[Canarias}> Leyenda de la Virgen de los Remedios / María Victoria Hernández

03-07-2025

María Victoria Hernández*

Leyenda de la Virgen de los Remedios

Virgen de Los Remedios, La Patrona. Archivo: DOMINGO CABRERA

La imagen, datada en el segundo tercio del siglo XVI, es una talla de Flandes traída por los primeros colonos, portadores del arte de sus tierras de origen

Sobre la advocación de la Virgen de los Remedios, Los Llanos de Aridane, existe una bella leyenda recogida por el que fuera cronista oficial de la ciudad, Pedro Hernández y Hernández (1910-2001).

Se cuenta que el Adelantado Alonso Fernández de Lugo, después de la derrota que sufrió en el lugar de Adamancasis (El Paso), se retiró al lugar de Los Llanos de Aridane.

Allí, en el campamento de invierno, estudió con sus capitanes el definitivo asalto al jefe aborigen Tanausú; en su desesperación, exclamó: «—¡No encuentro fácil el remedio para acabar con la dureza y poderío del príncipe de Aceró!». Una joven mujer que escuchaba dijo con voz clara y dulce: «—La Señora del Cielo tiene remedio para todo».

Castellanos y aborígenes cristiani­zados no olvidaron la oración de aquella mujer y, terminada la conquista, erigieron una pequeña ermita dedicada a Nuestra Señora de los Remedios, hoy parroquia Matriz del Valle de Aridane. El 2 de julio se celebra la festividad.

La imagen de la Virgen de Los Remedios, datada en el segundo tercio del siglo XVI, es una talla de Flandes traída por los primeros colonos, portadores del arte de sus tierras de origen.

Talla de Flandes, siglo XVI, de Nuestra Señora de Los Remedios. Archivo: DOMINGO CABRERA

La Virgen porta sobre el brazo derecho, cubierto con el manto, al Niño Jesús desnudo y con ojos azules iguales a los de su madre; éste acaricia el mentón de su madre y muestra su rostro al pueblo y ella, a su vez, le ofrece una pera, símbolo de la Encarna­ción.

La imagen emana majestuosidad, elegancia, ternura, sereno mirar. La profesora Constanza Negrín Delgado (1956-2011) apunta que bien pudo ser el acaudalado benefactor del templo, el flamenco Jacques Groenemberg —nacido en la ciudad alemana de Colonia—, quien trajese a Los Llanos de Aridane esta imagen de “connotaciones renanas y rasgos estilísticos de innegables origen brabanzón —y más concretamente, bruselenses y antuerpienses— advertidas en la talla de Nuestra Señora de los Remedios”.

La Virgen de los Remedios es nombrada en toda la isla como La Patrona. No hay que especificar su advocación, los palmeros así la han reconocido y la han llamado desde hace siglo.

Pedro Hernández, poeta y cronista oficial. Foto: Archivo MVH

 *María Victoria Hernández es cronista oficial de la ciudad de Los Llanos de Aridane (2002), miembro de la Academia Canaria de la Lengua (2009) y de la Real Academia Canaria de Bellas Artes San Miguel Arcángel (2009)

Fuente

[Canarias}> Estas cinco expresiones canarias deberían estar en tu vocabulario si vives en la Península

08-07-2025

Jorge Siverio

Estas cinco expresiones canarias deberían estar en tu vocabulario si vives en la Península

Desde 1999, la riqueza del habla canaria está registrada en la Academia Canaria de la Lengua

Cuando se piensa en Canarias, es habitual imaginar paisajes increíbles, aguas cristalinas y un clima que parece vivir en primavera todo el año, aunque ya la realidad es bien distinta. Sin embargo, estas islas en medio del Atlántico son mucho más que un destino turístico. Su gente, tradiciones y cultura conforman un espacio propio en el que incluso el lenguaje adquiere matices diferentes.

Aquí recogemos cinco de estas curiosidades del lenguaje canario que, si visitas el Archipiélago —o incluso si no lo haces—, te serán útiles y seguramente te arrancarán una sonrisa.

Agüita

Es una interjección que denota asombro, sorpresa o incluso admiración, dependiendo del contexto y del tono. Por ejemplo: “¡Agüita lo que cobró ese restaurante por un café!”. Es tan expresiva porque evoca emociones de forma gráfica y sonora, como ese escalofrío cuando te cae agua fría.

Choso

Es una forma coloquial de referirse a una casa o vivienda, sin importar su tamaño o estilo. Por ejemplo: “Vamos a mi choso a jugar». Nos encanta porque es directa, cercana y tiene un aire desenfadado, mucho más divertida que decir simplemente «casa».

Tolete

Aunque su significado literal es más bien anatómico (órgano reproductor masculino), en el uso cotidiano se convierte en un insulto leve, casi cariñoso, para llamar a alguien torpe o ingenuo. Por ejemplo: “¡No seas tolete y presta atención!”. Lo curioso es que puede ser ofensivo en otros lugares, pero en Canarias tiene un tono mucho más familiar y desenfadado, como parte del humor isleño.

Tenderete

Es mucho más que una fiesta. Se trata de una celebración improvisada, generalmente entre amigos o familia, con abundante comida, bebida y, a menudo, música. Por ejemplo: “Vaya tenderete el del viernes». Enamora porque en Canarias saben que la buena mesa y la buena compañía merecen su propio término.

Fuente

 

[Canarias}> La impresionante resurrección de La Palma bajo el mar: así están, cuatro años después, las fajanas creadas por el volcán

07-07-2025

 Laura Bautista

La impresionante resurrección de La Palma bajo el mar: así están, cuatro años después, las fajanas creadas por el volcán

Las imágenes submarinas de ‘I Love The World’ muestran cómo la fauna va conquistando este nuevo hábitat, en medio de impresionantes formaciones geológicas

La vida se abre paso. Casi cuatro años después de la destrucción del volcán de Cumbre Vieja, La Palma renace bajo el mar, con una explosión de vida en la costa de las dos nuevas fajanas o deltas lávicos de Tajogaite, la tierra más joven de España.

En un planeta cuya edad alcanza la friolera de 4.500 millones de años, el paisaje y el ecosistema submarinos creados por la erupción del Tajogaite tienen menos de cuatro años de edad. La productora audiovisual I Love The World ha realizado inmersiones en un viaje al fondo del mar encargado por la Plataforma Oceánica de Canarias (PLOCAN) en el marco del proyecto Delta, con el fin de estudiar la evolución de este nuevo ecosistema, tanto terrestre como subacuático, surgido donde antes solo había mar y que constituye, además, un laboratorio natural para documentar cómo renace la vida desde cero.

«Estamos realizando todo tipo de estudios sobre este medio marino: la biodiversidad, la estructura geológica, las emisiones de gases… porque se trata de un patrimonio natural que representa un nuevo valor para la isla, del que además puede beneficiarse la economía de La Palma», afirma el director de PLOCAN, José Joaquín Hernández, entrevistado por ElValledeAridane.com, la web editada por la asociación Tierra Bonita gracias al libro ‘Las otras historias del volcán’.

Fotos cedidas por ‘I LOVE THE WORLD’

Para este doctor en Ciencias Químicas, que desde 2019 está al frente de PLOCAN, «el volcán ha sido una desgracia» por todos los daños materiales que ha causado, «aunque no será la primera ni la última vez en un archipiélago volcánico«.

Hernández considera que «debemos adaptarnos» con el objetivo de «generar actividad económica sostenible mediante un turismo científico, basado en la observación de los nuevos ecosistemas, que puede contribuir a crear empleo en La Palma». Para hacerlo posible, ha dicho, «es necesario llevar a cabo un seguimiento de esta joya natural que son las nuevas fajanas, donde la crispada naturaleza de las rocas volcánicas se ven sometidas a la fuerza del oleaje y a su propio proceso de asentamiento».

Los ojos del volcán

La productora ‘I Love The World’, que se convirtió durante los meses de erupción y en la etapa postvolcán en los ojos de la sociedad palmera en las zonas de exclusión, han ido más allá para bajar de los cielos para adentrarse en las profundidades. Las imágenes submarinas muestran cómo la fauna va conquistando este nuevo hábitat, en medio de impresionantes formaciones geológicas.

Alfonso Escalero, ya conocido en La Palma por su ayuda altruista a los afectados del volcán, ha estado al frente de esta expedición, junto a Alejandro Gil Roldán, y han contado con un equipo del que formaron parte especialistas en distintas ramas de la imagen y la exploración.

Entre ellos destacan el fotógrafo submarino Francis Pérez, ganador del World Press Photo y colaborador habitual de National Geographic, o el videógrafo submarino Juan Raya, reconocido por su talento para capturar la belleza de los océanos, entre otros.

El equipo cuenta también con expertos en imagen aérea, operadores de drones, técnicos en exploración marina profunda mediante ROVs capaces de descender hasta los 200 metros de profundidad, y narradores visuales. Han tomado 1.500 fotografías, tanto aéreas como submarinas, utilizando drones adaptados a cada uno de estos medios.

«Para nosotros, que hemos documentado esta catástrofe desde el principio y hemos estado al lado de los afectados, ver cómo se recupera la vida en estos fondos marinos es un subidón de adrenalina, y de algún modo es una metáfora de lo que nos gustaría que pasara con la población damnificada: que más pronto que tarde pudiera recuperar sus proyectos de vida en esta isla maravillosa que ha sufrido tanto con esta catástrofe», afirma Escalero.

Este material audiovisual será divulgado en un reportaje, en su mayor parte con imágenes submarinas, que contará con locución en español e inglés.

Sobre la situación actual de estos nuevos fondos marinos, el director de PLOCAN detalla que se han encontrado zonas donde la vida se ha recuperado más rápidamente de lo que se pensaba, con muchas especies ya habitando ese entorno.

También se han detectado otra áreas aún sin vegetación, «lo que nos da idea de que ahí las condiciones no son aún apropiadas para la vida», debido a emisiones de CO₂ que acidifican el agua. Sin embargo esos lugares, añade, son también «pequeños laboratorios, pequeñas ventanas en el tiempo, para estudiar lo que pasará en 50 o 100 años en el planeta por el incremento del CO₂ en el medio marino de todo el mundo«.

Por ejemplo, en ese ambiente corrosivo no se desarrollan las conchas de los organismos marinos, que son de carbonato cálcico, aunque otras especies sí se adaptarán mejor». En tierra, concretamente en Tazacorte, PLOCAN está comenzando a construir un laboratorio de 200 metros cuadrados que permitirá a los científicos llevar a cabo sus investigaciones.

Fuente

[Canarias}> Canarias tiene razón: la explicación que deja claro por qué decir ‘papa’ es la forma correcta

02-07-2025

Canarias tiene razón: la explicación que deja claro por qué decir “papa” es la forma correcta

Un vídeo ha reabierto el debate sobre cómo se debe llamar realmente al tubérculo más consumido en el mundo

Papas arrugadas y mojo verde o rojo. Plato típicamente canario

Un vídeo divulgativo de Turismo de Sanlúcar de Barrameda, publicado en TikTok y con más de 1,2 millones de visualizaciones y 56.000 ‘me gusta‘, ha reabierto el debate sobre cómo se debe llamar realmente al tubérculo más consumido en el mundo: ¿papa o patata?

En la publicación se explica que, tras el descubrimiento de América, Sanlúcar de Barrameda —puerto clave en las rutas transatlánticas— fue uno de los primeros lugares donde llegaron productos del nuevo continente. El primer tubérculo en introducirse fue la batata, que se adaptó rápidamente al clima de la zona. Años más tarde llegaría la papa, inicialmente una variedad morada, similar en apariencia a la batata.

El error, según se explica, surge cuando la papa comenzó a confundirse con la batata ya conocida. Como consecuencia, en gran parte de la península se popularizó el término patata, una deformación que mezcla ambos nombres: “papa” (de origen quechua) y “batata” (del taíno).

Este fenómeno lingüístico está documentado por diversas fuentes etimológicas. La Real Academia Española reconoce que el vocablo “patata” resulta de una fusión de ambas palabras, y que “papa” es el nombre original del tubérculo andino.

Durante el siglo XVI, se usaban indistintamente ambos términos, pero a partir del siglo XVII, “patata” se impuso en muchas regiones peninsulares, mientras “papa” se mantuvo en zonas más conectadas con América, como Canarias y Andalucía Occidental.

En Canarias, el uso de “papa” sigue vigente y nunca se ha perdido. Este hecho coincide con lo que ocurre en la mayor parte de Hispanoamérica, donde el término “papa” es el único empleado. Países como Perú, Colombia, Argentina o México utilizan exclusivamente esta denominación, alineándose con el origen indígena del nombre.

A diferencia de la Península, donde se generalizó el término deformado, en Canarias se ha conservado el nombre original, lo que convierte al archipiélago en uno de los pocos territorios europeos donde se mantiene viva la raíz histórica y cultural de este alimento.

Al principio, el término «papa» se mantiene, pero, una vez que se va extendiendo por España y Europa, se va deformando la palabra ya que se confunde con el otro tubérculo y se mezcla el nombre de «papa» y «batata» resultando en «patata».

Este legado lingüístico y cultural nos recuerda el enorme intercambio de saberes, alimentos y costumbres que se produjo a raíz del encuentro entre continentes.

Fuente

[Canarias}> Los cantones o bandos prehispánicos de Benahoare IV: Ahenguareme

25-06-2025

Felipe Jorge Pais Pais

Los cantones o bandos prehispánicos de Benahoare IV: Ahenguareme

El cantón de Ahenguareme

“El cuarto señorío era desde El Charco hasta el término de Tigalate, y a toda esta tierra llamaban antiguamente Ahenguareme; y de esta parte eran señores Echentire y Auquahe, dos hermanos; y éste llamaron de este nombre por ser muy moreno, y Azuquahe quiere decir “moreno” o “negro” en su lengua (J. Abreu Galindo, 1977: 267).

El topónimo Ahenguareme puede referirse a dos plantas canarias: ruda (Ruta ramosissima) y el incienso (Artemisia thuscula) (I. Reyes, 2011: 57).

Los arbustos de incienso son muy abundantes por las medianías del actual municipio de Fuencaliente. Es una planta medicinal, por lo que era muy apreciada, en la época histórica, por sus cualidades estomacales, ayudando a expulsar los gusanos intestinales y aumenta la secreción de orina. Se utilizaban sus hojas y flores en infusiones y en sahumerios (F. J. Pais Pais, 1996: 178). Este uso curativo, con toda probabilidad, también sería conocido por la población aborigen.

El cantón de Ahenguareme se extendía por una de las zonas más áridas y secas de la antigua Benahoare, ocupando todo su extremo meridional y extendiéndose a ambas vertientes (oriental y occidental) de Cumbre Vieja. A pesar de todo, contaba con magníficos pastizales herbáceos y arbustivos, ideales para el mantenimiento de rebaños de cabras y ovejas, que ocupan desde la orilla del mar a la crestería, que alcanza los 1.656 metros en la Montaña de La Manteca.

Por ello, no debe extrañarnos que, tras la conquista, este territorio fuese explotado como una dehesa comunal a la que tenía acceso, mediante el pago de los correspondientes cánones, la comunidad pastoril de La Palma.

Este aprovechamiento y riqueza se desprende de esta cita textual, tras la erupción del Volcán Martín-Tigalate en 1646: “…deshizo las tierras de Foncaliente y otras circunvecina, y se destruyó y quemó todo el pinar y monte de Foncaliente, y se ha perdido y perdió mucha cantidad de ganado que se apazentaba en aquellas partes, y se impidió el uso de pastos de la mayor parte del ganado desta Isla que, por su término, de todos los vecinos se usaba de echar allí en el invierno…” (M. Santiago, 1960: 321). Es muy posible que, en diferentes momentos de la etapa prehispánica, estos parajes tuviesen un uso ganadero que fue esencial a partir de su incorporación a la Corona de Castilla.

Las prospecciones superficiales que realizamos en 1995 para la elaboración de la Carta Arqueológica de Fuencaliente nos permitieron constatar un poblamiento aborigen bastante intensivo entre la orilla del mar y los 800 metros de altitud, aproximadamente.

La escasa presencia de cavidades naturales obligó a la población indígena a establecerse en poblados de cabañas que, a juzgar por la riqueza en restos arqueológicos superficiales (fragmentos de cerámica, piezas líticas, fragmentos de fauna doméstica y conchas marinas) fue especialmente destacable en Las Indias, Los Quemados y Las Caletas.

No obstante, también habitaron en pequeñas covachas, amplios cejos y tubos volcánicos, entre los que sobresale la Cueva de Los Palmeros, dispersos por las coladas lávicas que recorren toda su orografía. También destacan algunos yacimientos funerarios y de carácter mágico-religioso entre los que sobresale la estación de grabados rupestres del Roque Teneguía, así como conjuntos de canalillos-cazoletas.

Grabados rupestres del Roque Teneguía (Foto: Jorge Pais Pais)

Resulta interesante destacar la atención que le dedican las fuentes etnohistóricas a dos puntos de agua muy importantes situados, precisamente, en la zona más árida de la Isla, como son Tagagrito-Fuente Santa y Uquén-El Tión.“La parte más estéril de agua que esta isla de La Palma tiene, es la que care a la banda del Sur; porque, si no es alguna fuente de muy poca agua, no hay otra; y aun de ésa no se puede aprovechar todas veces, porque una fuente que nace a la orilla del mar no se pueden aprovechar de ella, si no es de baja mar, porque, cuando crece, la cubre; y sale tan caliente que, puesta una lapa del mar en el nacimiento de la agua, se despide de la concha. Y salir tan caliente lo causa el minero de azufre por donde pasa el agua: Los naturales antiguos llamaban este término en su lenguaje Tagragito, que es “agua caliente…” (J. Abreu Galindo, 1977: 264). Según Ignacio Reyes, este topónimo tiene el significado de “pequeña corriente de agua muy caliente” (2011: 366).

Según J. Abreu Galindo, “Hay en esta banda, en un término que llaman Uquen, una fuente en una concavidad debajo de tierra, a la cual se entra por un agujero que está en medio de un llano de losas de piedra viva, tan estrecho que es necesario que entren a gatas, la cara hacia la entrada, por no perder de vista la entrada y su claridad; y de esta suerte entran un trecho, y en el fin se hace una gran sala. Y por entre aquellas losas cae distilaba el agua, en goteras, tan buena que es contento beber de ellas. Los antiguos la llamaron Tebexcorade, que quiere decir “agua buena”. Y no es de maravillar tanto el edificio que allí que allí obra la naturaleza, cuanto el distilar el agua en tierra tan seca y de losas de tan poca humedad y corpulencia; porque están delgada la techumbre de esta cueva, hecha de aquellas losas, que, si encima tocan con cualquiera cosa, atruena toda la concavidad de abajo, que al parecer se figura delgada aquellas losas como tablas, y con cualquiera golpe parece que la horadan y rompen” (1977: 264). Por su parte, Tebexcorade se puede interpretar como “…todo estanque…” (I. Reyes, 2011: 393). Este nombre se conserva en una zona y una galería situada en el Barranco del Riachuelo (El Paso), conocida como Tabercorade. La actual Fuente del Tión podría ser, perfectamente, la de Uquen.

Fuente de Uquen-El Tión en la actualidad (Foto: Jorge Pais Pais)

Según Carmen Díaz Alayón “La zona de Uquén, aproximadamente de treinta hectáreas y entre los 800 y 950 metros de altitud, está situada en el noroeste del municipio de Fuencaliente y distante cinco kilómetros del núcleo de Los Canarios. El área está deshabitada y es objeto de aprovechamiento para pastos y cultivo de viñedos de modo preferente· (1987: 162).

En registros documentales del siglo XVIII se recoge una Cruz de Uquén, Riscos de Uquén y también las variantes Oguén/Oquén y Doguén/Doquén. Tiene el significado de “…encierro, cerramiento…” (I. Reyes, 2011: 435).

También existe el topónimo Uquenes: “De La Costa hasta la cumbre…ya aquí no tienes nada más que mirar, desde La Costa, que allá abajo a donde iba uno, eso habían higueras a montones hermosas. Y después todo eso por ahí pa’rriba, esas Indias, esos fondos esto todo eran higueras. Subes pa’rriba pa contra aquí arriba, llegas a esos Uquenes …”.

La zona de Uquenes estaba llena de “higueras blancas por ahí…y por aquel barranco pa’rriba estaba lleno de higueras y eso se ha secado todo. Pero, ya digo, la gente sembraba higueras…es que daba…¡pero si era la mantención casi de una casa familia muchacho! tu sabes lo que te da a ti que tu llegaras y tuvieras tu dentro de la casa 2 ó 3 ó 4 cajas de higos pasados…”. También se daban muy bien las tuneras: “… después también por aquí arriba esos Uquenes aquello, esas tuneras que están así aquello, muchos no quieren meterle eso, cochinilla, porque después el tuno, salía el tuno y salían muchos manchados con tinta y aquello.

Estos datos, de un enorme valor antropológico y toponímico los legó D. Rafael Díaz García, quien falleció a los 90 años, a su nieto Aythami González Díaz, a quien agradecemos profundamente que nos haya permitido dar a conocer esta preciosa y valiosa información.

El cantón de Ahenguareme, al igual que hemos visto para Aridane, Tihuya y Guehebey, ha sufrido, en la época histórica, una serie de erupciones volcánicas que han sepultado una parte importante de su territorio. La más antigua, Volcán de Tigalate-Martín (1646), aunque reventó en Villa de Mazo, afectó, principalmente al territorio fuencalentero. Es muy probable que sus lavas sepultasen una barranquera que marcaría el límite con el cantón vecino de Tigalate, que veremos en el próximo capítulo, aproximadamente por la misma línea que divide los municipios actuales de Fuencaliente y Villa de Mazo).

Posteriormente, en 1677, reventó el Volcán de Fuencaliente-San Antonio conocido, sobre todo, por el sepultamiento de la Fuente Santa. Este cataclismo provocó daños en una de las estaciones de grabados rupestres más interesantes y grandes de la antigua Benahoare, cual es el Roque Teneguía, que cuenta con 83 paneles de motivos geométricos ejecutados con la técnica del picado.

Fueron descubiertos en 1960 por el geólogo Telésforo Bravo. Buena parte de los paneles habían sido cubiertos por la arena y el granzón lanzados por esta erupción. En 1970 se procedió a la recuperación y desentierro de los petroglifos situados en la base de este impresionante pitón fonolítico. Los trabajos fueron dirigidos por Luis Diego Cuscoy.

El Roque Teneguía y sus grabados estuvieron a punto de ser volados con dinamita para dejar paso al canal de agua Barlovento-Fuencaliente. Finalmente, la presión popular consiguió que se salvasen merced a la perforación de un túnel en la base del roque.

Apenas un año después, en 1971, tuvo lugar, muy cerca del yacimiento rupestre, la erupción del Volcán Teneguía a la que, nuevamente, sobrevivieron las inscripciones prehispánicas aunque, igualmente, se vieron afectadas, aunque en menor medida que en 1677, por la “lluvia” de escorias volcánicas.

Bibliografía general

      -ABREU GALINDO, J.: Historia de la conquista de las siete islas de Canaria, (Santa Cruz de Tenerife), 1977.

-ÁLVAREZ RODRÍGUEZ, Nuria, y PAIS PAIS, Felipe Jorge: Los yacimientos funerarios benahoaritas en las antiguas demarcaciones territoriales de La Palma, Actas de las IV Jornadas Prebendado Pacheco de Investigación Histórica, (Tegueste), 2011, Págs. 17-42, ISBN 978-84-938791-0-5 (Publicación digital).

-DÍAZ ALAYÓN, C.: Materiales toponímicos de La Palma, (Santa Cruz de Tenerife) 1987.

-LUIS DIEGO CUSCOY, L.: El Roque de Teneguía y sus petroglifos, Noticiario Arqueológico Hispánico, II, (Madrid), 1973, Págs. 59-143.

-FRUTUOSO, Gáspar: Las Islas Canarias (de “saudadec da terra”), Fontes Rerum Canariarum, (La Laguna), 1964.

-PAIS PAIS, F. J., y TEJERA GASPAR, A.: La religión de los benahoaritas, (Santa Cruz de Tenerife), 2020.

-REYES GARCÍA, Ignacio: Diccionario ínsuloamaziq, (Islas Canarias), 2011.

-SANTIAGO, M.: Los volcanes de La Palma. Datos histórico descriptivos, El Museo Canario, Nº 75-76, (Las palmas de Gran canaria), Págs. 281-346.

Fuente

[Canarias> La palabra ‘emborcar’ de uso común en La Palma, ¿se utiliza en el resto de las islas?

24-06-2025

La palabra ‘emborcar’ de uso común en La Palma, ¿se utiliza en el resto de las islas?

A propósito del canarismo emborcar, de origen portugués, cabe decir que tiene una extensión de uso que abarca casi todo el Archipiélago. No obstante, son las islas occidentales (Tenerife, La Palma, La Gomera y El Hierro) el ámbito en el que la palabra que nos ocupa tiene una mayor vigencia, especialmente en el habla rural.

Sus acepciones más comunes son ‛cambiar la colocación de alguna cosa, volviendo lo de arriba para abajo o lo de un lado para otro’ y ‛vaciar un envase o una vasija volviéndolo boca abajo’.

Posee, además, una acepción metafórica con el valor de ‛provocarle la muerte a alguien, intencionadamente o de manera accidental’. Cabe señalar que hay hablantes que consideran, erróneamente, que emborcar no es más que una deformación popular del verbo español volcar.

Palabras nuestras

babiecada

  1. f. Lz., Fv. y Tf. Acción o dicho tonto o simple. No sé cómo aguanta a ese hombre, que no dice más que babiecadas.
  2. f. Lz., Fv. y Tf. Acción o dicho desacertado. Empezó diciendo cosas muy atinadas, pero acabó con cuatro babiecadas que deslucieron su discurso.

bagazo

  1. m. Cáscara de la uva que queda después de prensarla en el lagar. Con el bagazo se hace el aguapié.
  2. m. LP. Escobajo, raspa que queda del racimo después de quitarle las uvas.
  3. m. Tf. y LP. Corazón de la pera.
  4. m. Desperdicio de la caña de azúcar después de exprimida.
  5. m. Tf. y LP. Residuo de los panales al ser fundida y separada la cera.
  6. m. Lz. Escombros de una casa en ruinas.

Información sobre la localización de voces y acepciones

  • Fv: Fuerteventura
  • GC: Gran Canaria
  • Go: La Gomera
  • Hi: El Hierro
  • LP: La Palma
  • Lz: Lanzarote
  • Occ: Islas occidentales (Tenerife, La Gomera, La Palma y El Hierro)
  • Or: Islas orientales (Lanzarote, Fuerteventura y Gran Canaria)
  • Tf: Tenerife

Fuente

[Canarias}> Jean de Bethencourt, el colonizador de las Islas Canarias que no consiguió conquistar Tenerife

16-06-2025

Á. Van den Brule A.

Jean de Bethencourt, el colonizador de las Islas Canarias que no consiguió conquistar Tenerife

En 1401, Jean de Bethencourt partió rumbo a unas islas donde la magia, el silencio y la resistencia indígena marcarían el inicio de una feroz conquista

Desde las naves normandas al servicio del rey castellano, conforme se acercaban a costa, se veía un paisaje mágico a la par que desolador. De día, una temperatura muy agradable con una brisa amable; de noche, un cielo estrellado con miles y miles de candelarias navegando por el espacio. La profundidad del cosmos era asombrosa. Y del asombro, se pasó al silencio, al silencio más absoluto. Cuando desembarcaron aquellos hombres hasta los grillos callaron; algo intuían…

Siglos antes que la expedición del faraón egipcio Necao (610—595 a.C.), en su periplo africano de este a oeste bordeando el sur de África, siguiendo la corriente de Benguela, se estima que, carenó naves en la Bahía de Arguin, en Mauritania, y tras ello, contorneó las costas del Magreb atlántico; es probable que desembarcara para hacer aguada y llevarse algunas docenas de cabras en Fuerteventura (isla en la que, por cierto, hay más cabras que habitantes autóctonos y residentes juntos). Hasta entonces, las islas Canarias vivían en el silencio del anonimato geográfico. Pero aquel ecosistema de paz y relajada existencia se vería comprometido por la eterna ambición de conquista del ser humano.

Durante un viaje a Génova, a petición de esta república mediterránea en su lucha contra los inasequibles piratas de Berbería, se enteró de la existencia de unas tierras lejanas próximas a la costa oeste de los berberiscos

Jean de Bethencourt, en su niñez, fue despojado de toda la dignidad aristocrática acumulada tras generaciones. Una rebelión normanda contra la mano de hierro del rey de Francia, Carlos VI, le había desposeído de su castillo, propiedades, muebles e inmuebles. Además de matar a su padre, lo había dejado desnudo y sin futuro.

Durante un viaje a Génova, a petición de esta república mediterránea en su lucha contra los inasequibles piratas de Berbería, se enteró de la existencia de unas tierras lejanas próximas a la costa oeste de los berberiscos. Y ahí, es donde empieza esta historia…

Rumbo a Canarias

Era el año de 1401 y para armar la expedición a Canarias, había vendido todos sus bienes y creado un club de accionistas ante la previsión de futuros beneficios. De paso, se había fundido la dote de su mujer, la cual, obviamente, tenía muchas ganas de perderlo de vista. Su buen amigo, el conde Braquemont, un gentilhombre de la corte del rey francés, se financió sus gastos para acompañar a su compinche en esta extravagante tarea, y así pusieron rumbo a un hecho que cambió la apacible historia de un formidable pueblo de gentes valientes, irreductibles y orgullosas.

‘Le Canarien’, es un famoso texto escrito por dos monjes franciscanos insertos en la expedición normanda; es una crónica de los acontecimientos sucedidos a partir de la toma a tierra de aquellas gentes europeas estupefactas ante lo que decididamente parecía otro planeta. Bethencourt y La Salle vivían pasmados ante su descubrimiento. La primera isla en la que se detuvieron fue en la Graciosa; hubo un conato de motín, pues la magia de la isla atrapó a los tripulantes. Aplacado el levantamiento con algunas monedas extra, siguieron hacia Lanzarote.

El 22 de enero de 1403, el antipapa residente en Aviñón, Benedicto XIII, declara una bula para someter a los irredentos “Majos” de Fuerteventura y que, en el caso de no pasar por el aro, sean ejecutados. Obviamente, el tema se comienza a complicar. Mientras, entre La Salle y Bethencourt surgen diferencias más que notables; el primero hizo una fuerte apuesta económica en la empresa de conquista, y el segundo fue el beneficiado por un laudo real en el que el monarca castellano falló a favor de Bethencourt. En éstas, el ya otrora amigo del normando decide abandonar la expedición y volver a Francia. Queda Bethencourt solo con una ligera guarnición en Fuerteventura.

Los dos reyes Majos (apócope de majoreros, gentilicio de los habitantes de Fuerteventura) en aquel tiempo, estaban a la greña. Los pobladores de la isla maja no llegaban a los 400 habitantes en un territorio de aproximadamente 1.660 Km² y los normandos y castellanos ya incorporados a la segunda expedición dieron el golpe de gracia a aquellos naturales que vivían de la pesca y derivados de las cabras, en un paraíso donde los haya.

Con miras a dar un salto cualitativo a sus conquistas y a su ya consolidado e indiscutible prestigio, decide ir la isla de Gran Canaria, pero eso son palabras mayores. La isla estaba habitaba a la sazón por más de 10.000 nativos con malas pulgas y una excelente organización militar. 

 Pero las circunstancias barométricas derivan a las tres naos hacia La Palma, donde, con la idea de capturar esclavos, se enfrentan con los palmeros en una formidable lucha por la supervivencia de ambos bandos. El mejor armamento castellano impone su ley. Los vientos siguen en contra de la idea de asaltar la isla, por lo que son llevados hasta El Hierro donde no tienen un buen recibimiento; en la isla de El Hierro la población numéricamente no tiene entidad, por lo que, o se convierten al cristianismo, plan A, o salen encadenados a los mercados de esclavos de Berberia. La elección está clara: los Bimbaches (Herreños) se rinden y los que no pasan por las Horcas Caudinas lo llevan crudo.

Hoy se sabe —antes se suponía, según las crónicas de Le Canarien— que Tenerife, la llamada Isla del Infierno, por la demostrada ferocidad de los guanches, nunca pudo ser invadida por Bethancourt. Esta espina clavada en su historial militar se la llevaría a la tumba tras habitar durante 63 años este extraño planeta. Más tarde, Castilla remataría la faena tras una ardua lucha contra unos guerreros imposibles. Hoy, España goza de este lujo mágico llamado Canarias.

Fuente

[Canarias}> Un experto, sobre la navegación y los antiguos pobladores de Canarias

12-06-2025

Ricardo Herrera

Sobre la navegación y los antiguos pobladores de Canarias

“Quizás hay que cambiar la pregunta que nos hacemos”. «Había contacto entre las poblaciones de Tenerife y Gran Canaria, alrededor del siglo XII»

Los antiguos pobladores de Canarias siguen despertando muchas dudas y misterios. Uno de ellos es el de la navegación. Su llegada al Archipiélago e, incluso, la posibilidad de desplazarse entre Islas sigue siendo una de las claves que muchos expertos tratan de desvelar.

“Para dar respuesta a determinadas preguntas, muchas veces es necesario cambiar la pregunta: ¿navegaban? Quizás lo que hay que preguntar es por qué dejaron de hacerlo”, asegura José Farruija, historiador y arqueólogo.

En el espacio Cometa Halley podcast, Farruija resalta una investigación de Jacob Morales, a partir del estudio de semillas. “Había contacto entre las poblaciones de Tenerife y Gran Canaria, alrededor del siglo XII. Vemos como Leonador Torriani habla de cómo los indígenas de Lanzarote y Fuerteventura, para robar ganado, usaban pequelas embarcaciones”, señala.  “Hay argumentos para pensar que sabían navegar pero que, por motivos que desconocemos, es algo que abandonan”, finaliza.

El origen de los antiguos pobladores de Canarias

La colonización de las Islas Canarias por poblaciones bereberes comenzó en Lanzarote entre finales del siglo I y principios del III de nuestra era y se completó en el resto del Archipiélago unos dos siglos después, según un estudio publicado en la revista Proceedings of the National Academy of Sciences of the United States (PNAS).

La investigación, liderada por el arqueólogo Jonathan Santana, de la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria, ha utilizado por primera vez en Canarias un modelo estadístico bayesiano combinado con un protocolo de “higiene cronométrica” para analizar las dataciones de radiocarbono.

El trabajo, en el que también participan las universidades de La Laguna y Linköping (Suecia), defiende que los primeros pobladores bereberes llegaron a las Islas de forma independiente con sus propias embarcaciones, desechando así la hipótesis de un traslado forzoso por parte del Imperio romano. Antes de la llegada amazige, el primer asentamiento humano conocido en Canarias fue romano, localizado en el islote de Lobos en el siglo I a.C., donde establecieron una factoría para la extracción de púrpura.

El modelo aplicado por el equipo de Santana indica que mientras Lanzarote fue la primera isla colonizada, Gran Canaria fue la última, alrededor de los años 490-530. Sin embargo, los investigadores advierten de un posible sesgo en las dataciones de Gran Canaria debido a la escasez de muestras correspondientes a los primeros siglos de la era. En Tenerife, la ocupación inicial se sitúa entre los años 205 y 410.

Además de los hallazgos cronológicos, el estudio subraya la autonomía cultural y tecnológica de los colonos bereberes, quienes habrían desarrollado conocimientos de navegación que les permitieron trasladarse desde la costa norte de África —concretamente zonas como Agadir, Sidi Ifni o Massa— hacia las Islas. Los análisis genéticos y lingüísticos, junto con los restos arqueológicos, refuerzan este origen.

La investigación también confirma que, más allá de los casos de Lobos y Lanzarote, no existen pruebas de presencia romana o interacción cultural significativa con los bereberes en el resto del Archipiélago. Los primeros asentamientos amaziges, señala Santana, se establecieron siempre en zonas costeras, aprovechando los recursos marinos y demostrando habilidades de adaptación costera, recolección, pesca y agricultura.

Este trabajo forma parte del proyecto IsoCAN, financiado por el Consejo Europeo de Investigación con 1,4 millones de euros, y proporciona, según Santana, “un marco verificable para futuras investigaciones sobre el poblamiento inicial de Canarias”.

Fuente

[Canarias> ¿Por qué en Canarias decimos “queque”?

10-06-2025

 ¿Por qué en Canarias decimos “queque”?

El origen de una palabra tan dulce como popular

Su uso se ha extendido por todo el Archipiélago, convirtiéndose en una forma de identidad lingüística y gastronómica

En Canarias, pocas palabras despiertan tanta familiaridad como “queque”, ese bizcochón esponjoso que forma parte de desayunos y meriendas de toda la vida.

Aunque suene a invención, el término tiene un origen tan internacional como inesperado: proviene del inglés “cake”, que significa “tarta”, pero fue adaptado y popularizado por los canarios hasta convertirse en una de las palabras más usadas en el habla cotidiana del Archipiélago.

El uso de “queque” está firmemente arraigado en la cultura popular de las Islas. Aunque el vocablo tiene especial presencia en la provincia de Las Palmas, su uso se ha extendido por todo el Archipiélago, convirtiéndose en una forma de identidad lingüística y gastronómica.

 La influencia británica en Canarias, especialmente en los siglos XIX y XX, no sólo se notó en la economía o la arquitectura, sino también en el lenguaje. Así, muchas palabras inglesas fueron “canarizadas”, es decir, adaptadas al habla popular de las Islas. En este contexto, “cake” pasó a pronunciarse y escribirse como “queque”, con el encanto sonoro propio del español canario.

Aunque en otras regiones de España se prefiere el término “bizcocho” o “bizcochón”, en Canarias es habitual oír frases como “vamos a hacer un queque de yogur” o “me traje un trozo de queque para el café”, sin que nadie se plantee su procedencia.

Fuente