[Hum}— Fútbol celestial

Antonio y Mario, amigos desde la infancia, eran también verdaderos fanáticos del fútbol. Un día, Mario le dijo a Antonio:

—Antonio, ¿qué vamos a hacer si cuando nos muramos resulta que en el Cielo no hay fútbol?

—No sé—, fue la escueta respuesta de Antonio.

No había pasado un año cuando, sorpresivamente, murió Antonio, lo cual fue un trauma para Mario que no paraba de pensar en el amigo que se había ido para siempre. Pensando en él estaba un día cuando escuchó una voz de ultratumba que le dijo:

—Mario, soy Antonio. Estoy en el cielo y debo darte dos noticias, una buena y otra mala.

Sobrecogido, pero feliz de saber de su amigo, Mario exclamó:

—¡Antonio, amigo mío! ¡¡qué alegría saber de ti!! ¿Cuál es la buena noticia?»

—Que en el Cielo sí juegan al fútbol

—¿Y la mala?

—Que el domingo próximo tienes partido.

[LE}— «Diagnosticar algo a alguien», pero también «ser diagnosticado de algo»

Diagnosticar significa ‘determinar la existencia (de una enfermedad) a partir de la observación de sus síntomas’, según indica el Diccionario del estudiante, de las Academias de la Lengua. Lo que se diagnostica, tal y como señala este diccionario, es la enfermedad, mientras que la persona es el complemento indirecto, como en Le diagnosticaron una gripe.

Aunque el régimen tradicional es el recién señalado, en el uso está muy extendida, y no resulta censurable, la construcción ser diagnosticado de algo, donde la persona enferma es el sujeto de una oración pasiva y la enfermedad es un complemento preposicional.

Se trata de un doble régimen sintáctico análogo al que se observa en verbos como informar, curar o contagiar, en los que la persona puede ocupar la posición del complemento indirecto (informar algo a alguien, curar algo a alguien, contagiar algo a alguien) o la de complemento directo acompañado de otro preposicional (informar a alguien de algo, curar a alguien de algo, contagiar a alguien de algo).

En el caso concreto de diagnosticar, cuando la enfermedad se expresa mediante un complemento preposicional, es más frecuente que la persona sea sujeto de oraciones pasivas (alguien es diagnosticado de coronavirus), aunque también es habitual que ocupe el lugar del complemento directo de oraciones activas (la diagnosticaron de coronavirus).

Es también muy frecuente emplear la preposición con (diagnosticado con coronavirus), quizá por influencia del inglés to be diagnosed with.

Así pues, aunque el primero de los ejemplos es el tradicionalmente recomendado, los tres restantes pueden considerarse también adecuados.

Fuente