[LE}> «Aguardar algo», mejor que «aguardar por algo»

18-08-2025

La construcción mayoritaria y recomendada del verbo aguardar es aguardar algo, sin la preposición ‘por’, mejor que aguardar por algo.

Uso no recomendado

  • El grupo aguarda por el permiso para practicar piragüismo por la noche.
  • La mujer, de 86 años de edad, aguardaba por una operación de fémur.
  • Los espectadores aguardaban por el inicio de otro partido.

Uso recomendado

  • El grupo aguarda el permiso para practicar piragüismo por la noche.
  • La mujer, de 86 años de edad, aguardaba una operación de fémur.
  • Los espectadores aguardaban el inicio de otro partido

Tal como señala el Diccionario panhispánico de dudas, cuando el verbo aguardar significa ‘esperar en un sitio a que alguien o algo llegue o a que suceda algo’, en el español culto general es mayoritario su uso como transitivo (alguien aguarda algo): «Cientos de aficionados aguardan la salida de los jugadores del hotel».

Sin embargo, en áreas como Centroamérica, el Caribe y México, es también habitual encontrarlo como verbo intransitivo, seguido de un complemento con ‘por’ que indica aquello que se espera (alguien aguarda por algo).

Aunque la obra antes mencionada explica que es un uso ya presente en el español clásico, advierte de que también se puede deber al influjo del inglés (wait for) y recomienda la estructura transitiva.

Fuente

Deja un comentario