal como indica la Ortografía de la lengua española, los prefijos se escriben, como norma general, unidos a la palabra a la que acompañan, sin espacio ni guion: geolocalización, y no geo-localización ni geo localización.

Aunque no aparece aún en el Diccionario académico, se trata de un término creado conforme a las pautas de composición del español, que sí se recoge en algunos de uso como el Clave, por lo que no es preciso destacarla en cursiva ni entrecomillarla.

Fuente