[Hum}— ABOGADOS. Primer día de trabajo

Primer día de trabajo de un abogado en un nuevo bufete. Llega el abogado, y cuando está en su nuevo despacho, entra una de las secretarias y le dice que tiene una visita.

El abogado le indica que haga pasar al visitante, y entonces coge el teléfono y se pone a hablar:

—…y dígale al Señor García que no estamos dispuestos a aceptar menos de 3 millones de Euros, y que no se moleste en llamar a menos que esté de acuerdo en este punto. ¿Queda claro?

Cuelga y le dice al visitante:

— Buenos días, ¿en qué puedo ayudarle?

Y el visitante contesta:

— Muy buenas. Vengo de Telefónica a conectarle el teléfono.

[LE}— Fitur 2021, 6 claves de redacción

Con motivo de la Feria Internacional del Turismo (Fitur), se ofrecen algunas claves para una correcta redacción de las informaciones relacionadas con este acontecimiento.

1. Fitur, mejor que FITUR. Fitur es un acrónimo formado por las primeras letras de las palabras que componen el nombre completo de la feria. Lo recomendable es escribirlo sólo con la inicial en mayúscula (Fitur, mejor que FITUR), ya que puede pronunciarse como una palabra, es nombre propio y tiene más de cuatro letras. Esta consideración se aplica igualmente a la denominación Conferencia Iberoamericana de Ministros y Empresarios de Turismo (Cimet), que se celebra estos mismos días.

2. Cuadragésima primera y 41 o 41.ª edición. Para aludir al número de edición, es apropiado utilizar tanto el ordinal 41.ª (cuadragésima primera o cuadragesimoprimera) como el cardinal 41 (cuarenta y una).

3. Estand, adaptación de stand. La palabra estand, adaptación hispanizada de stand, está recogida en el diccionario académico con el significado de ‘instalación dentro de un mercado o feria, para la exposición o venta de productos’, aunque se pueden usar otras alternativas como pabellón (cuando se trata de un edificio de un tamaño considerable), caseta o puesto (para instalaciones de pequeñas dimensiones) y expositor.

4. Coexpositores, no co-expositores. El término coexpositor, con el prefijo unido, es el adecuado para referirse a los expositores que participan en un estand del que es titular otro expositor.

5. Turoperador, mejor que touroperador. El término turoperador, mejor que touroperador o tour operador, es adecuado para referirse en español a la ‘empresa mayorista de turismo que vende viajes organizados’, según señala el Diccionario panhispánico de dudas.

6. Bloguero de viajes, mejor que travel blogger. Bloguero de viajes es una alternativa preferible en español al anglicismo travel blogger, que se utiliza con frecuencia en el mundo del turismo para referirse a quienes mantienen blogs sobre viajes.

Fuente

[Hum}— ABOGADOS. Buscando al difunto marido

Una mujer muere, y va al Cielo. En la puerta del Cielo, San Pedro le pregunta a qué parte del Cielo quiere ir. Ella le responde que junto a su marido, que murió cinco años antes.
San Pedro le pide el nombre del marido y comienza a buscarlo.

—Aquí en el Cielo no está. Buscaré en el Purgatorio.

Llama al Purgatorio, y tampoco.

—Señora, me temo que su marido está allá abajo, en el Infierno, pero espere que le confirmo.

Llama al Infierno y le atiende Satanás, quien le dice que esa alma tampoco está allí. Entonces San Pedro, con ceño fruncido, le pregunta a la señora:

—Señora, ¿a que se dedicaba a su marido?

—Era abogado, ¿por qué?

—Ah, señora, ¿no sabe usted que los abogados no tienen alma?

[LE}— Eurovisión, 8 claves de redacción

Con motivo de la 65.ª edición del Festival de Eurovisión, se ofrecen algunas claves para redactar adecuadamente las informaciones relacionadas con este acontecimiento.

1. Festival de la Canción de Eurovisión, con mayúscula. El nombre que recibe este concurso musical es Festival de la Canción de Eurovisión, todo ello escrito con mayúscula inicial. Además, se usan las denominaciones Festival de Eurovisión, Eurovisión y Eurofestival, todas ellas en mayúscula.

2. El sustantivo eurofán, junto y con tilde. El término eurofán, que hace referencia a la persona que sigue con entusiasmo el Festival de Eurovisión, se escribe con tilde y en una sola palabra.

3. Sexagesimoquinta o sesenta y cinco edición. Es apropiado utilizar tanto los números ordinales como los cardinales con nombres de acontecimientos, aniversarios, celebraciones, etc., como en 65.ª (sexagesimoquinta o sexagésima quinta) edición o 65 (sesenta y cinco) edición. Se recuerda además que la abreviatura de los ordinales lleva punto entre la cifra y la letra voladita: «La 65.ª edición del Festival de la Canción de Eurovisión se celebra en Róterdam».

4. Títulos de canciones, en cursiva o entre comillas. Los títulos de las canciones se escriben en cursiva o entre comillas y sólo con la primera palabra en mayúsculas (además de las que deban llevarla por su naturaleza, como los nombres propios), tal y como señala la Ortografía de la lengua española: Voy a quedarme o «Voy a quedarme», pero no Voy a Quedarme. Si se trata de títulos de canciones escritos en otras lenguas, lo recomendable es aplicarles esta misma norma respecto a las mayúsculas (Friend of a friend), aunque puede respetarse la forma de escribirlos en el idioma correspondiente (Friend of a Friend).

5. Los 5 grandes, mejor que Big Five. La expresión inglesa Big Five alude a los cinco países que más aportan económicamente a la Unión Europea de Radiodifusión (UER), organizadora del festival, y que tienen derecho a estar en la final sin pasar por las semifinales: Alemania, España, Francia, Italia y el Reino Unido. En español pueden emplearse las traducciones los cinco grandes o los 5 grandes, que se escriben sin necesidad de mayúsculas ni resaltes.

6. Nombres de países y gentilicios. Entre los participantes de Eurovisión, pueden surgir dudas en cuanto a la escritura de los siguientes países: la República Checa y Chequia, nombres válidos; Azerbaiyán, no Azerbayán ni Azerbaijan, y Moldavia, no Moldova. Asimismo, se recuerda que los gentilicios se escriben en minúscula y que en algunos de ellos existe variación en el plural. Éste es el caso de israelís e israelíes, que son formas válidas para construir el plural de israelí.

7. Róterdam, escritura preferible a Rotterdam. Róterdam, con tilde en la ‘o’ y una sola ‘t’, tal y como se explica en el Diccionario panhispánico de dudas, es la forma adecuada de escribir en español el nombre de esta ciudad holandesa que, en neerlandés, se denomina Rotterdam. El gentilicio es roterodamense.

8. Otros anglicismos. En las informaciones sobre el festival abundan los anglicismos, algunos de los cuales pueden sustituirse por alternativas en español que resultan más claras para la mayor parte de los lectores:

  • preparty es el nombre que se da a las fiestas que algunos países organizan antes de su participación en el festival. Las expresiones fiesta previa, prefiesta y fiesta anterior son alternativas válidas en español.
  • recap es la palabra inglesa con la que se alude al vídeo que recoge pequeños fragmentos de cada canción o actuación. En español puede hablarse de resumen o videorresumen.
  • repe designa a la (gran) expectación que despierta algo, en este caso una actuación.
  • dark horse se aplica a una canción infravalorada por la audiencia en un principio, pero que luego puede obtener buena clasificación, lo que en español puede expresarse con la voz (canción) sorpresa.
  • flop se usa para referirse a un resultado que en español podría calificarse como fracaso, decepción o fiasco.

En todo caso, si se opta por usar alguno de estos extranjerismos, lo adecuado es destacarlos con cursiva o, si no se dispone de ese tipo de letra, entrecomillarlos.

Fuente

[Hum}— D.D.M.A.E.

Acabo de ser diagnosticado con D.D.M.A.E.: Desorden de Déficit de Memoria Activado por la Edad.

Así es como ataca.

  • Decido lavar el coche, empiezo a caminar hacia la puerta y veo que el correo está sobre la mesa. Está bien: voy a lavar el coche, pero primero voy a ver quién me escribió.
  • Dejo las llaves sobre el escritorio, tiro la correspondencia que no sirve y me doy cuenta de que el cesto de la basura está lleno. O.K., voy a poner las cuentas y facturas en el escritorio y a vaciar el cesto, pero ya que voy a abrir el cajón del escritorio para guardar las facturas, voy a aprovechar para hacer los cheques para pagar las cuentas.
  • ¿Dónde está mi chequera? ¡¡Uy!!, sólo queda un cheque en ella. Mi otra libreta de cheques está en el segundo cajón del escritorio.
  • ¡Ah! ahí sobre el escritorio está el jugo que estaba tomando. Voy a buscar los cheques, pero primero debo alejar de la computadora el vaso de jugo… por si acaso.
  • Mejor aún, lo voy a poner en la nevera para que se enfríe nuevamente. Voy hacia la cocina y veo que las plantas necesitan agua. Dejo el vaso de jugo sobre la mesa y ¡¡uy, ahí están mis gafas!!, las que busqué toda la mañana. Será mejor que las guarde antes de hacer otra cosa.
  • Lleno una jarra con agua y voy en dirección a mis plantas sedientas, y veo que alguien dejó en la cocina el control remoto de la televisión. Ya iba a volverme loco buscándolo. Mejor lo pongo en la sala de ver televisión, donde corresponde.
  • Les echo un poco de agua a las plantas (y también cae algo de agua al piso, que limpiaré enseguida), boto el control remoto sobre el sillón y voy hacia la puerta de entrada tratando de acordarme qué es lo que pensaba hacer inicialmente.
  • Al final del día: El coche sigue sucio, las cuentas siguen impagadas, el vaso de jugo está sobre la mesa de la cocina, mis plantas no tienen suficiente agua para subsistir, la chequera sigue teniendo sólo un cheque, y no puedo encontrar las llaves del coche.
  • Cuando me doy cuenta de que no he podido terminar de hacer nada durante el día, estoy sorprendido porque ¡¡sé que estuve todo el día MUY OCUPADO!! Me doy cuenta de que D.D.M.A.E. es una condición muy seria y grave.

Mejor trato de investigar sobre este desorden vía Internet. Pero primero voy a ver si recibí algún e-mail ….

¿¿Tú también lo sufres?? Por favor, envíale una copia a todos los que conoces porque… ¡¡NO ME ACUERDO A QUIÉN SE LO MANDÉ YO!!

[LE}— «Segundón», mejor que «secundón»

Segundón, no secundón, es el término más adecuado para aludir a una persona que ocupa un puesto menos destacado que el de otra.

Uso inadecuado

  • El consorte es acusado de no llevar nada bien ser el secundón de su esposa.
  • Un secundón que se había convertido en todo un protagonista.
  • Pianista de formación clásica, era un secundón de lujo.

Uso adecuado

  • El consorte es acusado de no llevar nada bien ser el segundón de su esposa.
  • Un segundón que se había convertido en todo un protagonista.
  • Pianista de formación clásica, era un segundón de lujo.

La forma recogida en el diccionario académico y la asentada en el uso para aludir a la ‘persona que ocupa un puesto o cargo inferior al más importante o de mayor categoría’ es segundón, no secundón, que puede surgir como cruce de la primera con otras palabras emparentadas, como secundario.

Fuente

[Hum}— PICANTONES. La deshonra

Carmen era una chica que estaba a punto de cumplir quince años. Su madre, preocupada, se pasaba el día diciéndole:

—»Hija, por favor, ¡ten mucho cuidado con los hombres! Primero te invitan al cine, te empiezan a tocar todo, te llevan a su apartamento, te besan, te quitan la ropa, y después, ya sin tus braguitas, se te suben encima y te deshonran, ¡a ti y a toda tu familia!

Dicho y hecho. Carmen conoció a un chico que la invitó al cine, y etc. A la mañana siguiente, Carmen llegó a su casa toda despeinada y, con aire de triunfo, le dijo a su madre:

—Mamá, ¡pasó exactamente como me dijiste! Juan me invitó al cine y me tocó por todas partes. Después me llevó a su apartamento, empezó a besarme y a quitarme toda la ropa. Pero cuando me quitó las braguitas, me dije «¡ADELANTE!», así que me le subí encima … ¡y lo deshonré YO a él y a toda su familia!

[Hum}— "Antología del Disparate", edición 2001

Desde mis tiempos de estudiante era ya famosa en España la “Antología del Disparate”, publicación que recogía las respuestas más descabelladas encontradas en exámenes oficiales principalmente de bachillerato.

Por lo visto, ahora la tal antología sale cada año, y de la edición correspondiente a los exámenes de ESO (Educación Secundaria Obligatoria; estudiantes de entre 12 y 16 años) del año 2001, acabo de encontrar este extracto, que, como los anteriores, es simplemente genial. En particular me fascina la respuesta 55.

Que lo disfruten.

***

RESPUESTAS VERÍDICAS A EXÁMENES DE ALUMNOS DE BACHILLERATO Y ESO

1. Países productores de miel: La Granja de San Francisco.
2. Partes del insecto: Son tres: in-sec-to.
3. Capacidad pulmonar: Es de unos cinco mil litros.
4. Definición de rumiantes: Son los que eruptan al comer.
5. Lenguas vernáculas: Las que se hablan en las tabernas.
6. Un parásito interno del hombre: El langostino.
7. Reproducción sexual: Para que se provoque la fermentación, tienen que estar el órgano masculino dentro del femenino.
8. “Les oiseaux chantaient dans les arbres”: Las ostras cantaban en los árboles.
9. ¿Derivados de la leche?: La vaca.
10. Barroco: Estilo de casas hechas de barro.
11. Estimulantes del sistema nervioso: El café, el tabaco y las mujeres.
12. Alfarero: El que tiene un farol.
13. Marsupiales: Los animales que llevan las tetas en una bolsa.
14. Dimorfismo sexual: El macho se diferencia de la hembra por una prolongación más o menos larga.
15. Explica algo del Greco: Era vizco.
16. Polígono: Hombre con muchas mujeres.
17. El mendelismo: Mendel trabajó mucho ayudado por caracoles.
18. Comentar algo del 2 de mayo: ¿De qué año?.
19. Coleccionistas de sellos: Sifilíticos.
20. “Ave, Cesar, morituri te salutan”: Las aves de César murieron por falta de salud.
21. “Cogito, ergo sum”: Le cogí lo suyo.
22. La sal común: Tiene un curioso sabor salado.
23. Ecosistemas: La tundra y la gaita.
24. Derivados de la leche: El arroz con leche.
25. El arte griego: Hacían botijos.
26. Países que forman el Benelux: Bélgica, Luxemburgo y Neardental.
27. Cita organismos internacionales: La OJE, Boyes Caos, USA, USS, UNI, Policía, Bomberos, Socorristas, Cruz Roja, la ITT y la Olimpiada de México.
28. Cita organismos internacionales: La OJE, FIFA, UEFA, EU, NASA y URSS.
29. Pediatra: Médico de pies.
30. Trabajo y energía: Trabajo es si cogemos una silla y la ponemos en otro sitio; energía es cuando la silla se levanta sola.
31. Ejemplos de nematóceros: El buo, el buo real y el mochuelo. [Nota: los nematóceros son insectos.]
32. Quevedo: Era cojo, pero de un solo pie.
33. Brisa del mar: Es una brisa húmeda y seca.
34. Un gusano que no sea la lombriz de tierra: La lombriz de mar.
35. Un marsupial: El chimpancé.
36. El oído interno: Consta de utrículo y dráculo.
37. Palabra derivada de luz: Bombilla.
38. ¿Conoces algún vegetal sin flores?: Conozco.
39. Moluscos: Son esos animales que se ven en los bares, por ejemplo el cangrejo.
40. La abeja: Se divide en reina, obreras y zagales.
41. El alantoides: Es una especie de rabo que tiene el pollo para respirar.
42. Ejemplo de reptil: La serpiente Putón.
43. Monotremas: Son mamíferos de forma humana, y son los monos.
44. Reptiles: Son animales que se disuelven en el agua.
45. Calamar: Se llama así porque cala los mares.
46. Ungulados: Se alimentan de hierba y de carne, y se reproducen en línea recta.
47. Movimientos del corazón: El corazón siempre está en movimiento, sólo está parado en los cadáveres.
48. Volcanes: En Mallorca está el Teide. El agua de mar se solidifica y sale por el cráter.
49. Las algas: Son animales con caracteres de vegetales.
50. Terremotos: Son movimientos bruscos que se tragan a las personas.
51. Insectos: Son una especie de aves pequeñísimas.
52. Arterias: Son unos tubitos de plástico flexibles.
53. Mahoma: Nació en La Meca a los cinco años.
54. Fósiles: Son unos señores muy antiguos. // Son animales que se extraen de los grandes museos, como el de Madrid.
55. La Santísima Trinidad: Son el Padre, el Hijo y una Palomica que vive con ellos.
56. Que es una Encíclica: Es un buque de hierro que flota en el mar.
57. Animales polares: Son la Osa mayor y la Osa menor.
58. El sexto mandamiento: No fornicarás a tu padre y a tu madre.
59. Un cuadro de Velázquez: Las mellizas.
60. Minerales: Son animales sin vida.
61. El voltio: Fue inventado por Voltaire.
62. ¿Dónde está el río San Lorenzo?: En El Escorial.
63. ¿Qué es la hipotenusa?: Lo que está entre los dos paletos.
64. Peces: El caviar se hace con huevos de centurión.
65. Mamíferos: Los gatos dan a luz dos veces al año.
66. ¿Dónde fue bautizado Jesucristo?: En Río de Janeiro.
67. ¿Quién fundó la Falange?: Miguel Ángel.
68. Napoleón: Esta enterrado en «Los Paralíticos», en París.
69. Canciones napolitanas: Fueron escritas por Napoleón.
70. Geografía: En Holanda, de cada cuatro habitantes, uno es vaca.
71. Religión: Caín mató a Abel con una molleja de burro.
72. Australia: Es un país lleno de canguros y orinocos.
73. El cerebelo: Es el fruto del cerebro.
74. Sancho Panza: Era muy aficionado al vino, a las mujeres y a las drogas.
75. Felipe II: Nació por poderes en Valladolid.
76. ¿Quién inventó el pararrayos?: Frankenstein.
77. Insectos: El paludismo es producido por la mosca SS.
78. Juan Ramón Jiménez: Se distingue por su amor a la cabra, y sobre todo a Platero.
79. ¿Qué significa leucocito?: Leu, animal, y cocito, pequeno.
80. ¿Qué son pseudópodos?: Significa que se largan por pies.
81. Partes del tronco: Ombligo, cintura y tetilla.
82. Anfibios: De los huevos de rana salen unas larvas llamadas cachalotes.
83. La médula espinal: Es un tubo de 10 a 12 metros donde decían los antiguos que residía el alma.
84. Frutos secos: Entre ellos está la naranja, que se divide en varias partes llamados «grajos».
85. La piel: Es un vestido sin el cual no resistiríamos los porrazos; es además un muro de contención para que no se nos salgan las carnes.
86. Huesos del cráneo: Un volez, dos pópulos y un espoides.
87. Las abejas: – Las ovejas hacen cera y miel. – ¡No, hombre! – Ah, sí, las ovispas raíz cuadrada de tres.
89. ¿Quién fue Vicente Espinel?: El inventor de la Capilla Sixtina.
90. ¿Qué escribió Torres Naharro?: La Prollapodia.
91. Erasmo de Rotterdam: El Asno de Rotterdam es la escultura de un burro célebre que está enAmberes.
92. ¿Quién fue Aníbal?: Fue un jefe cartilaginoso.
93. Posición de los ojos en las aves rapaces: Uno hacia arriba, otro hacia abajo y otro hacia atrás.
94. La conquista de Méjico: Fue realizada por dos extremeños: Menéndez y Pelayo.
95. Glaciar alpino: Se llama así porque arrastra muchos pinos.

[LE}— «Condición» no es «enfermedad»

El sustantivo español condición no es adecuado con el sentido de la voz inglesa condition de ‘enfermedad’ o ‘afección’.

Uso inadecuado

  • Una condición preexistente es típicamente una por la cual has recibido un tratamiento o un diagnóstico antes de inscribirte en un nuevo plan de salud.
  • Al parecer la condición diabética eleva el riesgo de padecer la enfermedad de Alzheimer.
  • La periodontitis agrava la condición sistémica de los pacientes con covid-19 y eleva el riesgo de complicaciones.

Uso adecuado

  • Una enfermedad preexistente es típicamente una por la cual has recibido un tratamiento o un diagnóstico antes de inscribirte en un nuevo plan de salud
  • Al parecer la enfermedad diabética eleva el riesgo de padecer la enfermedad de Alzheimer.
  • La periodontitis agrava el trastorno sistémico de los pacientes con covid-19 y eleva el riesgo de complicaciones.

En ocasiones se emplea equivocadamente el sustantivo condición como equivalente de enfermedad, afección, trastorno o estado de salud, sentidos que no se encuentran en ninguna de las acepciones del término recogido en el Diccionario de la lengua española, pero que sí son algunos de los significados presentes en la voz inglesa condition, error del que se advierte en el Diccionario de términos médicos, de la Real Academia Nacional de Medicina.

Fuente