[LE}> «Poner de relieve», no «poner de relevancia»

El giro adecuado para expresar que se resalta algo es poner de relieve, no ‘poner de relevancia’.

Uso no recomendado

• La pandemia ha puesto de relevancia el papel de la ciencia.

• El encuentro ha servido para poner de relevancia los principales problemas.

• Pusieron de relevancia que el 80 % utiliza las redes para planificar un viaje.

Uso recomendado

• La pandemia ha puesto de relieve el papel de la ciencia.

• El encuentro ha servido para poner de relieve los principales problemas.

• Pusieron de relieve que el 80 % utiliza las redes para planificar un viaje.

Según el diccionario académico, ‘poner de relieve’ algo es ‘subrayarlo, destacarlo’. Éste es el giro asentado y recomendable, y no ‘poner de relevancia’, que probablemente haya surgido como cruce con la expresión ‘dar relevancia’, que tiene el sentido próximo, aunque no equivalente, de ‘hacer que algo pase a ser relevante, importante o significativo’.

Fuente

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s