[LE}— «Chinocentrismo», mejor que «sinocentrismo»

El sustantivo chinocentrismo es preferible a sinocentrismo para referirse a la tendencia a considerar a China como el eje y centro de las políticas mundiales.

Uso inadecuado

• Esta eclosión definitiva del sinocentrismo, sin embargo, depende, en gran medida, de lo que está pasando hoy en Pakistán.

• En venganza de los estadounidenses por su sinocentrismo, amenaza con retirarle sus fondos.

• El «sinocentrismo» en el que se basa buena parte de la economía regional evidencia ahora sus debilidades.

Uso adecuado

• Esta eclosión definitiva del chinocentrismo, sin embargo, depende, en gran medida, de lo que está pasando hoy en Pakistán.

• En venganza de los estadounidenses por su chinocentrismo, amenaza con retirarle sus fondos.

• El chinocentrismo en el que se basa buena parte de la economía regional evidencia ahora sus debilidades.

En este contexto, es recomendable utilizar el elemento chino-, que remite a la pertenencia o conexión con el país, frente a sino-, que está vinculado al estudio de la lengua y la cultura de la China.

Además, también son válidos los derivados chinocéntrico y chinocentrista. Morfológicamente, todos estos son términos bien formados que no cabe censurar, aunque siempre es posible marcarlos con comillas si el redactor las considera necesarias, en función del texto concreto en el que se emplee.

Fuente

[*FP}— Único sobreviviente

Foto tomada en la autopista Caracas-Valencia el 24/09/1961, apenas tres después de mi llegada a Venezuela.

clip_image001

De izquierda a derecha.

  • Sentados, arriba:  1) Carlos M. Padrón;  2) Juan José Padrón;  3) Fernando Pino;  4) Miguel Pino
  • De pie, abajo:  1) Manuel Padrón;  2) Álvaro Padrón.

Cuando ayer, 24/04/2020, alguien me la envió por WhatsApp reparé en que, de los que aparecemos en ella, todos pasenses, soy el único que queda vivo, tal vez por ser el más joven.

Entre diciembre de 1990 (Miguel Pino) y enero de 2020 (Juan José Padrón) murieron todos los demás, incluido mi hermano Raúl (diciembre 2006) que tal vez quien tomó la foto, pues no creo que en ese lugar haya podido yo poner la cámara en automático.

Que en paz descansen todos ellos.

[LE}— «Serotipo» y «seroprevalencia», escritura adecuada

Los términos formados con el elemento sero-, que alude a los sueros, como seroprevalencia o serotipo, se escriben con ese inicial y sin espacio ni guion.

Uso incorrecto

• Se trata de un estudio de cero prevalencia que se realizará a nivel nacional.

• La sero-prevalencia de las mujeres embarazadas en Nueva York fue de 1.3 %.

• Hay casos sospechosos en la zona y en algunos barrios existe el 0 tipo 2 del dengue.

Uso correcto

• Se trata de un estudio de seroprevalencia que se realizará a nivel nacional.

• La seroprevalencia de las mujeres embarazadas en Nueva York fue de 1.3 %.

• Hay casos sospechosos en la zona y en algunos barrios existe el serotipo 2 del dengue.

Tal como indica el diccionario académico, el elemento sero- significa ‘suero’. En el ámbito médico se emplea a menudo para todo aquello que se basa en pruebas serológicas, es decir, en el estudio químico y bioquímico de los sueros, especialmente del suero sanguíneo.

Así, la seroprevalencia es la prevalencia de una enfermedad —es decir, la proporción de personas que la sufren con respecto a la población en estudio— determinada con análisis de sueros. Por su parte, un serotipo es una ‘variedad de un microorganismo identificada mediante un análisis serológico’.

Al ser un elemento que funciona como prefijo, lo adecuado, conforme a la ortografía académica, es que vaya unido a la palabra a la que afecta, sin espacio ni guion, no solo en los términos mencionados, sino también en otros como serodiagnóstico, seropositivo, seronegativo y seroterapia.

Fuente

[LE}— «Poscoronavirus» y «pos-COVID-19», grafías adecuadas

Tanto poscoronavirus como pos-COVID-19 (o pos-COVID) son grafías adecuadas.

Uso inadecuado

• España pide un fondo de recuperación europeo post Covid-19.

• Claves para el turismo post covid.

• La era postcoronavirus: caricias y abrazos restringidos.

Uso adecuado

• España pide un fondo de recuperación europeo pos-COVID-19.

• Claves para el turismo poscovid.

• La era poscoronavirus: caricias y abrazos restringidos.

Según indica la Ortografía de la lengua española, lo recomendable es emplear la forma pos-, mejor que post-, tanto antes de vocal como de una consonante que no sea ese. Por ello, en palabras como pos-COVID y poscoronavirus, es preferible optar por la forma simplificada de este prefijo.

Esta misma obra señala que, como norma general, los prefijos se escriben unidos a la palabra a la que acompañan. Así, la más adecuada es la forma poscoronavirus, y no pos-coronavirus ni pos coronavirus.

En el caso de COVID, la Ortografía también establece que, cuando los prefijos se unen a siglas, lo preceptivo es intercalar un guion entre ellos y la palabra. De este modo, la grafía es pos-COVID. El guion es también la opción recomendada cuando la enfermedad mantiene su denominación entera, pos-COVID-19, de la misma manera que se escribe anti-COVID-19 para aludir a las vacunas y los tratamientos.

No obstante, si el nombre la de enfermedad se lexicaliza, lo adecuado es que se escriba enteramente en minúsculas, y no con mayúscula inicial, pues los nombres de las enfermedades son comunes (covid, y no Covid). A esta forma covid, ya lexicalizada, se le puede unir el prefijo sin guion, de igual manera que se describe en el caso de poscoronavirus: poscovid, mejor que pos-covid.  

Fuente

[Hum}— Memorando

MEMORANDO. La Administración de la compañía se ha percatado del soez lenguaje que emplean algunos de los trabajadores durante sus conversaciones entre compañeros. Debido a los reclamos recibidos de parte de empleados que se han sentido fuertemente ofendidos, de ahora en adelante queda estrictamente prohibido el uso de ese tipo de lenguaje. Por consiguiente, se ha dispuesto un listado de frases sugeridas, de modo que el adecuado intercambio de ideas e información pueda continuar desarrollándose de manera efectiva y sin riesgo de ofender a nuestros empleados más sensibles.

INTENTE DECIR: «Tal vez necesite quedarme trabajando un poco más tarde»
EN VEZ DE: «¡¿Y cuándo coño crees que lo voy a hacer?!»

INTENTE DECIR: «Estoy absolutamente seguro de que ello no es factible»
EN VEZ DE: «¡Ni de coña!»

INTENTE DECIR: «¿En serio?»
EN VEZ DE: «¿Me estás jodiendo?»

INTENTE DECIR: «Tal vez deberías coordinarlo con fulano»
EN VEZ DE: «Búscate otro gilipollas»

INTENTE DECIR: «Yo no estuve a cargo de ese proyecto»
EN VEZ DE: «Ese peo no es problema mío»

INTENTE DECIR: «Suena interesante»
EN VEZ DE: «¡¿Cómo es la vaina?!»

INTENTE DECIR: «No estoy seguro de que esto pueda ser implementado»
EN VEZ DE: «No se puede hacer un coño con esta mierda»

INTENTE DECIR: «Voy a ver cómo puedo programar eso en mi agenda»
EN VEZ DE: «¡¿Por qué coño no me dijiste eso antes?!»

INTENTE DECIR: «Él no está familiarizado con el tema»
EN VEZ DE: «Ese estúpido no tiene ni puta idea de nada»

INTENTE DECIR: «Disculpe, señor»
EN VEZ DE: «¡Vete al carajo!»

INTENTE DECIR: «¿Así que no le parece suficiente?»
EN VEZ DE: «¿Quieres más, tarado?»

INTENTE DECIR: «Estoy con sobrecarga de trabajo en estos momentos»
EN VEZ DE: «¡Váyanse a la mierda! Después nadie paga las horas extra»

INTENTE DECIR: «Me encantan los desafíos»
EN VEZ DE: «Esto es una ladilla»

INTENTE DECIR: «Jefe, ¿usted desea que yo me haga cargo de esto?»
EN VEZ DE: ¿Y por qué coño no lo haces tú, idiota?»

INTENTE DECIR: «Él es un poco insensible»
EN VEZ DE: «Ése es una plasta de mierda»

INTENTE DECIR: «Ella es una mujer decidida y emprendedora»
EN VEZ DE: «Esta bruja se las quiere dar de gran cosota»

INTENTE DECIR: «Creo que podrías entrenarte un poco más»
EN VEZ DE: «¡A ver si le echas bolas a esto!»

INTENTE DECIR: «Te delego esa responsabilidad»
EN VEZ DE: «Mejor te echo a ti ese carro de mierda»

Desde ya, muchas gracias,
La Administración

[LE}— El término «geolocalización» se escribe en una palabra

El término geolocalización, con el que se alude a la acción de obtener la ubicación geográfica real de un objeto, como un teléfono móvil, gracias a los sistemas de posicionamiento, se escribe en una sola palabra, sin espacio ni guion intermedios.

Uso inadecuado

• El Gobierno estrena una aplicación para el coronavirus que comprueba tu geo-localización.

• Hemos desarrollado un sistema informático de geo localización para el seguimiento de la cuarentena obligatoria.

• Los servicios de geo-localización de nuestro teléfono comparten nuestras coordenadas con los servidores de las tecnológicas.

Uso adecuado

• El Gobierno estrena una aplicación para el coronavirus que comprueba tu geolocalización.

• Hemos desarrollado un sistema informático de geolocalización para el seguimiento de la cuarentena obligatoria.

• Los servicios de geolocalización de nuestro teléfono comparten nuestras coordenadas con los servidores de las tecnológicas.

Se trata de una voz bien formada a partir del elemento compositivo geo- (‘tierra’) y el sustantivo localización. Tal como indica la Ortografía de la lengua española, los prefijos se escriben, como norma general, unidos a la palabra a la que acompañan, sin espacio ni guion: geolocalización, y no geo-localización ni geo localización.

Aunque no aparece aún en el Diccionario académico, se trata de un término creado conforme a las pautas de composición del español, que sí se recoge en algunos de uso como el Clave, por lo que no es preciso destacarla en cursiva ni entrecomillarla.

Fuente