[LE}— Un estudiante «se titula», no «titula»

El verbo titular es pronominal con el significado de ‘obtener un título académico’, por lo que lo adecuado es decir que un estudiante se titula, no que un estudiante titula.

Uso inadecuado

• No ratificará el acuerdo si no hay directrices comunes sobre los criterios a la hora de evaluar al alumno, quién debe pasar de curso, quién debe titular y qué alumno debe repetir.

• La Lomce permite titular con dos pendientes si no son a la vez Lengua y Matemáticas.

• Los estudiantes pueden titular con dos asignaturas suspensas.

Uso adecuado

• No ratificará el acuerdo si no hay directrices comunes sobre los criterios a la hora de evaluar al alumno, quién debe pasar de curso, quién debe titularse y qué alumno debe repetir.

• La Lomce permite titularse con dos pendientes si no son a la vez Lengua y Matemáticas.

• Los estudiantes pueden titularse con dos asignaturas suspensas.

Tal como se aprecia en el Diccionario de la lengua española, aunque el verbo titular es transitivo con el significado de ‘poner título, nombre o inscripción a algo’, como una novela o una película, con el sentido de ‘obtener un título académico o profesional’ es pronominal, esto es, se construye siempre con un pronombre que concuerda con el sujeto: yo me titulo, tú te titulas, ella se titula…

El Diccionario del estudiante señala que el complemento de régimen de titularse se introduce mediante la preposición en: titularse en (la carrera de) Periodismo.

Fuente

[Hum}— BROMENSERIO: Realidad del trabajo, el romance y el matrimonio

NotaCMP.- Aunque viejo, vale la pena repetirlo para minimizar el riesgo de olvido.

***

Matemática del Romance

  • Hombre inteligente + mujer inteligente = romance
  • Hombre inteligente + mujer tonta = aventura
  • Hombre tonto + mujer inteligente = matrimonio
  • Hombre tonto + mujer tonta = embarazo

Aritmética de Oficina

  • Jefe inteligente + empleado inteligente = beneficio
  • Jefe inteligente + empleado tonto = producción
  • Jefe tonto + empleado inteligente = ascenso
  • Jefe tonto + empleado tonto = horas extra

Matemática de las compras

  • Un hombre pagará $2 por un objeto de $1 que necesita
  • Una mujer pagará $1 por un objeto de $2 que no necesita

Reglas denerales y estadísticas

  • Una mujer se preocupa acerca del futuro hasta que consigue un esposo. Un hombre nunca se preocupa acerca del futuro, hasta que tiene una esposa.
  • Un hombre exitoso es aquél que hace más dinero que el que su esposa puede gastar. Una mujer exitosa es aquélla que encuentra a dicho hombre.
  • Para ser feliz con un hombre, la mujer debe entenderlo mucho, y amarlo un poco. Para ser feliz con una mujer, el hombre debe amarla mucho y ni siquiera tratar de entenderla.
  • Los hombres casados viven más que los hombres solteros. No obstante, los hombres casados sienten más deseo de morir.
  • Cualquier hombre casado debe olvidar sus errores; no hay necesidad de que dos personas recuerden lo mismo.
  • Cuando los hombres se despiertan, siguen viéndose apuestos, como cuando se acostaron. Las mujeres, de alguna forma, se deterioran durante la noche.
  • Una mujer se casa con un hombre esperando que él cambie, pero él no cambia. Un hombre se casa con una mujer esperando que ella no cambie, pero ella cambia.
  • Una mujer tiene la última palabra en cualquier discusión. Cualquier cosa que un hombre diga luego, es el comienzo de una nueva discusión.
  • Hay dos momentos en los cuales un hombre no entiende a una mujer: antes del matrimonio y después del matrimonio.

[LE}— Tanto «cotidianidad» como «cotidianeidad» son términos válidos

Tanto cotidianidad como cotidianeidad son términos válidos para referirse a la cualidad de cotidiano.

Usos adecuados

• Sánchez confía en que España recupere pronto la cotidianidad.

• Un experto alerta de que Estados Unidos no está listo para un regreso a la cotidianidad.

• Los riesgos de Internet en tiempos de cuarentena: los delitos informáticos están cada día más presentes en la cotidianeidad de todos nosotros.

El Diccionario de la lengua española recoge ambas formas, aunque remite de cotidianeidad a cotidianidad, que es la regularmente formada a partir del adjetivo cotidiano, la que goza de más uso y la que el Diccionario panhispánico de dudas considera preferible en el uso culto.

En general, los sustantivos terminados en -neidad derivan de adjetivos terminados en -neo, no en -no: simultaneidad, mediterraneidad o idoneidad vienen de simultáneo, Mediterráneo e idóneo. En cambio, los sustantivos terminados en -nidad derivan de adjetivos terminados en -no: africanidad, amenidad y ancianidad derivan de africano, ameno y anciano, entre muchísimos otros ejemplos. Por eso, a partir de cotidiano la formación regular es cotidianidad.

Así pues todos los ejemplos anteriores son válidos.

Fuente

[Hum}— Fútbol celestial

Antonio y Mario, amigos desde la infancia, eran también verdaderos fanáticos del fútbol. Un día, Mario le dijo a Antonio:

—Antonio, ¿qué vamos a hacer si cuando nos muramos resulta que en el Cielo no hay fútbol?

—No sé—, fue la escueta respuesta de Antonio.

No había pasado un año cuando, sorpresivamente, murió Antonio, lo cual fue un trauma para Mario que no paraba de pensar en el amigo que se había ido para siempre. Pensando en él estaba un día cuando escuchó una voz de ultratumba que le dijo:

—Mario, soy Antonio. Estoy en el cielo y debo darte dos noticias, una buena y otra mala.

Sobrecogido, pero feliz de saber de su amigo, Mario exclamó:

—¡Antonio, amigo mío! ¡¡qué alegría saber de ti!! ¿Cuál es la buena noticia?»

—Que en el Cielo sí juegan al fútbol

—¿Y la mala?

—Que el domingo próximo tienes partido.

[LE}— «Diagnosticar algo a alguien», pero también «ser diagnosticado de algo»

Diagnosticar significa ‘determinar la existencia (de una enfermedad) a partir de la observación de sus síntomas’, según indica el Diccionario del estudiante, de las Academias de la Lengua. Lo que se diagnostica, tal y como señala este diccionario, es la enfermedad, mientras que la persona es el complemento indirecto, como en Le diagnosticaron una gripe.

Aunque el régimen tradicional es el recién señalado, en el uso está muy extendida, y no resulta censurable, la construcción ser diagnosticado de algo, donde la persona enferma es el sujeto de una oración pasiva y la enfermedad es un complemento preposicional.

Se trata de un doble régimen sintáctico análogo al que se observa en verbos como informar, curar o contagiar, en los que la persona puede ocupar la posición del complemento indirecto (informar algo a alguien, curar algo a alguien, contagiar algo a alguien) o la de complemento directo acompañado de otro preposicional (informar a alguien de algo, curar a alguien de algo, contagiar a alguien de algo).

En el caso concreto de diagnosticar, cuando la enfermedad se expresa mediante un complemento preposicional, es más frecuente que la persona sea sujeto de oraciones pasivas (alguien es diagnosticado de coronavirus), aunque también es habitual que ocupe el lugar del complemento directo de oraciones activas (la diagnosticaron de coronavirus).

Es también muy frecuente emplear la preposición con (diagnosticado con coronavirus), quizá por influencia del inglés to be diagnosed with.

Así pues, aunque el primero de los ejemplos es el tradicionalmente recomendado, los tres restantes pueden considerarse también adecuados.

Fuente

[Hum}— Gallegos cazadores

Unos amigos gallegos, nuevos ricos ellos, se compraron unos perros finos para cazar patos, pero como desde las seis de la mañana hasta las ocho de

la noche no habían cazado ninguno, uno de los gallegos comentó:

—Creo que no estamos lanzado los perros lo suficientemente alto

[LE}— «Enfrentarse a» o «enfrentarse con», no «enfrentarse ante»

Enfrentarse, con el significado de ‘hacer frente a alguien o algo, especialmente a un problema o peligro’, se emplea con las preposiciones a o con, por lo que se desaconseja la forma enfrentarse ante.

Uso inadecuado

• Nuestra generación se enfrenta ante un reto que nos deja desnudos, pequeños, humildes.

• No es la primera vez que el doctor Anthony Fauci se enfrenta ante una epidemia.

• River Plate se enfrenta este domingo ante All Boys.

Uso adecuado

• Nuestra generación se enfrenta a un reto que nos deja desnudos, pequeños, humildes.

• No es la primera vez que el doctor Anthony Fauci se enfrenta a una epidemia.

• River Plate se enfrenta este domingo con All Boys.

De acuerdo con el Diccionario panhispánico de dudas, el verbo enfrentar puede emplearse sin preposición alguna («Nueve de sus partidarios enfrentan también órdenes de detención») o, más frecuentemente, con el pronombre se y un complemento introducido por con o a.

Fuente

[Hum}— Del racismo ahora omnipresente

NotaCMP.- El original que me llegó no decía ‘afroamericano’, sino ‘negro’, pero cuando, como ahora, hay racismo hasta en la sopa, mejor usar lo políticamente correcto.

Un afroamericano y su esposa fueron invitados a una fiesta de disfraces.  Él le encargó a su esposa que buscara los disfraces.

Por la noche, cuando llegó a la casa, encontró en la cama un disfraz de Superman. Gritando, le dijo a la esposa:

—¡¿Qué carajo es esto!?  ¿Tú eres bruta? ¿Cuándo has visto a un Superman negro? ¡Vete y cambia esto por un dizfraz mejor!

La esposa, molesta, se fue a la tienda y lo cambió.

Cuando llegó el esposo esa noche, vio en la cama un disfraz de Batman, y le gritó a su esposa:

—¡¿Pero tú estás loca, mujer?! ¿Cuándo has visto a un Batman negro? ¡Vete y cambia este disfraz por uno mejor!

La esposa, ya encabronada, se fue a la tienda, devolvió el disfraz y compró varias cosas. Cuando esa noche llegó el esposo a la casa encontró sobre la cama:

* 3 botones blancos
* 1 correa blanca, y
* 1 pedazo de madera de 2 x 4 pulgadas

Más molesto que antes, increpó a su mujer:

—¡¿Qué mierda es esto?!

Y la esposa le contestó:

—Ahora tienes 3 opciones de donde escoger.
1. Te quitas la ropa, te pegas los botones, y vas disfrazado de ficha de dominó.
2. Si no te gusta ése, entonces te quitas los botones y te pones la correa blanca, y vas disfrazado de galleta Óreo.
3. Si tampoco te gusta ése, ¡¡¡te metes el pedazo de madera por el culo y vas disfrazado de paleta de chocolate!!!