[*Opino}– Sidi Ifni: la guerra que España libró con Marruecos a sangre y fuego

20-01-13

Carlos M. Padrón

Tal parece que es cierto el dicho de que tarde o temprano aparece la verdad.

Cuando ocurrió la guerra a que se refiere el artículo que copio abajo estaba yo aún en Canarias y, como conté en este post, allá no sólo supimos de la tal guerra —y se nos dijo que era por petróleo, cosa que parece que no es cierta— sino que hasta conocí muy de cerca a uno de los soldados que en ella luchó: un paisano —hijo de El Paso, como yo— de quien escuchamos narraciones de ese conflicto que luego fueron confirmadas por otros también naturales de La Palma que en él combatieron.

Es más, ese pasense fue condecorado por un acto considerado de heroísmo, y, de ser ciertas las versiones que al respecto circulaban, recibía por ello una especie de pensión.

Por eso me extraña que, según el artículo que sigue, se diga ahora que no hubo tales reconocimientos.

Hay en todo esto algo que no encaja, pero sí encaja el peligro que para Canarias representa la proximidad a Marruecos y las ambiciones territoriales de este país.

~~~

18/01/2013

Esteban Villarejo/Manuel Villatoro

Ifni sería sinónimo de «guerra olvidada» si no fuera porque en España hemos olvidado todas excepto la contienda Civil. De otras (como Afganistán) hasta hay reparo mentarla como tal.

Sin embargo, la guerra de Sidi Ifni está tan presente en la Historia reciente de España que hasta un diputado de CiU, Jordi Xuclà, defendió a finales del año pasado en el Congreso de los Diputados que el Ministerio de Defensa otorgue un reconocimiento a «estos viejos soldados» que combatieron en la última guerra colonial que afrontó España.

¿El enemigo? El recién independizado Reino de Marruecos, que anhelaba controlar la zona norte del Sáhara Occidental. 23 de noviembre de 1957-30 de junio de 1958.

Antes de adentrarnos en la contienda, recordemos que aquellos territorios de Ifni fueron concedidos a España por el sultán de Marruecos Mohamed IV en 1860, en virtud del Tratado de Wad-Ras, para colmo francés.

No fue hasta el Gobierno de la II República cuando, entre abril y mayo de 1934, la fuerza expedicionaria española hizo efectiva esa presencia en la que era «la última aventura colonial española», tal y como relató el periodista sevillano Manuel Chaves Nogales cuando acompañó a las tropas en su entrada en aquellos territorios.

 

«¿Ves aquella montaña abrupta? Es de los españoles. ¿Ves aquel valle fértil? Es de los franceses», simplificaban los «moros del Norte» al periodista español su visión de la ocupación europea del norte de África, un relato que, a modo de crónicas, recoge el libro «Ifni, la última aventura colonial española» (Ed. Almuzara).

Aquéllos eran tiempos de paz.

Sin embargo, tras obtener Marruecos la independencia (1956) la relación balsámica se rompió, llegando los primeros sucesos graves y disturbios en la primavera de 1957 con asesinatos de leales locales a España.

Para adentrarnos en el foco de uno de los conflictos malditos de la Historia de España (Franco ya era jefe de Estado), acudimos al escritor y coronel retirado de artillería José María Manrique, autor del libro «Ifni, 1958. Sangriento combate en Edchera», de la editorial vallisoletana Galland Books.

Un relato que precisamente da cuenta del combate más sangriento que los legionarios españoles tuvieron que afrontar durante una jornada llegando a perder la vida 48 hombres (de los 198 totales durante la guerra olvidada), todos ellos de la I agrupación formada por la XIII Bandera de la Legión.

Por aquella batalla se concedieron las últimas Laureadas individuales. Precisamente el pasado 13 de enero se cumplió su 55º aniversario.

Pero, ¿por qué se originó la guerra de Sidi Ifni?

«Tras la Independencia de Marruecos, forzada por Francia, el reino alauita se lanzó a una campaña de recuperación de territorios dentro de la idea del mítico Gran Marruecos. Campaña, por otra parte, que a Mohamed V le venía muy bien para desviar hacia el exterior los ardores de las fuerzas comunistas que lideraban gran parte del «Ejército de Liberación»; estos combatientes se habían alzado, fundamentalmente, contra los franceses».

Dentro del Protectorado de Marruecos no estaba el territorio de Ifni (cedido por el tratado de 1860), aunque sí la franja norte de la denominada África Occidental Española: zona sur del Protectorado que incluía Tarfaya o Cabo Juby, al Norte del Sáhara y lindante con él por encima del paralelo 27º 40′ límite de la frontera Norte de España en aquellas tierras africanas.

«Es decir, Marruecos se lanzó a expansionarse a expensas de España (en Ifni y el Sáhara) y, luego, de Argelia, además de a neutralizar el veneno del socialismo inoculado en muchos de los que habían combatido contra Francia».

Por esto último también contó desde el principio con el apoyo de EE.UU. tanto en materiales supuestamente abandonados en las bases useñas, como en el campo diplomático.

Hay que recordar que «Mr. Marshall» no pasó finalmente por España, y el presidente Dwight D. Eisenhower no lo hizo hasta diciembre de 1959, precisamente un año después de la guerra de Sidi Ifni, tras la cual España comprendió que no podía mantenerse aislada.

En octubre de 1957 la situación estaba cada vez más tensa en Sidi Ifni. El día 23 las tropas marroquíes ocuparían dos pueblos en los alrededores: Goulimine y Bou Izarguem. El cerco a Ifni comenzó.

El 23 de noviembre Marruecos se decidió a lanzar un ataque sobre Sidi Ifni que fue rechazado por las tropas españolas, lo que obligó a Marruecos a centrarse en el asedio de las cercanas poblaciones de Tiliuin, Telata y Tagragra.

Hasta la primera semana de diciembre fuerzas paracaidistas españoles no rompen el cerco sobre estas poblaciones, y trasladan a su población civil y militar hacia Ifni.

Comienzan a producirse las primeras bajas, y nombres como el del soldado Joaquín Fandos Martínez, el teniente Ortiz de Zárate o el capitán Niceto Llorente Sanz actúan con valentía. Sidi Ifni se convierte en el fortín español. El asedio final espera.

«La guerra, apenas encubierta, sorprendió al mando militar español en general. Y aún peor fue que los useños negaron el empleo del Material de Ayuda (AYAN), por lo que la mayor parte de los materiales de la Aviación, la Marina y el Ejército de Tierra quedaban inutilizados de un plumazo. El veto dejó maniatado a los Ejércitos Españoles»,

esgrime el escritor José María Manrique.

Sidi Ifni es abastecida por mar por tres buques de la Marina, y rápidamente los marroquíes también comprenden que será un fortín inexpugnable protegido por posiciones defensivas en un perímetro de unos 30 kilómetros y a unos diez kilómetros del centro de la capital.

7.500 defensores españoles resistieron a las fuerzas marroquíes. El asedio duraría hasta junio de 1958, pero antes los escenarios de la guerra se centrarían en Edchera y el Sáhara español.

«Hasta la acumulación de los necesarios refuerzos, las guarniciones en la zona lo pasaron bastante mal. Posteriormente, con gran esfuerzo, se barrió al enemigo (en el Sáhara con la colaboración francesa). No se le pudo destruir porque, tanto Francia como EE.UU. se opusieron a que nuestras fuerzas entraran en Marruecos»,

explica el autor del libro «Ifni 1958. Sangriento combate en Edchera».

«El apresurado tratado de paz supuso un mal precedente con Marruecos, además de la ignominia de no obligar a esta nación a que devolviera los prisioneros españoles que las «bandas» habían hecho, liberación que tuvo que esperar su tiempo», recuerda el coronel retirado. La paz está firmada, no obstante volvamos a la guerra… ¿Y Edchera?

En Edchera se pagó la supresión del escuadrón de caballería de Tiradores de Ifni, consecuencia de la desmovilización de la mayoría del personal nativo tras la independencia de Marruecos. Aquel escuadrón, incluso dotado de achacosas autoametralladoras cañón («Chevrolet» del Ejército Popular) hubiera hecho, con mejores resultados, las misiones de exploración que hizo la Bandera de la Legión y que le costaron aquella derrota. También hubo falta de información y, sobre todo, exceso de confianza y desprecio del enemigo. Se tuvo prisa por lograr una victoria sin esperar a que terminaran de desembarcar los refuerzos expedicionarios. Incluso se inició la operación sin prever el apoyo aéreo», sentencia el experto en ese desastre militar olvidado de nuestra Historia».

¿Qué sucedió aquel 13 de enero de 1958? ¿Por qué?

El día antes una columna de las fuerzas irregulares del autodenominado Ejército de Liberación Sahariano, muy leal al futuro rey Hassan II, atacó sin éxito el El Aaiún español. Retirados se centraron en el cercano paso de Edchera donde dos compañías de la XIII Bandera de la Legión llevaban a cabo una misión de reconocimiento.

La emboscada aconteció el día siguiente. El primer pelotón aguantó lo indecible hasta que las numerosas bajas mermaron su fuerza, aunque esa brava acción evitó una masacre mayor. Cayeron en tal acción el vallisoletano brigada caballero legionario Fadrique Castromonte, y el vizcaíno caballero legionario Maderal Oleaga. Los últimos caballeros laureados del Ejército español.

En 1969, y acorde a la resolución 2072 de Naciones Unidas, España descolonizó Sidi Ifni y el Sáhara Occidental, este último territorio en poder español hasta la «Marcha Verde» de 1975.

«La entrega de Sidi Ifni a Marruecos fue un acto de realismo político. Sin el apoyo useño y francés, aquel enclave era antieconómico defenderlo, salvo que se fuera a la guerra abierta con Marruecos. Y ya se había visto que ello sería sin el material useño. Puede que por ello se lanzara nuestra Patria a continuar y ampliar la política de ser lo más autárquicos en medios militares de todo tipo, incluidos los nucleares y sus vectores de lanzamiento. Y, hablando de enclaves antieconómicos, Ifni lo era y Gibraltar lo fue, como bien saben los ingleses, mientras estuvo cerrada la Verja»,

apunta el escritor.

Volvemos al maestro periodista Chaves Nogales y su paso por el Ifni del 34:

«Aquí en Ifni, como en el norte, también nos ha tocado el hueso. Los moros, sin temor a equivocarse, podrán seguir atribuyendo a España las inhospitalarias montañas, y a Francia las fértiles campiñas».

Un hecho orográfico que no fue excusa para que los soldados españoles defendieran aquel trozo de España en el hoy Marruecos.

P.D.- He aquí el Diario de Sesiones del Congreso de los Diputados (ver página 14) de la Comisión de Defensa, del 27-12-2012, en la que el diputado de CiU, Jordi Xuclà, reivindicó el reconocimiento para aquellos militares españoles. A continuación el extracto de interés:

«Termino ahora sí, señor presidente, con una muy breve referencia. Hemos hablado de los soldados en el extranjero, y quiero pedirle, señor ministro, que preste atención a unos soldados que casi todos tienen ya más de ochenta años: los soldados españoles que participaron en la guerra de Sidi Ifni, 1957-1958. Existe una asociación de expedicionarios de la guerra de Sidi Ifni, presidida por el señor Josep Riatós, que pide un mínimo reconocimiento moral o económico. Han sido varias las resoluciones de este Parlamento, e incluso los compromisos presupuestarios de este Parlamento…

El señor PRESIDENTE: Debe terminar, señor Xuclà.

El señor XUCLÀ I COSTA: Termino, señor presidente.

…y creo que sería el momento oportuno del reconocimiento para estos viejos soldados».

~~~

¿Qué valor estratégico tenía Sidi Ifni para España?

Lo tenía y lo sigue teniendo. Las Islas Canarias está muy amenazada sin una nación amiga en la cercanísima costa. Y no sólo militarmente, porque quien la posea extenderá sus aguas jurisdiccionales hasta casi las playas canarias, con lo que supone eso para la pesca, las explotaciones petrolíferas e incluso el turismo.

Y es eso lo que está haciendo Marruecos, contra todo derecho internacional, pero con el apoyo franco-anglosajón, a pesar de no ser siquiera «potencia administradora» del Sáhara (legalmente lo sigue siendo España). Por supuesto, la explotación de los recursos saharauis, y nuestras inversiones allí, se perdieron también.

¿Por qué cree que hoy se desconocen los hechos de la guerra de Ifni?

Porque desde la Transición, y mucho más desde la ley de la Memoria Histórica, se ha trabajado mucho para hacer que las nuevas generaciones desconozcan la verdadera historia de España, sea la de la Reconquista, el Siglo de Oro o la más reciente.

Fuente: ABC

[*Opino}– El 38% de los españoles renunciarían al sexo un año por aprender inglés de ‘forma mágica’

16-01-12

Carlos M. Padrón

El artículo que copio abajo es otro más del ya gastado tema de los españoles y el idioma inglés, pero en este caso veo una relación entre ese tema y el de los españoles y su aversión al sacrificio, esfuerzo o trabajo, pues, ¿cómo es posible que siendo tan alto los porcentajes de españoles que desean saber inglés, sea tan bajo —apenas 30%— el porcentaje de los que están estudiando para aprenderlo?

¿Tan grande es esa aversión que preferirían estar un año sin sexo antes que ponerse a estudiar seriamente ese idioma?

Tal vez en tales estudios gastarían los 10.000 euros que estarían dispuestos a pagar con tal de aprender inglés de la noche a la mañana con sólo tomarse una píldora, pero, claro, en este caso no habría de por medio esfuerzo ni trabajo.

***

16/01/2013

El 38% de los españoles renunciarían al sexo durante un año a cambio de tener un nivel de inglés perfecto.

Y el 64% estarían dispuestos a pagar diez mil euros por una pastilla que los hiciera bilingües. La región más pro píldora es Extremadura (uno de cada siete).

La opción de renunciar al sexo durante un año consigue más adeptos entre los valencianos y los castellano-leoneses, un 47% en ambos casos. A los gallegos, catalanes y madrileños les gusta menos esa solución, y se mueven en porcentajes entre el 30 y el 35%.

Son datos del informe elaborado por Cambridge University Press, la rama editorial de la universidad inglesa. Analiza los resultados de una encuesta realizada a 1.700 personas de las 17 comunidades autónomas. Han sido más de 100 preguntas online.

Otros datos destacados: el 63% de los españoles creen que un mejor nivel de inglés nos sacaría antes de la crisis. El 93% de españoles están convencidos de que el inglés es nuestra asignatura pendiente, y un 85% piensan que subiendo nuestro nivel se incrementarían las exportaciones.

Muchos españoles, 6 de cada 10, no se atreven a marcharse a trabajar fuera debido a su bajo nivel de inglés, a pesar de las oportunidades profesionales y mejores condiciones laborales. Pero un 75% de los jóvenes (18-25 años) se están planteando salir de España para mejorar el idioma.

Para un 81% de los encuestados, saber inglés es fundamental a la hora de encontrar trabajo.

Casi todos los españoles piensan que teniendo un buen nivel de inglés es más fácil alcanzar un puesto directivo en las empresas, y un 91% confían en los títulos para abrirse oportunidades profesionales.

Actualmente menos del 30% de los españoles estudian inglés. El índice de insatisfacción con el nivel de inglés alcanza el 71%, el mismo porcentaje que el de aquéllos que afirman no tener capacidad para desenvolverse en una reunión de trabajo.

El 87% de las personas encuestadas afirman que no mienten en su currículum sobre su nivel de inglés. Pero el 85% creen que el resto sí lo hace.

A la hora de elegir destinos vacacionales, el 64% renuncian a viajar al extranjero por miedo a no poder comunicarse, y entre los que sí que cruzan la frontera, más de la mitad se han sentido perdidos.

El informe destaca que, por el desconocimiento del idioma, el 47% de los españoles se sienten inseguros a la hora de realizar compras en la «web».

Finalmente, una gran mayoría, el 82%, opinan que el nivel de inglés de nuestros políticos es bajo o muy bajo. Y, en el mundo de la televisión, sólo Eduardo Punset parece tener un nivel de inglés superior al de la mayoría de los españoles.

La encuesta se realizó en noviembre de 2012. El error muestral es de 2,38.

Fuente: ABC

[*Opino}– Necesito poco, y lo poco que necesito, lo necesito poco

03-01-13

Carlos M. Padrón

Excelentes reflexiones de alguien que, seguramente pertenece, como yo, a la llamada tercera edad, esa edad bastante malentendida pero que puede ser disfrutada si se acepta y aprovecha lo que expresa Ángeles Caso, con lo cual estoy en total acuerdo.

Sus casi completas listas de ‘rechazo’ y de ‘quiero’, que contienen más de lo esencial, no sólo son dignas de admiración sino de ser aplicadas a la vida de todos los que lleguen a esa edad, y respetada a cabalidad por todos ellos.

~~~

03-01-13

Ángeles Caso

Será porque tres de mis más queridos amigos se han enfrentado inesperadamente estas Navidades a enfermedades gravísimas.

O porque, por suerte para mí, mi compañero es un hombre que no posee nada material pero tiene el corazón y la cabeza más sanos que he conocido, y cada día aprendo de él algo valioso.

O tal vez porque, a estas alturas de mi existencia, he vivido ya las suficientes horas buenas y horas malas como para empezar a colocar las cosas en su sitio.

Será, quizá, porque algún bendito ángel de la sabiduría ha pasado por aquí cerca y ha dejado llegar una bocanada de su aliento hasta mí…

El caso es que tengo la sensación —al menos la sensación— de que empiezo a entender un poco de qué va esto llamado vida.

Casi nada de lo que creemos que es importante me lo parece. Ni el éxito, ni el poder, ni el dinero, más allá de lo imprescindible para vivir con dignidad.

Paso de las coronas de laureles y de los halagos sucios. Igual que paso del fango de la envidia, de la maledicencia y el juicio ajeno. Aparto a los quejumbrosos y malhumorados, a los egoístas y ambiciosos que aspiran a reposar en tumbas llenas de honores y cuentas bancarias, sobre las que nadie derramará una sola lágrima en la que quepa una partícula minúscula de pena verdadera.

Detesto los coches de lujo que ensucian el mundo, los abrigos de pieles arrancadas de un cuerpo tibio y palpitante, las joyas fabricadas sobre las penalidades de hombres esclavos que padecen en las minas de esmeraldas y de oro a cambio de un pedazo de pan.

Rechazo el cinismo de una sociedad que sólo piensa en su propio bienestar y se desentiende del malestar de los otros, a base del cual construye su derroche. Y a los malditos indiferentes que nunca se meten en líos.

Señalo con el dedo a los hipócritas que depositan una moneda en las huchas de las misiones pero no comparten la mesa con un inmigrante. A los que te aplauden cuando eres reina, y te abandonan cuando te salen pústulas. A los que creen que sólo es importante tener y exhibir en lugar de sentir, pensar y ser.

Y ahora, ahora, en este momento de mi vida, no quiero casi nada.

Tan sólo la ternura de mi amor y la gloriosa compañía de mis amigos. Unas cuantas carcajadas y unas palabras de cariño antes de irme a la cama. El recuerdo dulce de mis muertos. Un par de árboles al otro lado de los cristales, y un pedazo de cielo al que se asomen la luz y la noche. El mejor verso del mundo y la más hermosa de las músicas.

Por lo demás, podría comer patatas cocidas y dormir en el suelo, mientras mi conciencia esté tranquila.

También quiero, eso sí, mantener la libertad y el espíritu crítico por los que pago con gusto todo el precio que haya que pagar.

Quiero toda la serenidad para sobrellevar el dolor, y toda la alegría para disfrutar de lo bueno. Un instante de belleza a diario. Echar desesperadamente de menos a los que tengan que irse porque tuve la suerte de haberlos tenido a mi lado. No estar jamás de vuelta de nada. Seguir llorando cada vez que algo lo merezca, pero no quejarme de ninguna tontería. No convertirme nunca, nunca, en una mujer amargada, pase lo que pase. Y que el día en que me toque esfumarme, un puñadito de personas piensen que valió la pena que yo anduviera un rato por aquí.

Sólo quiero eso; casi nada o todo.

Cortesía de Carmen O’Dogherty

[*Opino}– Los ocho personajes más tacaños de la historia, según alguien con quien no estoy de acuerdo

27-12-12

Carlos M. Padrón

El artículo que sigue trata de tacañería, pero califica como tal el que un rico viva modestamente, con lo cual discrepo pues, como ya he dicho aquí muchas veces, detesto el lujo y la ostentación, así como me resisto a botar algo que sirva; lo regalo a quien pueda sacarle provecho, pero no lo boto.

Al final del artículo, y en letra cursiva, he puesto mis comentarios.

~~~

27/12/2012

Ebenezer Scrooge, protagonista del “Cuento de Navidad” de Charles Dickens es posiblemente el millonario avaro más famoso de la ficción.

Este personaje ha inspirado a otros más modernos, como el Tío Gilito, nacido de la factoría Disney, o al malvado señor Burns de «Los Simpson».

Sin embargo, la tacañería no es un atributo exclusivo de personajes creados por la literatura, el cine o la televisión. En el mundo real, por desgracia, también han abundado los poseedores de grandes fortunas decididos a aumentarlas sin descanso a fuerza de no gastar ni un céntimo.

Ahora, gracias al el blog «Culturizando» podemos conocer ocho de los tacaños más famosos de la historia:

1.- Hetty Green

Conocida como «la Bruja de Wall Street», Henrietta Green fue la mujer más rica del siglo XIX. A su muerte, en 1916, su fortuna era de casi 200 millones de dólares, más de 2.000 millones de euros actuales.

Quizá su gran capital se debía a que durante su vida se negó rotundamente a ayudar a los más necesitados, incluso si eran miembros de su familia. Su hijo se rompió una pierna de niño, y en lugar de pagar el tratamiento, intentó que fuese atendido en un hospital gratuito para los pobres.

Tras su muerte, gran parte de esta fortuna fue despilfarrada por sus descendientes.

2.- Jean Paul Getty

El fundador de la Getty Oil Company amasó su fortuna durante la Gran Depresión.

Con el paso de los años llegó a tener intereses en más de 200 empresas, hasta que en 1966 el Libro Guinness de los Records lo designó el ciudadano privado más rico del mundo.

Cuando murió, en 1976, contaba con una fortuna de unos dos mil millones de dólares de la época. Su tacañería llegaba al extremo de haber instalado un teléfono de pago en su mansión.

Además, en los años 70 se negó a pagar un rescate de 17 millones a cambio de la libertad de uno de sus nietos. Cuando los secuestradores enviaron una oreja del chico a un periódico aceptó entregarles sólo 2,2 millones de dólares.

3.- John Elwes

Este político inglés fue la inspiración de Dickens a la hora de crear a Ebenezer Scrooge.

Elwes poseía una fortuna superior a los 21 millones de euros actuales. Sin embargo, vivía como un pobre en una casa ruinosa. Sus ropa eran casi harapos, y se iba a la cama cuando caía la noche para evitar gastar dinero en velas.

4.- Ingvar Kamprad

El fundador de IKEA es una de las personas más ricas del planeta. Aunque su fortuna se estima en seis mil millones de dólares, este empresario sueco conduce un Volvo de hace 15 años, vuela en clase turista y recicla las bolsas de té.

También es conocido por ahorrar en impuestos, ya que en los años 70 cambió su residencia a Suiza, país mundialmente reconocido como paraíso fiscal.

5.- Los hermanos Collyer

Los excéntricos hermanos Homer y Langley Collyer vivieron juntos en su casa de Nueva York durante toda su vida. Ambos tenían miedo de los intrusos y, a medida que envejecían, se convirtieron en auténticos ermitaños, hasta el punto de llegar a tapar las ventanas y poner trampas para evitar robos.

Les cortaron el agua, la electricidad y el gas, ya que no pagaban las facturas. Cuando fallecieron, la Policía encontró 130 toneladas de basura y trastos en la casa. Sus posesiones fueron valoradas en unos 91.000 dólares, unos 900.000 euros al cambio actual.

6.- Oliver Cromwell

En 1647 este político y militar inglés lideró el movimiento puritano que intentaba convertir la Navidad en una estricta celebración religiosa.

En Londres, dio poderes a los soldados para confiscar todas las comidas preparadas para esas fiestas, árboles navideños y cualquier tipo de decoración, además de prohibir los villancicos. Estos tiempos tan tristes duraron hasta que Cromwell fue derrocado en 1660.

7.- Andrew Carnegie

Pese a tener una fortuna de unos 3.000 millones de dólares al cambio actual, este empresario escocés, nacido en 1835, era conocido por su gran tacañería.

Emigró muy joven a Estados Unidos, donde consiguió amasar toda su fortuna en la industria del acero. Su fama de avaro aumentaba a medida que lo hacía su riqueza, y llegaba al extremo de dejar un centavo como propina por un auténtico banquete.

Sin embargo, al final de su vida se convirtió en un auténtico filántropo. Donó millones de dólares a la investigación científica y fundó más de tres mil bibliotecas por todo Estados Unidos y el resto del mundo.

8.- Ephraim Lópes Pereira d’Aguilar

Este noble, de origen austriaco, se convirtió en barón a la muerte de su padre, en 1759, de quien heredó una gran fortuna.

Durante un tiempo vivió con veinte sirvientes en los Broad Street Buildings londinenses, pero poco a poco se fue convirtiendo en un personaje excéntrico y miserable, cambiando una vida de lujo por una pequeña vivienda.

Antes de morir escondió su fortuna —alrededor de 200.000 libras de la época— en torno a su modesta casa, para que sus hijas tuvieran que encontrarla.

Fuente: ABC

~~~

Mis comentarios.

[John Elwes] «Vivía como un pobre en una casa ruinosa. Sus ropa eran casi harapos, y se iba a la cama cuando caía la noche para evitar gastar dinero en velas».

Lo cual no le hacía daño a nadie.

~~~

[Ingvar Kamprad] «Este empresario sueco conduce un Volvo de hace 15 años, vuela en clase turista y recicla las bolsas de té».

Un tipo al que admiro, pues si le gusta su Volvo y funciona bien, ¿Por qué habría de cambiarlo o por qué habría de volar en primera? ¿Para satisfacer a los que gustan de la ostentación?

~~~

[Hermanos Collyer ] «Se convirtieron en auténticos ermitaños».

Ser ermitaño no es ser tacaño, y no le hace daño a nadie.

~~~

[Oliver Cromwell] «Intentó convertir la Navidad en una estricta celebración religiosa».

No soy puritano pero creo que la Navidad debería ser así y no el órdago de gasto de dinero en festejos y regalos entre adultos en que se ha convertido gracias, según supongo, a los useños.

~~~

[Ephraim Lópes Pereira d’Aguilar ] «Cambió una vida de lujo por una pequeña vivienda».

Simplemente, y como a algunos otros, no le gustaba el lujo, y eso, repito, no le hace daño a nadie.

[*Opino}– ¿Tan ‘very difficult’ es todo esto?

02-01-13

Carlos M. Padrón

El artículo que copio más abajo no contiene en realidad nada que no se haya dicho ya sobre el tema (el ejemplo de Portugal, el sistema educativo, el doblaje, etc.), pero me gusta porque ratifica mi declaración, hecha varias veces en este medio, de que los españoles tienen un impedimento —en mi opinión, de tipo genético— para aprender inglés, lo cual me exime en cierto modo de las críticas que por ello he recibido.

~~~

26/12/2012

Antonio Villarreal

Es prácticamente una tradición en la España democrática: el presidente del gobierno español viaja al extranjero y, en un afán de cortesía, intenta chapurrear algo de inglés.

Días después, el desafortunado intento forma parte de un «sketch» en algún programa humorístico de televisión, pero ¿hasta cuándo nos va a seguir haciendo gracia?

Varios estudios independientes confirman nuestra nacional inoperancia para con el inglés. El Departamento de Lingüística Teórica y Aplicada de la Universidad de Cambridge, Reino Unido, elaboró un índice de proficiencia en inglés para medir el nivel medio de competencia en varios países.

En Europa, los países con mejor nota en inglés —como segunda lengua— son Noruega, Países Bajos, Dinamarca, Suecia y Finlandia. En la parte de abajo está España junto a Rusia y Turquía, los dos únicos países europeos donde se habla menos inglés que aquí.

También se tiende a pensar que las nuevas generaciones de españoles ya no padecen de ese monolingüismo, pero el último Estudio Europeo de Competencia Lingüística —realizado por investigadores de 14 países, y en el que participaron 3.500 estudiantes españoles de 4º de ESO— también sitúa a nuestro país en el furgón de cola europeo en cuanto a competencia en inglés.

El trabajo, que valoraba tres tipos de habilidades: lectora, escrita y oral, mostraba que, en particular, los niveles de comprensión oral del inglés por parte de los alumnos españoles resultaron «realmente penosos», en palabras de Xosé Manuel Vez, investigador de la Universidad de Santiago de Compostela implicado en el estudio.

Organizar el sistema educativo

Para la doctora Juani Guerra, directora de Estudios de Posgrado en Cognición y Lengua de la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria, «a pesar de que hoy a nuestros jóvenes se les enseña inglés con mayor realismo, aún seguimos sin organizar el sistema educativo y el contexto sociocultural para que puedan activarlo de forma similar a los jóvenes de países como Malta, Estonia o Portugal».

Pese a que hemos avanzado, nuestro problema con el inglés «sigue siendo una enfermedad, de la que aún no sabemos la gravedad, y que tardará algunas generaciones más en curarse», dice Guerra.

En España los niños empiezan a estudiar inglés antes y, además, reciben un número de horas de clase similar al de otros países europeos… ¿dónde está entonces el problema?

«El aprendizaje de una lengua no depende sólo de la cantidad de clases que reciban los alumnos; la calidad es en este caso más importante. Calidad en lengua es sinónimo de uso en situaciones reales; esto es, de errores, de libertad creativa, de olvidos, de necesidad vital, y fundamentalmente de invisibilidad: no ser conscientes todo el tiempo de que se está aprendiendo una lengua que no es la nuestra. Hoy por hoy el sistema educativo parece no aceptar esta realidad, persistiendo, aunque mucho menos, en la memoria masiva de formas muertas, ya sean léxicas, gramaticales, sintácticas o discursivas».

dice Guerra.

Profesores nativos

Recientemente, la Comunidad de Madrid estuvo en el ojo del huracán por su decisión de contratar profesores nativos para los centros públicos; ¿es ésta la solución para nuestros problemas?

Según la doctora Guerra, «el aprendizaje de una segunda lengua, además de ser sociocultural es también biológico. Al ser cada lengua/cultura un sistema complejo, estos profesores deben ser expertos, y esto es importante en España porque durante mucho tiempo se ha confundido al ‘profesor nativo’ con ‘profesor experto’, lo que sin duda ha agravado la situación.

La de las lenguas es una enseñanza mucho más difícil de lo que se piensa en nuestro país, donde está claramente desprestigiada, y esto es una condición de base que debemos corregir para acceder a un nuevo espacio educativo real».

El error del doblaje

Una excusa recurrente para justificar nuestro déficit nacional es que la enseñanza del inglés se limita al ámbito académico, mientras en países como Portugal se emiten las películas en versión original.

Pero eso es sólo una pequeña parte del problema, pus no hay que olvidar que España es líder en descarga ilegal y visionado streaming de películas y series de TV, en su mayoría useñas y sin doblar.

En un monólogo, el actor Luis Merlo bromeaba con que los idiomas oficiales en España «son el castellano, el catalán, el euskera, el gallego y el inglés nivel medio». Sí, ése es otro problema, acaso el menor: nos encanta mofarnos de nuestra propia incompetencia lingüística.

Pero, total, ¿qué más da? ¡Si tenemos el mejor doblaje del mundo!

Fuente: ABC

[*Opino}– DirecTV y las 10 peores series de TV de 2012

En la lista de 10, que apareció en la prensa el pasado 27/12/12, están estas seis:

  1. Alcatraz
  2. Elementary
  3. Chicago Fire
  4. The office
  5. Anger Management
  6. El Barco

Me llamó la atención que justo esas 6 han formado, forman o formarán parte de la programación de DirecTV, servicio pago de TV ‘por cable’ que se permite el lujo de sacar del aire, sin previo aviso, series como «Perception» o «Fringe», por nombrar sólo dos, para continuar atosigándonos de publicidad y pasando a diario refritos como «CSI::Miami» —con el mortalmente monótono David Caruso y el OMNI (Objeto Misterioso No Identificado) que constantemente mueve entre sus dedos mientras mira al suelo con su cuerpo torcido como una S—, y «agasajarnos» con «The Office», «Elementary», «Anger Management», «El Barco» y «Alcatraz» (que ya la sacaron), además de anunciar el próximo estreno de «Chicago Fire».

Cabe suponer que, al haber fracasado en USA esas series, DirecTV las consigue a precio de saldo.

Las otras 4 son:

  1. Awake
  2. Guy with Kid
  3. Revolution, y
  4. Terra Nova

No me extrañaría que también nos las obsequiaran pronto, pero con ofertas como Netflix, el futuro de las compañías de TV por cable se ve muy sombrío.

[*Opino}– El Real Madrid, Mourinho, los jugadores portugueses, y la prensa española

27-12-12

Carlos M. Padrón

Desde que supe que Mourinho sería el entrenador del Real Madrid, dije que sufriría una acérrima oposición porque, según comprobé cuando viví en Madrid, al menos para muchos madrileños los portugueses son, como decíamos en Canarias, «la última carta de la baraja».

Y no me equivoqué, ya que si bien al comienzo eran sólo algunos órganos de prensa los que opositaban a Mourinho, ahora son casi todos, pues en la derrota sufrida por el Madrid ante el Málaga han encontrado un pretexto tan bueno que, si bien hasta ahora sólo una periodista, que yo sepa, se había atrevido a decir lo del desprecio por los portugueses, hoy ya se deja entrever con claridad en artículos como éstos:

Repito: a Mourinho no lo quieren en España —y, sobre todo, en Madrid— porque es portugués y, para colmo, políglota. Por extensión, tampoco quieren ni a Cristiano ni a Pepe ni ni….

Y sí, creo que el periodista deportivo Juan Manuel Rodríguezclip_image001tiene razón cuando dice que Pepe ha dado en el clavo, y denuncia lo del complejo de inferioridad, algo que ya han denunciado también voces muy autorizadas como la Rafael Sánchez Ferlosio.

Creo que los aficionados al fútbol que siguen la liga española no pueden dejar de preguntarse quién tiene el peso suficiente para reemplazar a Mourinho en el Madrid, y también, al menos en forma virtual, a Pepe y a algunos otros como Cristiano que, según se dice, no quiere firmar la renovación de su contrato.

Ante una situación así cabe también preguntarse si esos jugadores pondrán entusiasmo al tener que jugar en un Madrid sin Mourinho y sufriendo esos permanentes ataques.

[*Opino}– «¿Du yu sipikin inglis?». Políticos, deportistas y potentados españoles no hablan ni papa

19-12-12

Carlos M. Padrón

Después de haber publicado, y a veces, comentado, estos artículos:

 

Más sobre los españoles y el idioma inglés

 

Por qué a los españoles les cuesta tanto hablar inglés

 

¿Complejo de inferioridad matizado con odio?

 

España está a la cola de Europa en capacidad lingüística
 ‘Lost in translation’, o lo perdido al adulterar (doblar) las series y películas

no me extraña nada lo que se dice en el que copio más abajo, pero cada vez que veo que se toca este tema no puedo evitar recordar que, según don Amando de Miguel, el aparato fonador de los españoles no está preparado para hablar inglés ni algunos otros idiomas.

~~~

18 de diciembre de 2012

Se ha montado un cachondeo de espanto con Sergio Ramos, a propósito de sus dificultades a la hora de felicitar en inglés las navidades en un vídeo hecho por el club.

Pero no es el gran defensa blanco el único al que se le traba la lengua o que patina en cuestión de idiomas.

Políticos como José Luis Rodríguez Zapatero o Joaquin Almunia, orondos financieros como Emilio Botín, cineastas de postín como José Luis Garci, el periodista José María García, o empresarios osados como Jesús Gil —incluso un mítico exmadridista como Raúl— también han quedado en entredicho cuando intentaron, tan inútil como corajudamente, pronunciar algún discurso en otra lengua.

Lo del mítico García, tratando en su época de que la operadora de un hotel de Amsterdam le pasara con la habitación de Lorenzo Sanz, cuando era el mandamás del Real Madrid, es desternillante. Y su intento de hablar con la sección de deportes del diario británico ‘The Sun’, casi da vergüenza ajena.

Zapatero prefirió no mojarse, y ni siquiera hizo el esfuerzo de balbucear unas palabras en inglés al ser preguntado durante una rueda de prensa en la que acababa de salir del número 10 de Downing Street.

Y en francés, que debería controlar porque lo estudió en el bachillerato, se quedo en aquello del «Segolene, Segolene».

En los informes de Wikileaks, y es para hacérselo mirar, el Departamento de Estado de EEUU advertía: «Zapatero no habla inglés, pero tengan cuidado…».

También nos hizo ZP una espectacular demostración de la lengua de Shakespeare junto a Jacques Chirac y Gerhard Schröder.

No es el único ni quien más la ha pifiado. El poderoso Emilio Botín quiso saludar en 2008 a los asistentes de una convención en Londres hablando en inglés.

En contra de lo que pudiera pensarse, quien aparece en este vídeo no es un cómico del Club de la Comedia, sino el presidente del Banco Santander.

Para empezar, se nota que está leyendo de una forma descarada y, en lo que a acento se refiere, hay que reconocer que el expresidente Aznar, aquél que hablaba como chicano cuando iba a ver a Bush, parece Shakespeare a su lado.

El inglés de Joaquín Almunia fue de lo más comentado en las redes sociales cuando salió en los medios su vídeo explicando la situación económica.

Entre los deportistas, suelen hablar inglés de forma fluida tenistas de élite, baloncestistas y golfistas. También los campeones de Fórmula 1, como Fernando Alonso, e incluso algún entrenador, como Benítez o Mourinho.

Por lo que se refiere a los jugadores, Cristiano Ronaldo se maneja bien. Leo Messi tiene problemas con el español y ni ha aprendido catalán, y otros, como el exmadridista Raúl, no dan pie con bola.

A los futbolistas en general les falta un poquito más de preparación.

Y miren cómo se desenvuelve el ya difunto Jesús Gil en esta demostración a lo Magic English.

«The color no is problem» dice, está claro entonces cual es el problema: el inglés.

Fuente: Periodista Digital

[*FP}– 25° aniversario de SUICHE 7B, y un reconocimiento que significa mucho para mí

19-12-12

Carlos M. Padrón

Para entender bien lo que sigue, recomiendo leer antes el artículo «20 años de mi opera prima: SUICHE 7B».

Aunque la Corporación SUICHE 7B (S7B) fue creada el 31/08/1987, para la celebración de su 25° aniversario se escogió el pasado 20 de septiembre ya que, siendo agosto un mes típicamente vacacional, se corría el riesgo de no poder reunir en esta celebración a todas las personas que S7B quería ver en ella.

El acto tuvo lugar en el Teatro Chacao (El Rosal, Caracas) y, acompañado por Chepina, mi mujer, asistí atendiendo la invitación que se me hizo por partida doble: por llamada telefónica que recibí en julio, y por carta que me fue enviada en los primeros días de septiembre.

clip_image002

Abrió el acto Carlos Juan Urdaneta, presidente de la Junta Directiva de S7B, quien, en el breve resumen que de la historia de esa corporación expuso, destacó que:

«La primera transacción se hizo el 8 de agosto de 1988. Comenzamos con 50 cajeros automáticos, y en diciembre de ese año el parque de éstos alcanzó los 109.

Para 1989 ya tenía SUICHE 7B 18 Bancos afiliados, con un total de 177 cajeros automáticos a través de los cuales se realizaron 1.480.904 transacciones, dispensando Bs. 734.247.959.

Hoy tenemos 7.700 cajeros automáticos ubicados a lo largo de todo el territorio nacional, y procesamos un promedio mensual de veinte millones de transacciones —240 millones al año—, dispensando BsF 43 mil millones».

clip_image004

Pancarta de fondo en el escenario

A diferencia de celebraciones anteriores —como la de 2002 y 2007— que se concentraron en destacar el crecimiento de la empresa y los logros por ella alcanzados, en ésta, aparte del resumen al que corresponden los párrafos anteriores, el énfasis estuvo en dar reconocimiento a quienes contribuimos a que S7B fuera una realidad.

Por esto fuimos mencionados —entre otros que al momento no recuerdo (mis disculpas)—, y recibimos un reconocimiento en forma de una figura acrílica conmemorativa de este aniversario, los presidentes, o representantes actuales, de los Bancos fundadores —Provincial, Venezuela (Carlos Bernárdez), Caracas, y Venezolano de Crédito (Oscar García Mendoza)—, Juan José Denis (presidente actual de IBM de Venezuela), Alfredo Vitale (abogado que estuvo a cargo de toda la parte legal), y los miembros aún vivos del equipo que dio vida a SUICHE 7B, a saber:

  • Carlos Garrido, por Banco de Venezuela
  • Jaime Puig, por Banco Provincial
  • Antonio Díaz, por Banco Venezolano de Crédito, y
  • Carlos Padrón, por IBM de Venezuela.

Lo de ‘aún vivos’ lo menciono porque del equipo inicial formó parte, por Banco Caracas, Gilberto Quezada (q.e.p.d.) y, a falta de él, los organizadores del evento tuvieron el encomiable detalle de invitar a los hijos de Gilberto para recibir el reconocimiento que a él correspondía.

No hace falta que diga el orgullo que sentí al escuchar en boca de Carlos Juan Urdaneta,  en el discurso de apertura, la mención a mi contribución, al recibir, estampado en acrílico, el reconocimiento de la empresa que ayudé a crear, y al ser invitado por Juan José Denis a que de nuevo subiera yo al escenario, ahora con él, para recibir a su lado el reconocimiento concedido a IBM de Venezuela.

Gracias, Juan José, por tan amable gesto. Y gracias a la Junta Directiva de S7B por concederme este reconocimiento.

clip_image006

Siguió un espacio musical a cargo de Hernán Gamboa y su conjunto, y luego tuvo lugar un brindis en la terraza del teatro.

Allí fueron tomadas las fotos que siguen, que recibí por cortesía de Giovanni Novellino, Gerente General de S7B.

clip_image012

De izquierda a derecha.

1, Carlos M. Padrón, en el momento de recibir su reconocimiento;  2, Giovanni Novellino;  3, Juan Carlos Urdaneta;  4, Dausi Vélez (Directora por Banesco en S7B)

~~~

clip_image014

1, Carlos M. Padrón;  2, Juan José Denis, de IBM de Venezuela, al momento de recibir el reconocimiento dado a la empresa que él preside;  3, Giovanni Novellino;  4, Carlos Juan Urdaneta;  5, Daisy Vélez

~~~

clip_image016

1, Carlos Juan Urdaneta;  2, Carlos M. Padrón

~~~

clip_image018

1, Félix Miranda (IBM);  2, Giovanni Novellino;  3, Carlos M. Padrón;  4, Gonzalo Orellana (IBM)

~~~

clip_image020

1, Carlos Medina (IBM);  2, Hernando Soto (IBM);  3, Elianora Mota (IBM);  4, Gonzalo Orellana (IBM);  5, Gloria Dos Santos (IBM);  6, Chepina Pernía;  7, Carlos M. Padrón

***

De lo encontrado al respecto en internet he extractado lo que sigue, publicado por Banco Exterior.

20 de septiembre de 2012

María Alejandra Stojakovic

Un momento sin igual para Suiche 7B

SU Ingreso Cómodo Hacia la Electrobanca 7 días completos de Banca a la semana” fue el lema que el 31 de agosto de 1987 le dio el nombre a la Corporación SUICHE 7B, como empresa de servicios de interconexión bancaria.

Ahora cumple su 25 aniversario como una organización líder en operaciones y servicios de transacciones electrónicas en cajeros automáticos. En tal sentido, Banco Exterior se suma a esta celebración que marca un hito.

El inicio formal de operaciones de SUICHE 7B fue en 1988. Para la época contaban únicamente con cuatro bancos afiliados y cincuenta cajeros automáticos.

Desde su nacimiento se ha mantenido vigente con tecnología de punta presta para procesar nuevos servicios de pago y altos volúmenes de transacciones que satisfagan a la Banca y sus clientes.

Luego de 25 años es considerada la primera red interbancaria del país, con la mayor cobertura geográfica y operativa, ya que cuenta con más de siete mil cajeros en funcionamiento.

En el marco de su aniversario, la empresa destaca los aportes que durante los últimos años ha ofrecido al mercado: implementación de la pregunta de desafío para transacciones de retiro, reducción del tiempo de respuesta en la tramitación de reclamos interbancarios para operaciones realizadas en cajeros o puntos de venta, y coordinación e implementación de la tecnología chip como mecanismo de blindaje en las operaciones bancarias.

Comprometidos con la calidad

Banco Exterior ha depositado su confianza en la Red por considerarla pionera en la búsqueda de los máximos niveles de servicio, confiable en sus procesos electrónicos e intercambio de información y rigurosa con sus niveles de seguridad.

Para Exterior,  la seguridad es primordial. Es por ello que durante los últimos años ha sido calificada como una de las Instituciones Financieras con los niveles de fraude más bajos del mercado, siendo Suiche 7B un elemento más en la construcción de dicha estadística ya que la seguridad de la información en la empresa está fundamentada en el hardware que utilizan, los equipos de alta disponibilidad, y la capacidad para procesar altos volúmenes de transacciones durante las 24 horas del día, los 365 días del año.

COMENTARIOS

 

Milagro Micó (ex-Kertesz)
Muy bueno tu artículo y el gran recuerdo de hace tantos años. ¡FELICITACIONES!

Sí me extraña que no se nombre a JULIÁN MEJÍAS y a todos los estupendos Analistas de Sistemas que junto a él.., y a otros de varios países, hicieron posible todo esto. Yo lo vi y lo viví; claro, desde mi humilde posición, pero con los ATMs siempre adelante.

Muchas gracias, y saludos a todos.

CMP
En respuesta a Luis Centeno.

Gracias, Luis. Nunca escuché que Chepina dijera eso, pero si tú lo afirmas, te creo.

Luis Centeno
Mil felicitaciones, Carlos, por ese merecido reconocimiento a una labor fructífera y progresista como fue tu gran contribución en la creación del Suiche 7B.

Como dice Chepina, yo también cada vez que veo el cajero me viene a la mente tu nombre.

CMP
En respuesta a Siuly García.

Gracias, Siuly, y aprovecho para desearte felices fiestas… dondequiera que estés

Siuly García
¡Qué orgullo y cuánta satisfacción!

Mis deferencias ante la constancia y perseverancia que te distinguen, Carlos. La excelencia reconocida y llevada a su máxima expresión mediante ese maravilloso acto que no sólo honra a tu persona sino a quienes en su momento formaron parte de ese equipo maravilloso que hizo realidad a S7B, hoy día más vigente que nunca.

Felicitaciones y que Dios les bendiga.

Siuly.

Luis A. Carrillo
Hola, Carlos Miguel, ¿cómo esta??

Aunque no me crea, me da mucho placer y orgullo el justo reconocimiento, tanto a su persona como a IBM. recuerdo bien esa epoca. Mil felicitaciones..

Un sincero saludo, Carlos Miguel, y que esté bien.

CMP
En respuesta a Jorge González.

Gracias, Jorge, y felices fiestas.

Jorge González
Carlos, muchas felicitaciones por el reconocimiento. Saludos, Jorge

CMP
En respuesta a Antonieta.

Gracias, Antonieta, pero recuerda que lo de ganar indulgencias con escapulario ajeno, en especial cuando no es totalmente cierto, ¡es pecado!

Antonieta
Carlos, me uno al coro de felicitaciones.

Cuando alguien conocido va al cajero, yo le digo que soy amiga del creador (escapulario ajeno), ¡y todos que me miran con admiración!

En serio, todo mi reconocimiento; disfrútalo que te lo mereces.

Te deseo todo lo mejor para el 2013, junto a Chepina.

Abrazos