[LE}> «Espóiler», adaptación de «spoiler»

12-01-2026

La grafía espóiler, con ‘e’ inicial y tilde, es preferible a ‘spoiler’ y a ‘spóiler’ para la revelación de una parte de la trama cuyo conocimiento puede arruinar el interés por el resto de la narración.

Uso no recomendado

  • Un hombre recibe una paliza por spoilear el final de una película en pleno cine.
  • Por qué a algunas personas les encantan los spoilers y otras huyen despavoridas.
  • El cantante hizo spoiler al anunciarles que cantaría en la gala final.

Uso recomendado

  • Un hombre recibe una paliza por espoilear el final de una película en pleno cine.
  • Por qué a algunas personas les encantan los espóileres/espóilers y otras huyen despavoridas.
  • El cantante hizo espóiler al anunciarles que cantaría en la gala fina

El diccionario académico ya recoge en la entrada ‘espóiler’ la acepción ‘revelación de detalles importantes de la trama o el desenlace de una obra de ficción, que reduce o anula el interés de quien aún no los conoce’. Aunque para la acción es frecuente el giro ‘hacer (un) espóiler’, también es posible ‘espoilear’, según aclara la segunda edición del Diccionario panhispánico de dudas.

De acuerdo con esta última obra, en el español de España se emplean ‘destripar’ y el correspondiente sustantivo ‘destripe’. Otras alternativas para el verbo usadas a menudo son reventar, contar o desvelar (el final) y arruinar la sorpresa, entre otras.

El plural de espóiler puede ser espóileres, con tilde por ser esdrújula, o espóilers, con tilde por ser llana o grave acabada en un grupo consonántico.

Fuente

Deja un comentario