[*Opino}– Algunos términos usados en el ámbito de internet

16-05-14

Carlos M. Padrón

Como ya dije en este blog, lo del punto 2 del artículo que copio abajo es para mí una buena noticia porque siempre he usado clicar por tres razones que me resultan válidas y que aplico con frecuencia:

1. Ridiculez. Lo de pinchar me parece ridículo, y ya tiene otros significados

2. Evitar confusión al lector. Pues clicar no tiene otro significado

3. Economía. Clicar es más corto que hacer clic y que cliquear

En cuanto al punto 8, parece que el uso está metiendo en un mismo saco lo de link y URL, en detrimento del segundo, pues URL (Unique Reosurce Locator) es esa a veces muy larga lista de caracteres que comienza con HTTP y que constituye la dirección única de algo en internet; o sea, al clicar en una URL bien formada (si de ella se elimina aunque sólo sea un caracter, ya no estará bien formada), el usuario será llevado siempre al mismo sitio o página. Por ejemplo, la URL de este blog es https://padronel.blog/

En cambio, se llama LINK a una palabra o frase que lleva embebida —o incrustada— una URL, y que generalmente aparece escrita a color y subrayada, y que al posar el cursor sobre ella se despliega una especie de menú que muestra la URL que lleva embebida. Por ejemplo, si quiero hacer de Padronel una palabra que sea un link a mi blog, resultaría esto: Padronel. En este artículo, el ‘ya dije’ que aparece al comienzo es un link, y la palabra ‘Fuente‘ que aparece al final es también un link a Fundéu, pues es Fundéu la fuente de donde tomé el artículo.

Si bien el uso de streaming se me antoja difícil de eliminar, lo de webinar me parece ridículo.

~~~

16/05/2014

Internet: claves de redacción

Con motivo del Día de Internet, que se celebra el 17 de mayo, se repasan algunos extranjerismos muy utilizados en internet que tienen alternativas en español, así como algunos términos que plantean dudas en cuanto a su escritura:

  1. Cloud computing, en español, se denomina computación en nube.
  2. Hacer clic, clicar y cliquear son tres formas adecuadas para indicar la presión o golpe que se hace con el ratón del computador, en lugar de la voz inglesa click.
  3. Medios sociales es el equivalente recomendado a la expresión inglesa social media.
  4. Anonimizar es un verbo correctamente formado para referirse a la acción de ocultar una identidad.
  5. El prefijo ciber- se escribe unido a la palabra a la que acompaña: ciberataque, cibercomercio, etc.
  6. SOPA, sigla de Stop Online Piracy Act, se escribe con mayúsculas y sin puntos.
  7. Blog, bloguero y bloguear son términos adecuados en español.
  8. Link tiene traducción: enlace o vínculo.
  9. El plural de web es webs.
  10. Usabilidad, que en diseño y programación es un atributo de calidad que evalúa la facilidad de uso de las webs, es un término adecuado y bien formado en español.
  11. Banear, como la acción de restringir o bloquear el acceso de un usuario, puede traducirse por verbos como bloquear, suspender, prohibir o restringir.
  12. Acechar, espiar, husmear o acosar son alternativas preferibles a stalkear.
  13. La palabra inglesa password tiene como equivalente en español contraseña.
  14. Bot es un acortamiento válido en español para referirse al ‘programa que recorre la Red llevando a cabo tareas concretas, sobre todo creando índices de los contenidos de los sitios’.
  15. El término wifi es válido y puede ser masculino o femenino: el wifi o la wifi.
  16. Online puede traducirse por conectado, digital, electrónico, en internet o en línea.
  17. Las puntocoms, en redonda, en una sola palabra y con plural terminado en ‘s’, es la forma adecuada de referirse a las empresas que desarrollan su actividad principal en internet.
  18. Seminario web es una alternativa apropiada para el anglicismo webinar.
  19. Emisión en directo o en continuo, según los casos, son alternativas válidas a streaming.

Fuente

[*Opino}– Acerca del ‘Derecho al olvido en internet’

14-05-14

Carlos M. Padrón

Por supuesto que, como dice el artículo que copio abajo: «Este derecho puede en ocasiones colisionar con la libertad de expresión». Sobre todo cuando lo de «libertad de expresión» es ya algo que resulta muy difícil definir.

Para muestra, lo ocurrido recientemente con el dueño de un equipo de béisbol que dijo algo contra los negros. Si a ese señor no le GUSTAN los negros, y así lo declara, ¿no está haciendo uso de libertad de expresión? ¿O es que una persona no tiene derecho a expresar sus gustos? Los gustos no son controlables. Podrá ser controlable, y sólo hasta cierto punto, el no expresarlos, pero corriendo el riesgo de caer en la hipocresía, que no es precisamente una virtud.

En cuanto al tal «Derecho al olvido en internet» se ha dicho también que los buscadores deben retirar los enlaces a informaciones publicadas en el pasado si perjudican al ciudadano y no son pertinentes. ¿Y quién va a determinar si son o no pertinentes?

En otra publicación dicen «El Tribunal de la Unión Europea ha fallado en contra de Google y le obliga eliminar de información lícita que afecte a un ciudadano y que ya no sea de interés». ¿Y quién va a decidir si la información es ilícita carente de interés? ¿De interés para quién?

Además —y entrando ya en terreno filosófico—, ¿puede forzarse el olvido? No, no se puede. Por tanto, eso de «derecho al olvido» no resulta precisamente muy apropiado.

Algo que sí deberían evitar en los buscadores —y hasta penalizar— es la existencia de páginas que aparecen cuando uno busca algo, y que no tienen relación alguna con ese algo sino con cualquiera otra cosa, en especial con la sugerencia o venta de programas que, por supuesto, contienen malware. Eso es, simplemente, fraude.

~~~

14/05/2014

Pero ¿qué es el «derecho al olvido» en la Red?

La sentencia del Tribunal de Justicia de la UE (TJUE) que ampara el «derecho al olvido» en la Red, y que es fruto de un litigio entre la Agencia Española de Protección de Datos (AEPD) y Google, supone una revolución a la hora de garantizar la intimidad y privacidad de los ciudadanos, según expertos legales.

Pero, ¿qué es eso a lo que nos referimos cuando hablamos de «derecho al olvido» en internet?

El derecho al olvido es un derecho relacionado con el Habeas Data y la protección de datos personales. Se puede definir como el derecho que tiene el titular de un dato personal a borrar, bloquear o suprimir información personal que se considera obsoleta por el transcurso del tiempo, o que, de alguna manera, afecta el libre desarrollo de alguno de sus derechos fundamentales.

Como cabe apreciar, este derecho puede en ocasiones colisionar con la libertad de expresión.

Según la AEPD, «El «derecho al olvido» hace referencia al derecho que tiene un ciudadano a impedir la difusión de información personal a través de internet cuando su publicación no cumple los requisitos de adecuación y pertinencia previstos en la normativa».

La AEPD señala que este derecho incluye limitar la difusión de información de datos de personas, incluso cuando la publicación original sea legítima. «La difusión, hecha a través de los buscadores y de forma universal e ilimitada, de información que ya no tiene relevancia ni interés público, causa una lesión a los derechos de las personas».

El abogado Joaquín Muñoz, representante del español Mario Costeja —convertido, quizás sin proponérselo, en impulsor del llamado «derecho al olvido» en internet, al desencadenar el caso que ha concluido con esta sentencia—, ha destacado su alcance porque confirma el derecho del ciudadano a la privacidad y a decidir quien trata o no sus datos personales.

Fuente

[*Opino}– Cada vez me ponen más difícil la interfaz humano-computador

01-05-14

Carlos M. Padrón

Cada vez me lo ponen peor.

Mis teclados preferidos con los que traían las primeras PCs vendidas por IBM, que eran pesados, sólidos, resistentes y con teclas bien espaciadas. Los de ahora ya no son como aquéllos, y si encima me vienen con uno de 30 cm, que es casi como el de las mierdaptops, paso.

Además, eso de tener que tocar la pantalla (touch screen) colocada en forma vertical, o tener que hacer gestos, implica levantar los brazos, algo que al rato causa cansancio.

Como ni al touch screen ni a los gestos le veo ventaja alguna, tampoco es algo para mí. Por eso dije que, mientras pueda, y a falta de seguridad en Windows XP, me quedaré con Windows 7, pues el Windows 8 ya está pensado para touch screen y para la nube (cloud).

Lo de la nube, que tampoco es para mí, me recuerda que, al menos en la Canarias de mis tiempos, el decir que alguien estaba en las nubes era como decir que estaba despistado, ido, o que no sabía ni donde estaba parado.

~~~

30/04/2014

Microsoft desafía a las pantallas táctiles y diseña un teclado con control de gestos integrado

Microsoft Research, la división de investigación de la compañía de Redmond, ha diseñado un teclado con control de gestos integrado.

Este se denomina Type-Hover-Swipe in 96 Bytes y permite al usuario controlar la interfaz mediante el movimiento de su mano, como si fuese una pantalla táctil.

El teclado, de 30 centímetros, está compuesto por sensores infrarrojos de baja resolución, de 64 megapíxeles, pero que detectan el movimiento con facilidad, según lo describe CNET. Estos sensores se encuentran ubicados entre las teclas del teclado y son los encargados de captar cualquier gesto y la proximidad de las manos del usuario.

El reconocimiento gestual se hace efectivo mediante una serie de algoritmos que desde Microsoft Research llaman ‘firmas de movimiento’ (‘motion signatures’, por su nombre en inglés). Se trata de movimientos programados en la base de datos del teclado que le permiten reconocer posteriormente los gestos que haga el usuario como comandos.

Algunos de los mencionados gestos que reconoce este peculiar teclado, según se muestra en un vídeo publicado en YouTube, son el de deslizar verticalmente para hacer scroll, mover la mano por encima de las teclas para navegar, dibujar una línea con el dedo índice para cambiar de aplicación, o incluso el gesto de conducir al volante, para juegos de coches.

Fuente

[*Drog}—Más y muy buenos consejos para no poner en riesgo una relación de pareja

24-04-14

Carlos M. Padrón

Siempre me resulta muy satisfactorio encontrar opiniones autorizadas que ratifican la importancia del amor sobre el drogamor, o enamoramiento. En este caso, tales opiniones provienen de expertos de un centro de psicología de parejas, y se encuentran en el artículo que copio abajo, del cual creo importante destacar algunos puntos y mis comentarios a ellos, que aparecen resaltados en amarillo.

—No esperar que el otro sea adivino. Eso iría contra uno de los pilares vitales: la comunicación.

—Ambos deben recibir y aportar en condiciones similares. Por eso no doy más de lo que recibo ni pido más de lo que doy. Lo ideal sería que yo tuviera que dar cada vez más, y no que tuviera que rebajar lo que yo estaría dispuesto a dar.

— No dejar de decir a diario cosas bonitas y agradables, sino mantener el cuidado de los detalles, los buenos gestos, la sonrisa…., o sea, las muestras de cariño, ésas que al inicio nos salen solas y de forma constante. Acerca de esto tengo otra reflexión: «Puesto a definir lo para mí más importante del comportamiento de una mujer en una relación, me inclino por Lealtad, Ternura y Dedicación (LTD). Si falla uno de estos elementos, de poco o nada me sirven los demás».

—En una fase inicial existen emociones muy intensas que pueden llegar a nublar el entendimiento e idealizan al objeto amado (drogamor); en un momento posterior, se llega (en el mejor de los casos) a una fase en la que las emociones se atemperan, y empiezan a intervenir más la razón y la voluntad. Es aquí cuando comienza el verdadero sentimiento de amor, y cuando se elige construir un proyecto con la pareja. Y ése es un proyecto en el que los dos miembros de la pareja tienen que invertir a diario, o, como dijo M. Scott Peck: un trabajo a tiempo completo. Si alguno lo abandona, por cansancio o porque considera que «ya tengo el gato en el saco», la relación se deteriorá.

Artículos relacionados:

  • [*FP}– De Carpádrez: Bases de la pareja
  • [*Drog}– Y Pilar Rahola también opina como yo
  • [*Drog}– Ratifican que el amor requiere esfuerzo…

~~~

24/04/2014

Laura Peraita

Lo que debes hacer para no poner en riesgo tu relación de pareja

Demasiadas horas de trabajo y responsabilidades, poco tiempo de sueño, escasos momentos de ocio personal…

Cierto es que, ante este panorama, el tiempo para dedicarse a la pareja no es mucho, y cuando ambos están juntos es habitual que estén cansados de todo el día y queden pocas energías para la relación.

A todo ello se pueden añadir ciertas dificultades como, por ejemplo, que la pareja tenga que vivir en la distancia, que alguno de los dos sufra alguna enfermedad o problema médico, que por desgaste o porque exista alguna disfunción sexual aparezcan problemas en la sexualidad, dificultades con algún hijo, que la suegra viva con ellos en la misma casa…

Este tipo de situaciones puede derivar en roces, necesidades no cubiertas, e insatisfacción en la relación, y sacar a relucir lo peor de cada uno. Por eso, es necesario que la pareja esté construida sobre unos pilares sólidos que no se tambaleen ante las adversidades.

Desde un centro de psicología de parejas aportan los siguientes consejos para que la relación de pareja no falle:

—Comunicarse de forma abierta y clara, y llegar a un entendimiento mutuo será una de las herramientas más eficaces en el funcionamiento de la pareja. Sin olvidar que debe ser acorde lo que uno piensa con lo que uno dice, para que exista una comunicación eficaz. Decir en cada momento lo que uno piensa y no esperar a que sea el otro el que lo adivine, pues si no se lo comunicamos no tendrá forma de saberlo.

—La pareja es un proyecto en el que se tiene que invertir a diario, la relación no sólo se sustenta en el sentimiento amoroso sino que hacen falta además atención, cuidados, mimos diarios, etc.

—No dejar de decir a diario cosas bonitas y agradables ayuda a mantener un buen ambiente entre los dos. Además es más barato y saludable que un regalo material.

—Disponer siempre de tiempo exclusivo para la pareja —sin hijos ni amigos—, al menos una vez a la semana, para poder hablar tranquilamente de temas más personales y sin interrupciones.

—Las expectativas con las que uno llega a la relación deben ser realistas y adaptativas; es decir, si se mantienen expectativas muy exigentes en el otro, en lo que ese otro nos va a aportar. o viéndolo/la como responsable de nuestra felicidad, estaríamos en un error. Esta actitud traería consigo dependencia de la pareja y una fuente de frustración.

—Debe darse una reciprocidad en cuanto que son dos los individuos que la forman. Ambos deben sentir un equilibrio, y que los dos reciben y aportan en condiciones similares.

—Nunca dejar de hablarse; siempre hay que expresar cómo nos sentimos. Si el enfado es muy grande, no dejarse llevar por el impulso y decir cosas que no pensamos y de las que después nos arrepintamos. Dar marcha atrás en este asunto, como si nunca hubiéramos dicho algo, es casi imposible.

—Una relación implica ceder en algunas cuestiones, y no imponer el propio criterio.

—El respeto mutuo y la sinceridad serán elementos clave.

—Es muy importante que en la monotonía del día a día no se pierda la espontaneidad y la capacidad de sorprender al otro. Así como el cuidado de los detalles, los buenos gestos, la sonrisa…. todo aquello que al inicio nos sale solo y de forma constante, debe seguir manteniéndose.

—No olvidarse de dar el beso de buenas noches.

—Expresar libremente a la pareja lo que en cada momento se piensa y siente acerca de uno mismo y del otro. Es fundamental que la otra persona no tenga dudas acerca de nuestros sentimientos de amor y admiración y, por ello, no hay mejor forma que expresarlo verbalmente y mediante gestos de cariño.

—Mantener el contacto físico y espacios de intimidad. Esto será especialmente importante con la llegada de los hijos; saber buscar momentos y no caer en la rutina. Es muy importante sentirse atractivos y deseados por la pareja.

—No dejar en ridículo ni en segundo plano a la pareja delante de terceras personas.

—No confundir amor con enamoramiento. En una fase inicial existen emociones muy intensas que pueden llegar a nublar el entendimiento e idealizan al objeto amado; en un momento posterior, pasamos a una fase en la que las emociones se atemperan y empiezan a intervenir más la razón y la voluntad. Aquí es cuando comienza el verdadero sentimiento de amor, y cuando elegimos construir un proyecto con la pareja. No debemos interpretar la calidad de nuestra relación solamente teniendo en cuenta la intensidad emocional.

—Pedir y saber recibir será otra de las habilidades que ayudarán. Es muy importante demandar lo que uno necesita, o decir con lo que no se está de acuerdo en el momento en que se necesite. Y, por otra parte, dejarse cuidar y saber aceptar las críticas constructivas que puede hacer la pareja.

—El objetivo no es tener la razón, sino llegar a un entendimiento o a una solución cuando se produce alguna desavenencia en la pareja. Por ello, será prioritario que la pareja disponga de unas buenas estrategias de afrontamiento activo frente a los problemas.

—El respeto hacia las opiniones, decisiones y proyectos del otro es básico, y nunca debe perderse.

—Es importante poner los límites adecuados y llegar a acuerdos en la manera en la que se aborda la familia extensa.

Fuente

[*Opino}– La moda de los senos y nalgas falsos

21-04-14

Carlos M. Padrón

Si el artículo que copio abajo hace mención exclusiva a Venezuela, se debe a que en este país es ya casi raro no ver a una mujer con unos senos que, a todas luces, son falsos.

Para colmo, por lo grandes y por la forma, muchos de ellos son vulgares, ridículos y repulsivos. Pero, no obstante el costo de estos implantes, se ven en mujeres de todas las clases sociales.

Lo de las nalgas es menos notorio, pero ambos engaños —pues son sólo eso— obedecen, como ya he dicho en este blog, no tanto a que las mujeres quieran llamar la atención de los hombres, sino a que quieren dar envidia a otras mujeres o no senttirse menos que ellas, pues si en realidad escucharan la opinión de los hombres descubrirían que a muchos de nosotros no nos gustan esos vulgares artificios que, en el caso de implantes de mamas, se justificarían si por algún motivo hubo extirpación de las naturales, caso éste en que sí cuenta la autoestima.

Descubrirían además que si muchos machos —para el caso, prefiero usar este término y no el de hombres—, se voltean en la calle para mirar un nalgatorio grande, sea natural o artificial, no es siempre porque quisieran que su mujer —novia o pareja— lo tuviera así, pues, desde el punto de vista estético, el exceso en las nalgas es tan feo como la falta de ellas; y, a la hora de la verdad, ese exeso más bien estorba.

Lo de la autoestima es, por tanto, ante otras mujeres. Además, ¿no suelen proclamar ellas que la belleza va por dentro? ¿A qué entonces tanta preocupación por la silueta perfecta?

Artículos relacionados:

~~~

21-04-14

Irene Caselli

Los peligros de inyectarse silicona en las nalgas

Con lágrimas en los ojos, Denny cuenta cómo se despertó un día teniendo en la parte baja de su espalda una protuberancia del tamaño de una pelota de fútbol. No podía caminar o agacharse, y el dolor era intenso.

Denny —una abogada de 35 años que prefiere no dar su nombre completo debido a que algunos familiares no saben el motivo de su afección—, no tuvo que esperar a escuchar al médico para saber que ésta debía ser una secuela de la silicona líquida que se había hecho inyectar para aumentar sus nalgas. La sustancia se había movido a su espalda y estaba haciendo presión sobre su columna.

Las inyecciones en las nalgas son uno de los muchos procedimientos de cosmética a los que se suelen someter las mujeres en Venezuela para cumplir con los cánones de belleza de la sociedad. Estas aplicaciones de silicona líquida fueron prohibidas por el gobierno de ese país en 2012, seis años después de que Denny se inyectara.

Pero hoy en día esta práctica continúa, y, según la Sociedad Venezolana de Cirugía Plástica Reconstructiva Estética y Maxilofacial (SVCPREM), hasta un 30% de las mujeres entre los 18 y 50 años eligen estas inyecciones.

Y no se trata de una práctica exclusiva del género femenino. Los hombres también utilizan silicona líquida para aumentar los pectorales, aunque la estadística es menor.

Sin barreras

Las inyecciones se hacen con un biopolímero de silicona. El hecho de que se inyecta libremente en el cuerpo la hace más peligrosa que un implante, donde el gel está contenido en una especie de bolsa.

Lo más atractivo de esta técnica es su precio. Una inyección puede costar US$318, y toda la intervención no dura más de 20 minutos. Pero los riesgos son increíblemente altos.

«La silicona puede migrar a otras partes del cuerpo porque no tiene barreras. Además, el cuerpo puede tener una reacción inmunológica hacia este material extraño, creando muchos problemas», dice Daniel Slobodianik, un cirujano estético.

El experto advierte que los síntomas pueden surgir años después de que la persona se haya inyectado. Los pacientes pueden sufrir desde reacciones alérgicas hasta fatiga crónica. Si el líquido migra a otras partes del cuerpo, puede causar un dolor intenso en las articulaciones.

En el caso de Denny, la silicona se movió a su espalda, lo que causó que se creara una presión muy fuerte sobre su columna, haciendo que caminar fuera una tarea difícil. No obstante, hasta cierto punto tuvo suerte.

Si bien no hay cifras exactas, la SVCPREM estima que al menos una docena de mujeres mueren cada año como consecuencia de estas inyecciones.

El doctor Slobodianik es uno de los dos cirujanos especializados en eliminar el tejido afectado por estas inyecciones. Asegura que la lista de espera es larga. Tuvo que pasar un año para que Denny se sometiera a esta operación.

Muchos ni siquiera tienen los medios para pagar el tratamiento, pues sólo la operación cuesta unos US$9.540.

«Medidas perfectas»

Horas antes de someterse a la cirugía, Denny explica que algunos familiares no saben el motivo de su afección, y piensan que tiene un problema de espalda, que fue lo que ella pensó durante muchos años, antes de que apareciera la protuberancia.

Denny asegura que, de haber sabido los riesgos, no hubiera tomado la misma decisión.

«Yo me dejé arrastrar por ese boom en la oficina. Y la gota que derramó el vaso fue una juez que llegó y le vi unas nalgas tan bellas que eran dos globos hermosos. Yo era una mujer plana, y fue la juez la que me incentivó. Nunca estuve obsesionada con las medidas perfectas, pero me dejé llevar por la idea de que la mujer venezolana debe verse como una muñeca Barbie», cuenta.

Venezuela ha triunfado siete veces en el concurso de belleza Miss Universo, creado en los años 50 en Estados Unidos, por lo que se ha ganado la reputación de «fábrica de reinas de belleza».

«Autoestima»

Carolina Vázquez Hernández, consejera especializada en temas de la mujer, dice que la presión social en el país sudamericano es muy alta, mucho más que en otras naciones.

«Las mujeres venezolanas no tenemos una clara identidad de nuestras raíces. Y es debido a esta falta de identidad que nuestra autoestima es muy débil, por lo que nos sometemos a cualquier cosa que la aumente «.

Astrid de la Rosa está de acuerdo. Es una de las activistas líderes de la asociación «No a los Biopolímeros», una organización sin fines de lucro que se creó para apoyar a las víctimas de inyección de silicona.

De la Rosa cuenta que decidió inyectarse porque su pareja estaba a punto de dejarla. «Pensé que las personas te querían por la apariencia».

Poco después de ponerse silicona líquida, comenzó a enfermarse. Los médicos dijeron que tenía afectado el sistema inmune, y le diagnosticaron leucemia.

El motivo por el cual el gobierno prohibió las inyecciones de biopolímeros se debe en parte al trabajo de esta asociación.

Pero De la Rosa cree que eso no es suficiente.

«¿Dónde está la ayuda para nosotros?»*

Esta activista asegura que aún recibe todas las semanas llamadas de mujeres que se han inyectado, a pesar de que ahora es ilegal.

«No es una cuestión de género o de clase social. Hombres y mujeres lo hacen, y son políticos, actores… quienes lo han hecho», asegura. «¿Dónde está la ayuda para nosotros?».

Si bien el gobierno ha prohibido las inyecciones de silicona debido a los peligros para la salud, las compañías de seguros no cubren los gastos para tratar los problemas causados. Esto se debe a que no reconocen como enfermedad los efectos secundarios de ese procedimiento.

De la Rosa dice que con frecuencia hacen campañas para financiar las cirugías de las víctimas. Denny pudo pagar la operación con sus ahorros, pero el dinero no es lo que más le preocupa de momento. Acostada boca abajo en su cama después de la cirugía, sabe que la recuperación será de tres semanas, pero que la cicatriz será de por vida.

También es consciente de que la silicona puede volver a causar estragos en el futuro. No obstante, espera que al menos su trágica experiencia sirva de ejemplo a otras mujeres que piensan en inyectarse, y les ayude a aprender a aceptar sus cuerpos tal y como son.

Fuente

(*) NotaCMP.- ¿Qué ayuda? ¿Quién las manda a hacerse eso?

[*Opino}– España y su ‘cultura del almuerzo’

20-04-14

Carlos M. Padrón

Nótese que en el extracto que copio abajo se reproducen las declaraciones de alguien que trabaja en un restaurante ubicado en un importante edificio de oficinas de Madrid.

De esas declaraciones cabe deducir que los más de los comensales que acuden a ese restaurante trabajan en las oficinas del tal edificio o de otros cercanos y, por tanto, deberían cumplir con el horario laboral.

Pero, si hay que ‘echarles de la mesa’, ¿no será que están alargando mucho el tiempo que la empresa en que trabajan les para almorzar y, por tanto, están reduciendo —o, cuando menos, alterando— su jornada laboral y su rendimiento en el trabajo?

Mi respuesta, basada en el tiempo que residí en Madrid, es que así es, y que esa alteración no sólo ocurre por causa del almuerzo sino que también por causa del desayuno, pues en vez de desayunar en sus casas, como seguramente hicieron los más de los latinoamericanos y asiáticos abajo mencionados, llegan al trabajo sin desayunar —y muchas veces después de la hora establecida—, a las 10:00 salen a desayunar, y en eso tal vez se tomen una hora.

Luego, entre las 14:00 y 15:00 salen a almorzar —aunque al almuerzo lo llaman ‘comida’, yo insisto en llamarlo ‘almuerzo’ porque ‘comida’ es todo: desayuno, almuerzo, merienda y cena—, y cuando regresan pronto lo hacen sobre las 16:00, cuando ya está próxima la hora de salir, hora que sí respetan mucho mejor que la de entrar.

Éste es uno de los varios motivos por lo que en otros países —y hasta en España, como lo ha hecho César Vidal— se critica la posición que con respeto al trabajo tienen los españoles; posición que se menciona en estos artículos:

~~~

 

17 ABR 2014

Extracto del artículo «¿Nos conviene almorzar fuerte?»

Thiago Ferrer Morini

La hora de comer es uno de los momentos en los que las diferencias culturales son más notables.

En un restaurante al pie de un importante edificio de oficinas de Madrid, los camareros aprestan el local para recibir a los primeros clientes del día. Es la una de la tarde, y en muchos países del mundo el local estaría lleno a esta hora.

Detrás de la barra, José comenta las diferencias entre los comensales extranjeros y españoles.

«Los del norte de Europa y muchos latinoamericanos no hacen tertulia: llegan a primera hora, picotean, comen un segundo plato, se levantan y se van. Los asiáticos también terminan enseguida y ni siquiera piden postre. Y los españoles comen, toman postre, copa, café, puro, y hay que echarles de la mesa».

Mientras que en algunos países un bocadillo de queso y un jugo de naranja son un almuerzo más que razonable, en otros el comensal no se levanta de la mesa hasta terminar con dos platos, postre, y una copa de vino.

Fuente

[*FP}– Orgullo de padre. ‘American Journal of Orthopsychiatry’ publicó artículo de mi hija Elena

09-04-14

Carlos M. Padrón

El artículo en cuestión no puedo adjuntarlo porque está protegido por copyright, pero acerca de él esto es lo que me mandó Elena.

«El artículo que escribí —titulado «Frightened versus not frightened disorganized infant attachment: Newborn characteristics and maternal caregiving« y basado en parte en mi tesis de doctorado— salió publicado hoy en el American Journal of Orthopsychiatry. Ya he publicado varios otros artículos, pero ésta es mi primera publicación como primer autor, y lo escribí básicamente yo sola. Así que estoy muy contenta.  En este link

http://psycnet.apa.org/index.cfm?fa=browsePA.volumes&jcode=ort

se puede ver el artículo en el índice de la revista de este mes; abajo copio el título y el resumen. Pensé que iba a salir el mes que viene, pero hoy cuando estaba leyendo artículos nuevos sobre attachment a ver qué cosas nuevas habían salido, ¡me encontré con mi propio artículo!».

Frightened versus not frightened disorganized infant attachment: Newborn characteristics and maternal caregiving.

Padrón, Elena; Carlson, Elizabeth A.; Sroufe, L. Alan

American Journal of Orthopsychiatry, Vol 84(2), Mar 2014, 201-208

The disorganized infant has been described as experiencing “fright without solution” (Hesse & Main, 1999, p. 484) within the attachment relationship. Using a sample at risk because of poverty (n = 157), this study evaluated the role of newborn characteristics in predicting disorganized attachment and explored the existence of 2 subgroups of disorganized infants, based on whether they display direct indices of fear. For the entire sample, regression analyses revealed that newborn characteristics did not predict ratings of disorganization directly or via moderation by caregiving. Regarding subgroups, it was hypothesized that, if direct expressions of fear resulted from interaction with a frightening or frightened caregiver, it could be expected that infants in the Not Frightened subgroup would become disorganized in part because of other factors, such as compromised regulatory abilities at birth. Results supported this hypothesis for emotional regulation, but not for orientation; infants in the Not Frightened subgroup displayed limited emotional regulation as newborns. Findings suggest that the disorganized attachment category may be comprised of 2 subgroups, with direct expressions of fear as the key differentiating factor. Specifically, disorganized infants who do not display direct fear in the presence of the caregiver may have started out with compromised emotional regulation abilities at birth. (PsycINFO Database Record (c) 2014 APA, all rights reserved).

[*ElPaso}– La Casa del Alférez albergará el Museo Insular de Etnografía

31 marzo, 2014

David Sanz

La Casa del Alférez, de El Paso, será la sede del Museo Insular de Etnografía.

A este inmueble, ubicado en el casco histórico del municipio pasense, trasladará el Cabildo los fondos de esta naturaleza que tiene expuestos en el Museo Insular, ubicado en el antiguo convento de la Inmaculada Concepción, en Santa Cruz de La Palma. De esta manera, podrá crecer la actual sala destinada a las Bellas Artes, en concreto las pinturas que se encuentran almacenadas en los fondos de esta institución.

Casa del Alférez, en El Paso. | DA

Así lo anunció la consejera insular de Cultura y Patrimonio del Cabildo palmero, María Victoria Hernández, quien concibió esta iniciativa que le hace ganar a la Isla un nuevo espacio museístico, al tiempo que permite sacar a la luz los fondos valiosos de pintura que se conservan almacenados en San Francisco, una vez que comprobó la Casa del Alférez de El Paso estaba cedida al Cabildo durante cincuenta años por un acuerdo firmado con el Obispado.

En concreto, el tres de noviembre del año 1987 el Cabildo de La Palma y el Obispado firmaron un convenio por el que la Iglesia cedía a la Corporación Insular la Casa del Alférez a cambio de que procediera a su restauración —como así hizo la institución insular— y siempre que se dedicara para actividades de carácter cultural, como es el fin para el que lo ha proyectado la Corporación.

Hasta ahora este inmueble se ha usado por parte de la parroquia de El Paso para la realización de labores pastorales, y el Ayuntamiento también la ha empleado como espacio museístico durante la celebración de las fiestas patronales en honor a la Virgen de El Pino. Se trata de un inmueble de mediados del siglo XVIII del alférez Salvador Fernández, quien realizó también la ermita de Nuestra Señora de Bonanza.

La consejera destacó que, con esta iniciativa, el municipio de El Paso se convierte en un núcleo etnográfico fundamental para la isla de La Palma, porque a esta nueva instalación hay que sumarle el Museo de la Seda, que también se halla en la localidad pasense.

María Victoria Hernández indicó también que en el proceso de restructuración que está experimentando el Cabildo en materia de personal, hay empleados que por cualquier cuestión no pueden realizar la tarea que tenían encomendada y se pueden emplear en este nuevo museo.

Actualmente, el apartado de etnografía del Museo Insular está compuesto por la “Sala de Carpintería de Ribera”, donde está expuesta la historia de la construcción naval, una de las principales fuentes de la economía industrial de la isla de La Palma durante los siglos XVI y XIX: desde maquetas de navíos, entre ellos, algunos veleros fundamentales de la ruta americana, como la bricbarca «La Verdad» o el pailebot de cabotaje «Juanito», hasta herramientas de trabajo o tipologías de nudos marineros.

Y la sala principal de Etnografía, en la que se presenta una amplia muestra de las artesanías y oficios tradicionales de la isla de La Palma a lo largo de la historia: la cestería, la alfarería y cerámica, el textil, la agricultura, la ganadería, la gastronomía y la fábrica manual de cigarros puros. Se exhiben además varias acuarelas originales de tema costumbrista firmadas por el pintor palmero Juan Bautista Fierro Vandewalle (1841-1930).

Además está la Sala de la Seda, en la que se dan a conocer algunos útiles para la fabricación artesanal con este textil, que llegó a contar con varios talleres simultáneos en muchos municipios de la isla y, entre los que destaca la torcedora del siglo XVIII que llegó a pertenecer a la empresa Blas Carrillo y Compañía, cuya producción de sedas se exportaba a ciudades europeas como Lyon.

Fuente

Cortesía de Juan Antonio Pino Capote

[*Opino}– Gazapos del día: ‘Hipérbaton y falta de concordancia en géneros y tiempos verbales’ y ‘Anfibología y batología’ (2 en 1)

01-04-14

Carlos M. Padrón

Cada vez son más frecuente no sólo los hipérbatos sino las faltas de concordancia entre géneros, números y tiempos verbales.

En línea con las observaciones que acerca de hipérbatos he puesto en este blog, el buen amigo Manuel Fernández, a quien conocí en 1993 cuando llegué a IBM-Madrid, me hizo llegar el artículo «El orden de las palabras», que copio abajo, en el que se citan muchos errores de redacción que, en mi opinión, no se deben, como dice el autor del artículo, a falta de atención del escritor sino a falta de lógica, a poco conocimiento del idioma en que escribe, y poca consideración con los lectores. Todo lo cual hace que, una y otra vez, me pregunte yo en qué escuela de periodismo se habrán graduado.

Voy primero con los casos que encontré hoy, y al final pongo el citado artículo, que se explica muy bien por sí solo.

Escrito en el artículo titulado Crean en laboratorio un músculo vivo que se repara a sí mismo, publicado en ABC (España) el 01/04/14:

  • «Este músculo se contrae con fuerza y rapidez, se integra en los ratones en los que se probó rápidamente, y por primera vez, demuestra la capacidad de curarse a sí mismo,…»

Contiene nada menos que tres errores:

  1. Como probó es pasado, no debe decirse integra, que es presente, sino integró.
  2. Por lo mismo de que probó es pasado, lo que sigue como consecuencia de esa prueba debe ser pasado también. O sea, que si se probó, se demostró.
  3. Rápidamente no se refiere a probar sino a integra. Al ponerlo después de probó se crea un hipérbaton.

Por tanto, lo que debieron escribir pero no escribieron es:

  • «Este músculo, que se contrae con fuerza y rapidez, se integró rápidamente en los ratones en los que se probó, y, por primera vez, demostró la capacidad de curarse a sí mismo,….»

En el mismo artículo se lee:

  • «… los destellos se vuelven más brillantes cuando el músculo se hizo más fuerte».

Como vuelve es presente, debieron decir hacen, que también es presente, y no hizo, que es pasado. O, si lo apropiado era usar hizo, debieron decir volvieron en vez de vuelven.

En otro medio y en otro artículo encontré hoy esto:

  • «… acudió a la Feria de Mascotas de Lujo —Luxury Pet Fair— organizado en la provincia de Zhejiang el pasado 18 de marzo».

Como feria es femenino, debieron escribir organizada y no organizado.

~~~

22 DIC 2013

Tomàs Delclós

El orden de las palabras

Críticas al desorden sintáctico de algunos titulares y frases que se prestan a interpretaciones confusas y entorpecen claramente su comprensión.

Escribir bien no consiste únicamente en no cometer faltas de ortografía. Con esta reflexión concluye su carta un lector, Fernando Gómez Manzaneque.

En un mensaje que titula «El orden de las cosas», enumera una serie de titulares y subtítulos donde se instala la ambigüedad y el doble sentido debido a la deficiente organización de sus elementos. “Parece que no se cuida adecuadamente la sintaxis a la hora de redactar titulares de noticias y las cosas que se narran cambian mucho de significado según cómo estén redactadas”, alerta.

Recojo algunos de los ejemplos que suministra de la lectura del diario en los últimos meses.

El primer ejemplo que presenta es este titular de portada en el digital: «Ikea retira un anuncio sobre una pareja de lesbianas en Rusia». La noticia relata que la empresa no publicó un anuncio en la edición rusa de su revista por miedo a quebrantar la ley contra la “propaganda homosexual”.

Y el lector se pregunta: “¿Era un anuncio protagonizado por dos lesbianas rusas? ¡¡Nooo!!”. En el interior lo cuentan como Dios manda: “Ikea retira un artículo publicitario sobre lesbianas de la edición rusa de su revista”. Hubiera bastado con titularlo «Ikea retira en Rusia un anuncio sobre una pareja de lesbianas».

Otro titular de la portada digital que difiere del que encabeza la noticia fue «La vacuna de la tuberculosis española es segura en humanos». Y prosigue sus preguntas: “¿Hay una tuberculosis endémica de España? ¡Nooo! Luego dentro se relata acertadamente. «La vacuna española de la tuberculosis supera las primeras pruebas de seguridad”.

Un subtítulo que merece su pertinente reproche es: «Crece el malestar social en la población de Turquía por las intromisiones en la vida privada del Gobierno islamista». Y tras leerlo, se interroga: “¿Qué hay de morboso en la vida privada del Gobierno turco? ¡¡Nada!! En realidad es que crece el malestar social en Turquía por las intromisiones del Gobierno en la vida privada”.

Su documentado mensaje prosigue con otros casos de otros medios.

Por ejemplo, «Las mujeres españolas cobran bastante menos que los hombres por su sexo», frase que no sabemos con certeza si alude a las condiciones en el mercado laboral, o en el más concreto de la prostitución.

O «Buscan al asesino de la niña en las cámaras de Santiago». “¿Estará el asesino escondido en unas cámaras de la catedral de Santiago, o en realidad buscan en las grabaciones de las cámaras de seguridad al asesino?”, comenta. Pero que su muestrario alcance a otros medios no ha de servir de excusa para aquéllos de los que es responsable este diario.

No es el único lector atento a ello.

Carlos Pascual remitió la semana pasada sus consideraciones sobre este titular en una, por otra parte, elaborada crónica de una confusión en una maternidad: «Un hospital de Málaga entrega un recién nacido equivocado a una madre». Y comentaba: “¡Menos mal que a pesar de estar equivocado (el recién nacido) fue entregado a una madre, porque podría haber sido peor”. El lector proponía su propia solución para evitar sugerir que un bebé esté en un error: “Un hospital de Málaga se equivoca al entregar un recién nacido”.

Este desorden sintáctico que entorpece y confunde la comprensión de la frase se llama anfibología y lo define la Real Academia como “doble sentido, vicio de la palabra, cláusula o manera de hablar a que puede darse más de una interpretación”.

También admite que pueda usarse intencionadamente con fines humorísticos. Groucho Marx fue un maestro en el aprovechamiento cómico de este recurso. Todos los manuales citan aquella frase del capitán Spaulding: “Una vez le disparé a un elefante en pijama. Lo que nunca sabré es cómo hizo para meterse en mi pijama”. Sin embargo, en la titulación de un diario, en la inmensa mayoría de los casos, no hay ninguna intención jocosa, simplemente se produce por una falta de atención.

No se trata de un problema inédito. Columbia Journalism Review reseña periódicamente titulares de la prensa estadounidense con este problema.

Álex Grijelmo, en su libro «El estilo del periodista» enumera varios ejemplos nacidos tanto en este diario como en otros medios. En periodismo las frases informativas solamente pueden significar una cosa, escribe, y lamenta las muchas tropelías sintácticas que se cometen desatendiendo el orden de las palabras. En el lenguaje, “el orden de los factores altera muchísimas veces el producto”, escribe.

Grijelmo me remitió varios ejemplos de este problema citados por él en distintas ediciones del mencionado libro. Escojo dos.

El primero demuestra que la colocación de las palabras influye en el mal entendimiento de frases tan sencillas como: “Primera muestra de seres venenosos del Ayuntamiento”, a propósito de una exposición de serpientes organizada por un municipio.

El otro convierte a Pedro Almodóvar en un virus letal: “Isabel Coixet termina en Canadá el rodaje de ‘My life without me’, un drama sobre una joven con una enfermedad incurable que produce Pedro Almodóvar”.

Azorín hizo una descripción del problema y publicó su receta, bien simple, para remediarlo. “Pues bien, muchas veces he tenido que redactar una noticia y me he visto en grande aprieto. La noticia ha de ser breve, clara y exacta. Dos escollos peligrosos tiene el noticiero. Dos escollos ha de sortear con destreza, como sortea el nauta las sirtes: la anfibología y la batología. Dicho queda en culto. Pero dicho queda de modo técnico y preciso. La anfibología es la confusión y la impropiedad. La batología es la repetición y el escribir prolijo. Como un breve y limpio cristal ha de ser la noticia”.

Dejando a un lado la insistencia del autor en la brevedad, está claro que lo exigible es la claridad y la limpieza.

Fuente

Cortesía de Manuel Fernández