[*Opino}– Acerca del uso del término ‘ordenador’ en vez de ‘computador’

07-07-2016

Carlos M. Padrón

Ha sido un caso de serendipia.

Sin proponérmelo, tropecé hoy con el artículo que copio abajo —escrito por A. Vaquero Sánchez, catedrático de Lenguajes y Sistemas Informáticos de la Universidad Complutense de Madrid— y que, entre otros destalles buenos, tiene el de confirmar mi sospecha de que el repudiable término ordenador —usado ofensivamente en España para llamar a lo que en todos lados se llama computador— tiene origen francés.

Y no, la explicación que los franceses dan que de que “El término ordenador no es bueno, pero no tenemos otro mejor” no es válida, porque existe el término computador. Pero, claro, siendo éste de origen sajón, ¿cómo puede alguien pensar que los franceses lo adoptarían sin más? En ellos pesa mucho la histórica tirria que tienen hacia los sajones, la “ofensa” que les infringieron los gringos al liberarlos durante la Segunda Guerra Mundial, y el hecho de que su supremacía en computación les fue arrebatada por EEUU.

Y, claro, los españoles, puestos a escoger entre el galicismo ordenador y el término sajón computador, comoquiera que comparten con los franceses — a pesar de una también histórica enemistad— la aversión a lo sajón y en especial a lo gringo, abrazaron eufóricos el término ordenador.

El razonamiento que acerca de la evolución de esos términos desde la Mark I hace Vaquero Sánchez, es muy válida, y, como varias veces he dicho aquí, tal vez de las máquinas que allá por los años 40 llamábamos “de registro directo”, podría decirse que ordenaban, pero, como argumenta Vaquero Sánchez:

  1. Ordenador es quien da órdenes, no quien las recibe, y lo que en España llaman ordenador recibe órdenes; y
  2. El computador hace más, muchísimo más, que ordenar elementos ordenables. [De aquí que haya dicho yo arriba que llamar ordenador a un computador es ofensivo].

En opinión de Vaquero Sánchez, es curioso que en España sólo se diga «ordenador» y no «ordenadora». En opinión mía, es vergonzoso que en España, habiéndose decantado por el horrible e inexacto galicismo ordenador, no hayan dado marcha atrás y adoptado computador a pesar de que se ven en la necesidad de usar expresiones en las que, como las que siguen, usar ordenador, o algún derivado suyo, resulta ridículo. Y así, se ven obligados a usar, y usan sin que se les note vergüenza alguna,

  • Supercomputación, en vez de superordenación.
  • Ciencia de la computación, en vez de ciencia de la ordenación.
  • Ambiente computacional, en vez de ambiente ordenacional.
  • Centro de cómputo, en vez de centro de ordenación.
  • Asociación para la Maquinaria Computacional, en vez de asociación para la Maquinaria Ordenacional.
  • Computación cognitiva, en vez de Ordenación cognitiva.
  • Equipo de médicos y expertos en computación, en vez de equipo de médicos y expertos en ordenación.
  • Profesor de computación, en vez de profesor de ordenación
  • Etc.

Eso es ser cerril.

Mis felicitaciones a Vaquero Sánchez, aunque haya predicado en el desierto.

~~~

23 de febrero de 1997

A. Vaquero Sánchez*

El uso de la palabra ordenador

La terminología informática es causa de frecuentes y apasionadas disputas, generalmente desde posiciones irreflexivas e intolerantes.

Cuando la masificación de la informática es innegable, urge poner un poco de orden en un tema tan importante como el uso de nuevas palabras. Es oportuno propagar la inquietud por el uso correcto del español cuando en el discurso está involucrada la informática. Es oportuno porque los medios han tomado parte en ese discurso y, por tanto, la difusión del mismo se hace masiva.

También es legítimo intentar transmitir esa inquietud a través de los mismos medios utilizados para difundir ese discurso. Parece lógico que ese intento comience por el análisis del término «ordenador». Cualquier españolito de a pie se preguntará: «¿Quién no ha pronunciado esa palabra en español? ¿Pero es que hay otras?».

Veamos, veamos. Describamos en primer lugar el ámbito geográfico donde el término y sus homónimos son usados. En España el término «ordenador» está muy extendido para designar a «la máquina» por excelencia de la informática. Hay una minoría, en general universitaria, que usa indistintamente los términos «computadora» (o «computador») y «ordenador»; muchos menos somos los que sólo usamos el término «computadora». Pero solamente en España se usa la palabra «ordenador», que es absolutamente desconocida en América. La comunidad americana de habla española sólo usa la palabra «computador» y también «computadora», aunque esta última en menor medida.

Los términos «ordenador» y «computador/a» no son más que una muestra, aunque, eso sí, muy significativa, de la diversidad existente en nuestra comunidad lingüística sobre el uso de palabras nuevas debidas a la informática y, en general, a la Ciencia y la tecnología. Ante esta diversidad caben algunas preguntas. ¿Qué términos se deben usar? ¿Se debe hacer algo para unificar la terminología informática? ¿Se puede hacer algo? ¿Tiene sentido hacerlo? Existe una preocupación real por defender el idioma de un uso irreflexivo y, por tanto, incorrecto. No es nuestro objetivo, aquí y ahora, analizar esta importante cuestión general, quizá la más importante cuestión actual de la cultura hispánica.

Cohesión.

Permítasenos, antes de retomar el hilo, invocar un paradigma lingüístico cuya fuente, para mí al menos, es el académico Gregorio Salvador. En síntesis, lo que se predica es hacer un esfuerzo por mantener la cohesión del lenguaje. Cohesión procede de cohaesum, supino del verbo latino cohaerere, que significa estar unido.

De acuerdo a ese principio, parece claro que un mismo concepto u objeto informático no debe recibir nombres distintos dentro de una misma comunidad lingüística. Merece la pena intentar mantener un español cohesionado en estas parcelas nuevas de la cultura. Aún no hemos aludido a todos los homónimos de «ordenador» que se han usado en español. Antes que «ordenador», en España se usó la palabra «calculadora».

Calculator aparece antes que computer en la literatura germinal de las computadoras. Así, la máquina desarrollada en 1944, bajo la dirección del Profesor Aiken en la Universidad de Harvard, era referida como Mark I o Automatic Sequence Calculator. El profesor García Santesmases pasó un tiempo trabajando con el grupo de las Marks. Por él se introdujo en nuestro país la palabra «calculadora», para designar lo que mucho después se llamaría «ordenador».

«Calculadora» fue pues el primer término con que se conocieron estas máquinas en España, término que se usó extensamente en la década de los 60, como se comprueba más adelante, e incluso llega a la de los 70. Desde entonces se aplica sólo a las máquinas de mano con teclas numéricas y funcionales.

Vamos a rastrear ahora el origen de la palabra «ordenador». Trasladémonos a Francia. Hacia 1962 aparecen dos palabras nuevas en los ambientes universitarios franceses: Informatique y Ordinateur. Ambas tienen una rápida difusión y aceptación en el país vecino. Por ejemplo, en 1963 ya existía en la Facultad de Ciencias de la Universidad de Toulouse un Laboratoire d’Informatique. En España se adoptó rápidamente la palabra informática, pero esa rapidez no se dio con la palabra «ordenador».

Prueba de ello es la traducción del libro “IFIP-ICC Vocabulary of Infomation Processing”, Ed. North Holland, 1966, que fue hecha por un grupo mixto de informáticos procedentes de la Universidad, del CSIC y de la industria informática, por lo que representa fielmente el estado de la informática española en aquel tiempo. Pues bien, computer se tradujo entones por «calculadora».

La palabra «ordenador» aparece escrita por primera vez en un diccionario de informática en español en 1972. Es el Diccionario-Glosario de Proceso de Datos Inglés-Español, IBM, 1972. La adopción del galicismo tiene un éxito fulgurante, directamente proporcional al crecimiento de usuarios de informática, influidos por los profesionales comerciales.

El origen ya lo conocemos. Ahora bien, vamos al fondo. ¿Qué significa ordinateur? No se debe entrar al trapo de los que defienden el uso de la palabra «ordenador» porque éste realiza «ordenaciones» (operaciones de ordenación). Puede hacer más, muchísimo más, que ordenar elementos ordenables. Admitir esa denominación por esa causa sería como admitir la designación del todo por solamente una parte. Tampoco es válido el argumento basado en la acepción de «orden» como «instrucción».

Ordinateur viene definido en francés así «… qui émite ordres». En definitiva, quien da órdenes, no quien las recibe. Por tanto, el uso de la palabra «ordenador» es una incorrección semántica; y no lo digo yo, lo dicen los propios franceses, los mismos que contribuyeron a la creación, difusión y aceptación del término.

Danzin, Leprince-Ringuet, Mercourof, … y muchos más estaban presentes en un debate durante un encuentro titulado “Les jeunes, la technique et nous”, celebrado en Estrasburgo en noviembre de 1984. Se presentó la ocasión de analizar el papel de la Terminología Técnica en la Enseñanza con medios informáticos. Yo aproveché la oportunidad para señalar, según mi criterio, aciertos (por ejemplo informatique) y desaciertos (por ejemplo ordinateur) en la creación de nuevos términos franceses. Pues bien, admitieron los argumentos aquí expuestos con respecto a ordinateur. La contestación, sintetizada por Mercourof, fue «le mot n’est pas bon, mais nous n’avons pas trouvé d’autre meilleur», (el término no es bueno, pero no tenemos otro mejor) muy aproximadamente, si no literalmente.

Incoherencia

¿Qué hacemos aquí sobre la utilización de los diversos términos? Siendo conscientes de la incorreción del uso de la palabra «ordenador», cuando nos dirigimos genéricamente a destinatarios de la comunidad hispanohablante, o a un miembro no español de la misma, empleamos el término «computador/a». Sin embargo, cuando el destinatario es español, solemos usar el término «ordenador».

Es decir, constatamos un hecho, el estado de descohesión lingüística, y lo mantenemos. Somos conscientemente incoherentes. Los hispanoparlantes de otros continentes no. Siempre usan «computador/a», siempre, y no van a cambiar. Tienen la razón de la fuerza numérica, pues son casi 10 veces más que nosotros. Y nosotros, los españoles, carecemos de argumentos lingüísticos sólidos para convencerles.

¿Qué podemos hacer aquí? Sería más lógico que, si hay que hacer algún cambio, lo hiciésemos nosotros. Deberíamos hacerlo en aras de la cohesión de nuestra lengua. Sería hermoso el no seguir ejerciendo el españolísimo sostenella y no enmendalla. En cuanto al género, éste carece de importancia. Un «computador» (masculino) es un sistema (masculino) y una «computadora» (femenino) es una máquina (femenino). Pero es curioso que sólo se diga «ordenador» y no «ordenadora». Esta curiosidad queda para los estudiosos de los fenómenos sociolingüísticos.

Fuente

[*Opino}– Por qué a Facebook lo llaman Fraudebook

25-05-2016

Carlos M. Padrón

En el artículo que copio abajo, en el que a Facebook se le llama Fraudebook, hay valiosas opiniones —tal vez nuevas para algunos— acerca de esta red social, pero me temo que, para la gran mayoría de enganchados a ella, esas opiniones pasaran por debajo de la mesa, lo cual es de lamentar.

Creo que estos enganchados deberían fijarse más en el origen de los millones de dólares que Mark Zuckerberg se ha embolsillado gracias a ellos. Pocos casos conozco en que sea más cierto lo de que «Si en internet algo es gratis, el producto eres tú».

~~~

24/05/2016

A. Martínez

«Facebook nunca habilitará ‘No me gusta’ porque la red se hundiría»

«Fraudebook. La red social que se hace con nuestras vidas» es el título del último libro de Vicente Serrano. Y eso que él mismo también tiene cuenta en ese gran foro que ideó Mark Zuckerberg en sus tiempos universitarios. Si no hubiera sido así, habría sido imposible publicar esta obra que analiza las dimensiones ocultas y aparentemente inocuas e inocentes que articulan la vida en las redes sociales.

«Facebook es un fraude, pero no en el sentido jurídico», aclara Vicente Serrano. Y lo es por tres motivos.

El primero porque, si bien es verdad que Facebook ha ampliado nuestra libertad de comunicación, los más de 1.650 millones de usuarios que tiene en el mundo han dado algo a cambio. «Nos dice que es gratis, pero el usuario, en realidad, presta algo a cambio: su afectividad. Aunque se trate de algo muy íntimo, se le cede a Facebook a cambio usar la red social», aclara el autor.

Y es que basta con leer las condiciones de uso para volver a recordar la célebre frase que comparten todos los expertos: «Si en internet algo es gratis, el producto eres tú». De esta manera, los millones de usuarios de Facebook «generan una serie de beneficios a la compañía gracias a lo que cada uno produce».

En concreto, Facebook obtuvo 1.510 millones de euros de beneficio en el primer trimestre de este año gracias a las fotos que subimos, actualizaciones de estado, publicaciones que compartimos, los innumerables «Me gusta» que damos, etc.

El segundo aspecto que destaca Serrano tiene que ver con la amistad. «Es algo mucho más delicado y no tan simple», asegura el autor. Y es que, si por algo se ha definido siempre Facebook es por ser la red social de la amistad, donde los amigos, con independencia de que geográficamente estén separados, permanecen unidos gracias a la red social.

«Pero los amigos que aparecen en Facebook no son realmente amigos», recuerda Vicente Serrano. «El concepto de amistad que maneja la red social es laxo y se mezcla con actos de promoción, se usa para herramientas publicitarias… Y la pena es que los más jóvenes no conceden ya otro tipo amistad», reseña el experto.

En tercer lugar, Facebook es un fraude por el concepto que tiene de biografía. Para el autor, la red social configura una biografía de cualquier cosa cuando lo normal es que «se construya tras una vida entera».

En definitiva, todo en Facebook está falseado. La red social ofrece una «realidad» paralela, donde los usuarios no son amigos, sino productores de contenido que trabajan para que Zuckerberg haga negocio. Y así es.

El creador de la red social tuvo su propia película que, de hecho, no contó con su aprobación. «Es espectacular cómo comenzó Zuckerberg», reconoce Serrano, para quien el joven multimillonario no es más que un joven «muy de nuestro mundo, de una sociedad muy superficial donde se consigue el éxito con facilidad».

Sin embargo, «Zuckerberg gestiona la vida de millones de personas», recuerda. De hecho, «la película da una imagen muy pobre de él. Desde el punto de vista social, es algo incapaz. No consigue llevar adelante la relación con su pareja, y el filme termina con él solicitándole amistad a ella». Esta escena es, para el autor, una muestra de incapacidad en la vida real que Zuckerberg ha querido trasladar a la virtual. «No puedes trasladar la vida afectiva a las relaciones virtuales», sostiene Vicente Serrano.

Vivir por y para «Me Gusta»

Pero la realidad es que Facebook vende. Se trata de un negocio en el que sólo tiene cabida una parte muy pequeña de las relaciones humanas. Sólo existe el «Me Gusta». Todo es felicidad, alegría, amistad… «No es una red en la que tenga cabida el odio», reseña el experto, «aunque las relaciones humanas sean mucho más complejas». En la vida, todos tenemos enemigos, hay cosas que no nos gustan, discutimos, etc.

Pero la amistad en Facebook no es así. Es una amistad irreal, paralela a las auténticas y complejas relaciones humanas. «Por esta razón, Zuckerberg no pondrá jamás el botón de “No me gusta”, pues, si lo hiciera, la red se hundiría», advierte el experto.

Seamos sinceros: quienes suben las fotos de sus vacaciones en la playa, los «selfies», imágenes de momentos especiales… Es con un claro objetivo: obtener muchos «Me Gusta» y comentarios positivos. A nadie le gustaría recibir un «No Me Gusta» en un «selfie» en el que ella o él lucen tipazo en la playa. Por esta razón, Zuckerberg lanzó «Reactions», cuyo uso es, además, mínimo.

El problema es que esta cultura del «Like», según el autor, «genera ansiedad, depresión, narcisismo… Y eso no es bueno como modelo social». Por ello, urge una reflexión pública que Vicente Serrano ha intentado hacer con «Fraudebook». La gente joven, especialmente, tiene que ser consciente de que Facebook es una herramienta con ventajas y riesgos que además genera una simplificación de nuestras vidas y relaciones afectivas.

Por ello, aconseja: «Lo mejor es utilizarlo poco, más bien como herramienta de comunicación. No hay que depositar la vida en esta red social que incluso puede llegar a generar ansiedad. Si es así, mejor cerrar la cuenta».

Fuente

[*Opino}– Sherpa quiere competir con Siri y Google Now, pero, al menos por ahora, ni de lejos

30-05-2016

Carlos M. Padrón

Si querer es poder, espero que Sherpa Next —que al instalarse lo hace con el nombre de Assistant— consiga eso algún día porque, en mi opinión y experiencia personal, aún le falta mucho.

Instalé hace dos días el tal Assistant, repasé —ya van varias veces— todos sus parámetros de configuración, entre los cuales escogí como idioma el español de Venezuela, hice tres sesiones de la lectura en voz alta de las 20 frases que esta app da para que su asistente se acostumbre a la forma de hablar del usuario, lo cual implicó para mí la lectura de 60 frases, etc.

Pero ni modo, no importa lo que yo le pregunte al asistente, la respuesta es siempre la misma: “A bote pronto, no sabría qué decir. Tendremos que volver a hablar sobre ello cuando sepa un poco más”. Y lo extraño del caso es que escribe correctamente mi pregunta, o sea, que ésta sí llega bien a destino.

Entonces, ¿qué clase de respuesta es ésa? Si el asistente escribió bien la pregunta, pero no sabe contestarla por voz, ¿por qué no la contesta en forma escrita, o le presenta al usuario una página en la que esté la respuesta?

Además, ¿en cuántos países fuera de España se conoce o se usa la expresión “A bote pronto”? ¿No sería mucho más internacional sustituirla por “En este momento”?

En fin, que esperaré un poco más y, si la cosa sigue así, desinstalaré el bendito Sherpa Next o Assistant.

~~~

2016-05-27

El asistente español Sherpa capta una inversión millonaria para competir con Siri y Google Now

Sherpa ha conseguido casi seis millones de euros para crear más funcionalidades en la app y captar más usuarios.

La primera vez que hablamos del asistente español, hace cuatro años, lo hicimos para destacar su gran acogida entre los usuarios de Android. Ahora, la empresa propietaria del asistente español Sherpa ha recibido una ampliación de capital de unos seis millones de euros del fondo de capital riesgo Alma Mundi y de otros inversores privados.

Según el fundador de la empresa, Xabi Uribe-Etxebarría, la idea es usar ese dinero para crear más funcionalidades, hacer alguna contratación más y preparar otra versión para conseguir más dinero para dar el salto al inglés y portugués.

Con la nueva actualización de Sherpa Next, se incorporó de forma preinstalada a los celulares Samsung Galaxy en España. Desde entonces afirman haber aumentado sus usuarios en un 400% y esperan poder llegar al 1.000% de incremento antes de que acabe el año.

Fuente

[*Opino}– Rara forma de enriquecer el idioma español

27-04-2016

Carlos M. Padrón

Como muestra el artículo que copio abajo, el interés de los que en España dicen velar por la lengua española sigue dando muestras de falta de lógica y de rechazo a lo que el uso impone.

Si no quieren la sigla AI sino la IA, ¿por qué no han logrado erradicar el uso de, por ejemplo, HD (High Definition) y otras que ahora no recuerdo pero que son de uso universal?

¿Querrán que para Internet de las Cosas se use IdC en vez de IoT? Comoquiera que IoT viene a ser como el nombre propio de algo, como lo es Wi-Fi, un nombre dado por quien lo creó, pretender cambiarlo sería lo mismo que llamar Juan a John Kennedy.

¿Y qué harán para erradicar el uso de smartphone, aunque en España pronuncien mal esa palabra? ¿O para imponer el ridículo tabléfono en vez de phablet, de fácil pronunciación: fablet?

¿Se trata de enriquecer y universalizar el idioma o de encerrarlo en una parcela?

~~~

27/04/2016

IA es la sigla de inteligencia artificial

La sigla IA se corresponde con la expresión inteligencia artificial, y es preferible en español a la inglesa AI (artificial intelligence).

Sin embargo, en algunas noticias se hace referencia a este concepto utilizando la sigla AI: 

  • «Esto supuestamente iba a resultar un gran beneficio para los investigadores del proyecto en el campo de la Inteligencia Artificial (AI)» o
  • «Los agentes inteligentes de la AI son una pieza fundamental de la gigantesca cibernética de las redes e Internet hoy en día».

La sigla AI se ha traducido sin dificultad al español como IA, que ya cuenta con cierto uso y es la forma recomendable.

Asimismo, se recuerda que no hay razón para escribir inteligencia artificial con iniciales mayúsculas, puesto que se trata del desarrollo de una sigla que tiene como núcleo un sustantivo común.

Por tanto, en los ejemplos anteriores lo adecuado habría sido escribir

  • «Esto supuestamente iba a resultar un gran beneficio para los investigadores del proyecto en el campo de la inteligencia artificial (IA)» y
  • «Los agentes inteligentes de la IA son una pieza fundamental de la gigantesca cibernética de las redes e Internet hoy en día».

Fuente

[*Opino}– Android N dará soporte a pantallas sensibles a la presión, y contará con nuevos emojis

22-04-2016

Carlos M. Padrón

El artículo que copio abajo viene a ratificar lo que dije en éste: que las mejoras que ofrecen las nuevas versiones de Android son básicamente cosméticas e irrelevantes para quienes dan a su celular un uso normal: teléfono, WhatsApp, búsqueda de algo en internet, reloj, alarma, cronómetro, calendario, SMS, e-mail, calculadora, cámara, y guardar fotos y documentos….

Lo de pantallas sensibles a la presión no lo entendí y, por tanto, no puedo opinar sobre ellas, aunque sí puedo decir que en las pantallas de los phablets que tenido no he encontrado carencia alguna.

En cuanto a los llamados emojis (emoticonos o emoticones), ¿qué importancia pueden tener como para que alguien compre un nuevo celular que traiga Android N, o actualice a Android N el celular que ya tiene y con el que le va bien?

Si hace lo primero, gastará un dinero que bien podría ahorrarse; si hace lo segundo, se arriesga a que algunas apps que iban bien, no funcionen.

Repito, aplicado ahora a los celulares, lo que, aplicado a las computadoras, ya he dicho aquí varias veces: “Si funciona y hace bien lo que quieres haga, no lo toques”.

~~~

18/04/2016

J. M. Sánchez

Más detalles sobre lo que será la próxima versión del sistema operativo para dispositivos celulare de Google, de nombre en clave Android N.

El gigante de internet ha liberado la segunda versión de pruebas, que cuenta con varias novedades, entre las que se encuentran dar soporte a la tecnología sensible a la presión de los dedos ya presentes en algunos terminales celulares basados en esta plataforma, y la introducción de nuevos «emojis».

Una de las nuevas características, y que resulta más llamativa, es la incorporación de nuevos comandos de acción (denominados por la firma «shortcuts») por los cuales los usuarios pueden realizar diferentes tareas con las aplicaciones de una manera más rápida, tales como acceder a Google Maps con la dirección de residencia o enviar mensajes a personas específicas.

Otra de las novedades que aparece en esta versión de pruebas, y que se extenderá en versión final, viene a cambiar el diseño de los emoticonos, más modernos y personalizables en función del color de piel. La plataforma dará soporte al lenguaje Unicode 9 e introducirá nuevos «emojis» como la paella, el murciélago, la mano sobre cara («facepalm», en inglés) o «selfie», entre otros.

Android N, además, añadirá una API (siglas de «Application Programming Interface») de renderización 3D bautizada con el nombre de Vulkan orientada a aprovechar la arquitectura de los dispositivos. La idea es un sistema para ayudar a optimizar las aplicaciones, reducir el consumo de batería y la sobrecarga del procesador, así como un aumento del rendimiento visual. Si se cumplen las previsiones, será un paso importante, sin lugar a dudas.

En aras de adoptar una de las actuales tendencias en tecnología de consumo, la próxima versión será capaz de aprovechar las nuevas capacidades de realidad virtual en la próxima versión de Android, según desvela el medio especializado «Ars Technica», que asegura que contiene referencias y aplicaciones para realidad virtual y permisos para informar al usuario que una determinada aplicación «será capaz de funcionar cuando está utilizando aplicaciones en modo de realidad virtual».

Fuente

[*Opino}– Las lecciones de vida que dejó escritas Felipe Cubillos

25-05-2016

Carlos M. Padrón

Lo que copio abajo me lo hizo llegar Javier Simón, alguien a quien, además de un parentesco, me une algo más importante: una amistad de más de 70 años.

Como estas lecciones de vida me han parecido geniales, las trascribo con una felicitación póstuma a don Felipe Cubillos, y otra —espero que no póstuma— a Cristian Goldberg.

~~~

06/09/2011

Un e-mail con las lecciones que aprendió Felipe Cubillos durante la regata en que dio la vuelta al mundo está multiplicándose a través de las redes sociales.

El remitente original es Cristian Goldberg, uno de los primeros ejecutivos conquistados por el empresario-navegante en su último emprendimiento: levantar Chile.

«Creo que Felipe sigue más vivo que nunca, y es nuestra responsabilidad seguir adelante con el tremendo proyecto que sin duda nos marcó a todos”, dice Goldberg.

A continuación, el legado de Cubillos, escrito por el mismo Felipe.

1. Acerca de los hijos. Definitivamente, no son tuyos, sólo quiérelos y ámalos, y trata de educarlos con el ejemplo y, si puedes, transmíteles que busquen sus propios sueños, no los tuyos. Y no esperes que te agradezcan todo lo que haces por ellos; ese agradecimiento vendrá muchos años después, quizás cuando tú ya te hayas convertido en abuelo/a, entonces recién sabrán lo que es ser padre o madre. Pero si, en el intertanto, te llegan a decir que están orgullosos de ser tu hijo/a, date por recompensado con creces. Y si alguno de ellos debe partir antes que tú, que al menos te quede el consuelo de que le dijiste muchas veces cuánto lo querías.

2. Acerca de tus padres. No dejes nunca de agradecerles el hecho de que te hayan traído a este mundo maravilloso y te hayan dado tan sólo la posibilidad de vivir; sólo eso: ¡¡¡vivir!!!

3. Acerca de la Naturaleza. Admírala y cuídala, pues es única y no tenemos otra. Y al mar y al viento nunca trates de vencerlos ni menos desafiarlos; llevan todas las de ganar. Si quieres ser un navegante, acostúmbrate a vivir en crisis permanente.

4. Acerca de los límites. No existen, o están mucho más allá de lo que te imaginas. ¿Cuánto más allá? Ésa es la pregunta: tienes que llevarte al extremo y ahí lo descubrirás.

5. Acerca del talento. No sirve para nada si no va acompañado de determinación, planificación, disciplina y perseverancia. El talento es efímero, la determinación, eterna.

6. Acerca del amor. Da las gracias al Universo si te despiertan cada mañana con un beso y una sonrisa. Y haz como las abejas y las mariposas: ellas no buscan la flor más linda del jardín, sino aquélla que tiene el mayor contenido.

7. Acerca de la sociedad. Ayuda a los que son igual o más capaces que tú, pero que no han tenido tus mismas oportunidades. Son ellos los más olvidados de la sociedad, pues siempre se ayuda a los que piden y vociferan, pero aquéllos a los que me refiero, no piden ayuda, sólo necesitan una oportunidad. Sueño todavía con una sociedad más justa y más humana.

8. Acerca del liderazgo. Echo de menos en el mundo actual a esos líderes que hacían lo que se debe hacer y decían lo que se debe decir, sin esperar resultados inmediatos en las encuestas. Me refiero a los que marcan un camino, no los que siguen a las masas.

9. Acerca de la riqueza. Una vez que hayas financiado tu flujo de caja, trata de comprar más tiempo que dinero, más libertad que esclavitud.

10. De la angustia y la amargura. Cuando creas que algo no es posible, que los problemas te agobian, que ya no puedes, date un tiempo para ver las estrellas y espera despierto el amanecer. Ahí descubrirás que siempre sale el sol, ¡siempre!

11. Si quieres triunfar. Debes de estar dispuesto a fracasar mil veces, y dispuesto a perder todo lo que has conseguido. Y no temas perderlo todo, pues, si te lo has ganado bien, de seguro lo recuperarás con creces.

12. Acerca del presente. Vívelo intensamente, pues es el único instante que realmente importa; los que viven aferrados al pasado ya murieron, y los que viven soñando con el futuro, aún no han nacido.

13. Acerca del éxito y el fracaso. Reconócelos como dos impostores, pero aprende sobre todo de los fracasos, de los propios y de los ajenos; encierran mucho conocimiento que generalmente no usamos.

14. Acerca de los amigos. Elije a los que se queden a tu lado cuando estás en el suelo, porque, cuando estés en la gloria, te van a sobrar.

15. Acerca del equipo. Motívalo en los momentos difíciles, y nunca dejes que uno te abandone por haberse equivocado, pues ése es el más importante.

16. Acerca de tu país. Ama a la tierra que te vio nacer, trabaja por hacer de tu país un mejor lugar para todos y pasea orgulloso tu bandera, cualquiera que ella sea.

17. Acerca del esfuerzo. No te rindas nunca, no te creas el cuento de que cuando algo está costando mucho es porque no debe resultar, es simplemente que el Universo te está poniendo a prueba de si eres o no merecedor del éxito.

18. Acerca del miedo. No le temas al miedo, pues es un gran compañero, pero no dejes que te inmovilice. Y no temas hacer el loco o el ridículo; la historia nos enseña que las grandes enseñanzas y tremendos descubrimientos son producto de esos instantes.

19. Dios y el Cielo. Creo que si actuamos haciendo el bien, podremos estar en la lista de espera si el Cielo existe. Y, si no existe, habremos tenido nuestro propio Cielo en esta Tierra. Y a Dios no lo encontré sólo en el Mar del Sur, en las nubes, en las tormentas, en las olas, ni en la meta ni en las partidas; estuvo siempre con nosotros, dentro, muy dentro de nosotros.

20. Las dudas. Cuando las tengas, pregúntate cuál es tu Cabo de Hornos, ármate de una pequeña mochila que lleve sólo lo necesario para sobrevivir, y comienza a caminar. Y no dejes de mirar al cielo, ahí descubrirás al albatros que te enseñará a despegar con esfuerzo y a volar en libertad. Y te darás cuenta de que no necesitas volar en bandada.

21. Nunca, nunca renuncies a tus sueños. Persíguelos apasionadamente y, si no los consigues, no importa, el sólo recorrer ese camino habrá valido la pena vivir, y ojalá el sueño que persigas sea el sueño imposible.

22. Y si en el día de mi muerte me dan la opción de renacer. Elijo ser albatros, volar el Mar del Sur y mirar a los intrépidos navegantes que arriesgan sus vidas y dejan todo en busca de su sueño, en busca de su sueño imposible.

Fuente

[*Opino}– Celular tonto, y que para desconectarse: como moda al fin, una estupidez

17-05-2016

Carlos M. Padrón

Hacer lo que cuenta el artículo que copio abajo equivale a reconocer que se es adicto, que se carece de voluntad para dar al celular el uso de sólo llamadas, y que se es también manirroto, pues pagar 295 euros por un celular tonto es botar el dinero ya que por menos de 150 euros se consiguen smartphones completos y que funcionan bien.

Además, tener como teléfono adicional un celular tonto, implica otro gasto: el de de una tarjeta SIM sólo para él. Esto a menos que el adicto quiera tomarse la molestia de cambiar del smartphone al tonto, y del tonto al smartphone la SIM que ya tiene, cosa que dudo que haga ya que, como ya dije, alguien así carece de voluntad. Y, hablando de molestias, no hay que olvidar que esto implicaría llevar consigo dos teléfonos.

Además de simplemente decidir no hacer caso a lo relacionado con internet, sino sólo a las llamadas, en el smartphone es posible anular las notificaciones generadas por las aplicaciones de las que temporalmente no queramos saber nada.

~~~

15/05/2016

A. Martínez

El teléfono celular o «tonto» vuelve a estar de moda

No tiene WhatsApp, ni tampoco consulta Facebook mientras va de camino al trabajo.

En el autobús o en el Metro mantiene la cabeza alta y mira a la gente, que absorta en su «smartphone» repasa los emails. Pero él no, por una sencilla razón: su teléfono celular es spilo eso; celular “tonto”, no “inteligente”.

«Funciona bien y no tengo la necesidad de hacer uso de internet cuando voy por la calle», asegura Nicola Zonno. Este profesor de 34 años utiliza un teléfono de 2010. Es, por tanto, usuario de lo que se conoce como «dumbphone», es decir, teléfono básico o, como muchos se refieren de forma coloquial, teléfono tonto.

Sin embargo, puede que estos dispositivos sean más listos de lo que parecen porque, justo cuando los «smartphones» están tocando techo (según la consultora IDC su venta ha registrado un crecimiento de tan solo el 0.2% en el primer trimestre de 2016, el menor aumento de su historia), el mercado de los teléfonos básicos resurge de sus cenizas.

Punkt, con sede en Suiza, lleva desde 2008 trabajando en la idea de generar un soplo de aire fresco en el mercado de la electrónica de consumo, con productos simples que sólo cumplan con su función como teléfono. Cabe recordar que la sociedad está enganchada al «smartphone». Tal es la dependencia, que los españoles pasan más de tres horas al día navegando en internet, consultando sus redes sociales o leyendo el correo electrónico.

De esta adicción, ha nacido la nomofobia, es decir, el miedo a salir de casa sin el smartphone, y que afecta al 75% de los españoles.

«Me da pena y rabia que la gente esté todo el día pendiente del teléfono», opina Nicola Zonno. Él sí tiene internet, pero sólo en casa. «Me conecto cuando lo necesito. Si voy por la calle, no tengo necesidad, y si necesitan localizarme, me pueden llamar», relata.

Sólo llamadas; ésta es la simple función que ofrece Punkt con su MP01. Un teléfono celular sin pantalla táctil ni cámara para hacerse «selfies» ni aplicaciones. Su precio es de 295 euros.

Un mercado en crecimiento

«El mundo de hoy está absorbido por la tecnología, y creo que estamos demasiado distraídos por ella», asegura Petter Neby, fundador de Punkt. Su objetivo es ofrecer una alternativa viable. «Se trata de utilizar la tecnología para ayudarnos a adoptar buenos hábitos y llevar una vida menos distraídos», indica.

Según la firma de análisis Strategy Analytics, cada año se venden en el mundo 44 millones de «dumbphones», lo que representa un 2% del mercado global; en Japón, las ventas de estos teléfonos crecen un 6% interanual, pequeñas cifras pero significativas. Las personas están optando por un teléfono celular como segundo dispositivo, con el objetivo de desconectarse. Es la única manera de no estar pendiente del email del trabajo, del Facebook o del grupo de WhatsApp de amigos de la oficina.

La opción de Punkt, sin embargo, no es la única, pues en el mercado existen varias otras. El pasado mes de abril, Orange lanzó Card Phone (29 euros) para quienes quieran desconectar del mundo digital sin dejar de estar comunicados. Alcatel sigue comercializando teléfonos como el 10·35, con tapa (25 euros). Light Phone (88 euros), NoPhone (9 euros) o Doro Secure 580 (145 euros) son otras de las alternativas. Claro que sólo para los más «atrevidos».

Fuente

[*Opino}– Desde julio, Windows 10 ya no será gratis

06-05-2016

Carlos M. Padrón

Es lo que dice el artículo que copio abajo.

Esperemos que a partir de esa fecha no comience Windows 7 a presentar problemas extraños, como los presentó Windows XP cuando fue lanzado el Windows 7.

Por mi parte, no voy a salir de Windows 7 porque, como he dicho varias veces, hace lo que quiero y lo hace bien.

Además, las referencias que de Windows 10 he recibido no son precisamente buenas. Además de haber creado, en algunos casos, serios problemas para que el usuario regrese al Windows anterior —XP, 7, 8, u 8.1—, la opinión más generalizada es que Windows 10 no es más que un Windows 7 mejorado, aunque no me han dicho en qué radican las mejoras.

~~~

06/05/2016

J. M. Sánchez

Microsoft abandona la descarga gratuita de Windows 10 desde julio

Ha cumplido y, después de lograr su objetivo, Microsoft pasa una página. El gigante del software ha anunciado que Windows 10, presente ya en más de 300 millones de dispositivos, es la versión de su sistema operativo cuya adopción en el mercado ha resultado más rápida, todo un logro teniendo en cuenta que las ventas de computadores ha continuado a la baja.

Este éxito se debe, en parte, a la estrategia impuesta, pero nada dura para siempre. La compañía ha adelantado que a partir del próximo 29 de julio la actualización del software dejará de ser gratuita cuando se cumpla justo un año de su lanzamiento. El hecho de no cobrar por su actualización a los usuarios propietarios de Windows 7 y Windows 8 ha sido fundamental.

De esta forma, el primer año de la plataforma se ha basado en escalar posiciones rápidamente y, ahora, pasará a su tradicional modelo de negocio de pago por licencia. Costará entonces unos 119 dólares en su versión básica o, como viene siendo habitual, gratis con la renovación del equipo, ya que los nuevos modelos de computadores incluyen de serie este sistema operativo.

Para los dos próximos años, Microsoft aspira a que más de 1.000 millones de dispositivos rueden con este sistema operativo, cuyas grandes novedades han sido la integración del asistente virtual Cortana, la incorporación del nuevo navegador Edge, y una transversalidad con diferentes tipos de pantalla y aparatos, desde PC convencional, la consola Xbox One o dispositivos de la incipiente categoría denominada «Internet de las Cosas», aunque tiene una tarea pendiente: lograr penetrar en el entorno laboral, ya que versiones anteriores como Windows XP y Windows 7 son las más extendidas en las empresas.

«Estamos viendo que la gente en casa, en las escuelas, en las pequeñas empresas, grandes empresas y otras organizaciones adoptan Windows 10 más rápido que nunca», señala Yusuf Mehdi, Vicepresidente de Windows, en un comunicado publicado en el blog corporativo, en el que destaca que el uso del nuevo navegador Edge ha crecido un 50% en el último trimestre, y Cortana ha ofrecido más de seis mil millones de respuestas desde su lanzamiento. Microsoft asegura, además, que ha registrado más de nueve millones de horas de juegos, lo que demuestra que «los usuarios están jugando en Windows 10 más que nunca».

Fuente

[*Opino}— Confirmada la baja en el mercado de ‘smartphones’

28-04-2016

Carlos M. Padrón

Nada me extraña lo que dice el artículo que copio abajo.

En el post El mercado actual de los ‘smartphones’, o teléfonos inteligentes hablé de las herramientas con que los celulares chinos pueden competir ventajhttp://padronel.net/2016/04/12/miit-el-mercado-actual-de-los-smartphones-o-telfonos-inteligentes/osamente con los “de marca”, y a esto hay que añadir lo que mencionado en Las marcas chinas de teléfonos celulares.

A medida que el usuario pone los pies en la tierra y aplica lo que tantas veces he dicho (“Si hace lo que quieres, y lo hace bien, no lo toques”), ¿por qué gastaría dinero en comprar un nuevo smartphone cuyas “mejoras” con respecto al que tiene le son irrelevantes?

Como ya dije, mi primer smartphone, un Alps —o sea, uno chino de padre y madre desconocidos— me duró tres años, y si lo cambié fue porque su memoria interna es de apenas 512 MB y, aunque me permitía instalar apps en la tarjeta SD, las pocas que no pude instalar ahí sino en la memoria interna crecieron debido a actualizaciones y ocuparon de tal forma esa memoria que comenzaron a funcionar mal y a ocasionar fallas en la operación del celular.

El que tengo ahora es marca ECOO —otro chino también de padre y madre desconocidos— pero creo que con las pocas apps que uso pasará mucho tiempo antes de que se llene su memoria interna de 3 GB.

~~~

28/04/2016

J. M. Sánchez

El mercado del ‘smartphone’ se desinfla a nivel mundial

Se llevaba advirtiendo desde hace meses, pero ya comienza a hacerse realidad. Tras varios trimestres de desaceleración, el crecimiento registrado en el mercado del teléfono celular inteligente (smartphone) ha sido, prácticamente, nulo. Los fabricantes colocaron unas 334.9 millones de unidades a nivel mundial, lo que representa un aumento de tan sólo 0.2% en comparación con el año anterior.

Según las estimaciones de la firma de análisis de mercado IDC, estas cifras representan el menor crecimiento registrado en la historia del «smartphone». En el anterior periodo, enmarcado en los tres primeros meses del pasado año, el mercado colocó unas 334.3 millones de unidades vendidas.

Una de las mayores sorpresas ha sido la aparición de dos firmas chinas, Oppo y Vivo, que se sitúan en la cuarta y quinta posición de la tabla principal. Ambas han duplicado sus ventas respecto al año anterior, consiguiendo una cuota de mercado del 5.5% y 4.3% respectivamente, y empujando a firmas, como Lenovo y Xiaomi, que lograron escalar rápidamente en los dos últimos años, a quedarse fuera del ranking principal.

«A medida que el mercado chino madura, el apetito de teléfonos inteligentes se ha desacelerado drásticamente», explica en un comunicado Anthony Scarsella, analista de IDC.

«Los nuevos vendedores harían bien en no dormirse en los laureles, ya que, aunque, como demuestra el panorama del teléfono inteligente, hasta marcas como Xiaomi saben que mantener constantemente la lealtad del cliente es difícil —reconoce este experto—. Lejos de China, muchas de estas marcas son desconocidas, y su capacidad de crecer rápidamente para poder acceder a mercados maduros como Estados Unidos y Europa Occidental son delicadas si su aspiración es alcanzar a Apple o Samsung».

Samsung y Apple marcan la pauta

No obstante, las principales firmas que lideran las ventas siguen siendo Samsung y Apple, con el 24.5% y 15.3% de cuota de mercado respectivamente. El fabricante surcoreano ha conservado el liderazgo a pesar de la disminución de las ventas en un 0.6% (81.9 millones de unidades), mientras que la firma de Cupertino, cuyas ventas cayeron mucho más fuertes, vendió unos 51.2 millones de iPhone.

Huawei, confirmado como un gigante auspiciado por la combinación de sus propios «smartphones» y la línea Honor, se consolida en el tercer lugar con ventas de hasta el 48% (27.5 millones de unidades) y el 8.2% del mercado mundial. Este escaso crecimiento en este trimestre se justifica principalmente, según los analistas, por una «fuerte saturación» de los mercados desarrollados, así como una caída constante por los dos principales líderes, Samsung y Apple, aunque con comportamiento dispar en los últimos meses.

Así, y a pesar de sufrir una ligera disminución, el nuevo Galaxy S7 ha tenido una gran acogida en el mes de marzo, aunque el caso del iPhone SE, en cambio, puede haber sido percibido por los consumidores como un terminal de importantes características pero esperan a recibir el modelo de alta gama en septiembre.

Fuente