[Canarias}— Los paisajes de La Palma que enamoraron a George Clooney en ‘Cielo de Medianoche’ (The Midnight Sky)

Los paisajes de La Palma que enamoraron a George Clooney en ‘Cielo de Medianoche (The Midnight Sky)

La película de ciencia ficción dirigida y protagonizada por George Clooney ‘Cielo de Medianoche’ (The Midnight Sky), recién estrenada en cines y que se podrá ver en Netflix a partir del miércoles 23 de diciembre, fue rodada en parte en la isla de La Palma

[LE}— Lotería navideña: escritura correcta de algunos términos relacionados

Con motivo del sorteo de Navidad, que se celebra en España el día 22 de diciembre, conviene recordar la escritura adecuada de algunos términos relacionados con él.

1. Mayúsculas y minúsculas. Se escriben con minúscula inicial lotería, sorteo, premio, décimo, billete, serie, pedrea, participación o reintegro, ya que se trata de nombres comunes, y con inicial mayúscula el nombre Niño en las expresiones lotería o sorteo del Niño.

En lotería o sorteo de navidad, navidad puede escribirse con mayúscula o minúscula, pues se refiere al ‘tiempo comprendido entre Nochebuena y la festividad de los Reyes Magos’, aunque, según el Diccionario de la lengua española, lo habitual es la escritura con mayúscula inicial.

Sin embargo, cuando se alude a las denominaciones oficiales Sorteo Extraordinario de Navidad y Sorteo Extraordinario del Niño, se escriben todas las palabras con inicial mayúscula.

2. El gordo y el premio gordo. En cuanto al término gordo, se escribe en general con inicial minúscula (el premio gordo, el gordo de la Lotería…), aunque es posible usar la mayúscula cuando se usa para designar al premio por antonomasia: «A mi hermano le ha tocado el Gordo».

3. Número, billete, serie y décimo. El uso de las palabras número, billete, serie y décimo, que en estos sorteos tienen significados específicos, suele dar lugar a equivocaciones. Número es cada uno de los 100 000 que entran en el sorteo, representados por una bola (del 00 000 al 99 999). Por cada uno de esos números se emiten, en el Sorteo Extraordinario de Navidad, 170 billetes a los que se da un número de serie y que tienen un valor de 200 euros cada uno. Cada billete se divide a su vez en diez décimos de 20 euros, cada uno de ellos identificado con un número de fracción.

4. Trompeta, bombo, lira… Algunos de los elementos propios del sorteo reciben nombres específicos. Antes del sorteo, las bolas de los números y las de los premios, se colocan en unos expositores o liras que cuelgan de una estructura circular denominada paraguas. Mediante una tolva transparente, se meten en los bombos correspondientes. Ya en marcha el sorteo, cada vez que una bola sale del bombo, se desliza por la llamada trompeta hasta la copa de cristal, de la que los niños la toman para cantarla y dejarla luego insertada en los alambres agrupados en tablas.

5. Los niños de San Ildefonso, con ese mayúscula. Los encargados de cantar los premios en este sorteo son los alumnos del Colegio de San Ildefonso, a los que se conoce coloquialmente como los niños de San Ildefonso (con la ese de San en mayúscula ya que se refiere el nombre de la institución). No es adecuada la forma niños de San Idelfonso, en la que se emplea una variante del nombre propio que no corresponde a la del colegio.

Fuente

[LE}— Candidatas a palabra del año 2020 de la FundéuRAE

Coronavirus, infodemia, resiliencia o confinamiento son algunas de las candidatas a palabra del año 2020 de la Fundación del Español Urgente (FundéuRAE).

Ésta será la octava ocasión en la que la Fundación, promovida por la Agencia Efe y la RAE, elija, de entre los más de 250 términos a los que ha dedicado algunas de sus recomendaciones diarias sobre el uso del idioma, su palabra del año. La primera de ellas fue escrache, en el 2013, y la siguieron selfi (2014), refugiado (2015), populismo (2016), aporofobia (2017), microplástico (2018) y los emojis (2019).

Antes de la elección definitiva, que tendrá lugar el martes 29 de diciembre, la Fundación del Español Urgente da a conocer una lista con doce candidatas que deben cumplir varios requisitos.

Por un lado, que sean términos que hayan estado, en mayor o menor medida, presentes en el debate social y en los medios de comunicación. Por otro, que, por su formación, significado o dudas de uso, ofrezcan interés desde el punto de vista lingüístico y hayan sido, por tanto, objeto de alguna de las recomendaciones que ha publicado diariamente la FundéuRAE durante el año.

Con estos criterios, la Fundación ha elegido las doce candidatas de este año:

• coronavirus

• infodemia 

• resiliencia

• confinamiento

• COVID-19

• teletrabajo

• conspiranoia

• un tiktok

• estatuafobia

• pandemia

• sanitarios

• vacuna

Fuente

[IBM †}— Necrología IBM: Rolando García Lago (q.e.p.d.)

Rolando García Lago

Rolando García Lago

  • Fecha: 18/12/2020
  • Lugar: Miami
  • Causa: Neumonía
  • Edad: 86
  • Posición en IBM: Gerente de GBG
  • Nació en: La Habana (Cuba) el 27/12/1934
  • Destino de sus restos: Según su deseo, será incinerado y sus cenizas irán al mar

Información adicional

La noticia me llegó por medio de los exIBMistas Carlos González y Oscar del Barco.

Diana, hija de Rolando, y la exIBMisa Lily Taboada me completaron la información.

Mis gracias a todos.

[Hum}— Una verdad probada

· En Japón se consumen muy pocas grasas, y el índice de ataques al corazón en ese país es menor que en Inglaterra y Estados Unidos.

· En Francia se consumen bastantes grasas y, aún así, el índice de ataques al corazón en ese país es menor que en Inglaterra y Estados Unidos.

· En la India apenas se bebe vino tinto, y el índice de ataques al corazón en ese país es menor que en Inglaterra y Estados Unidos.

· En España se bebe demasiado vino tinto, y el índice de ataques al corazón en este país es menor que en Inglaterra y Estados Unidos.

· En Argelia apenas se hace el amor, y el índice de ataques al corazón en ese país es menor que en Inglaterra y Estados Unidos.

· En Brasil se hace mucho el amor, y el índice de ataques al corazón en este país es menor que en Inglaterra y Estados Unidos.

CONCLUSIÓN:

¡Bebe, come y haz mucho el amor, que lo que mata es hablar inglés!