[*Otros}— Rebolo: "El TMT ha establecido que el cielo de La Palma está entre los tres mejores del mundo"

Rebolo: «El TMT ha establecido que el cielo de La Palma está entre los tres mejores del mundo»

El director del IAC, en acto celebrado en Los Llanos con motivo del 30 aniversario de la Ley del Cielo, comentó que si el TMT, definitivamente, no utilizase el espacio que se ha concedido para ese fin en las cumbres de Puntagorda, quizás podría ser tramitado con una modificación para que La Palma ofreciese ese espacio para el Telescopio Solar Europeo.

[*Otros}— El Telescopio Nazionale Galileo de El Roque participa en el descubrimiento de una súper-Tierra congelada

El Telescopio Nazionale Galileo de El Roque participa en el descubrimiento de una súper-Tierra congelada

“Encontrar este tipo de planetas tan poco masivos y alejados de su estrella supone un reto para la instrumentación y las técnicas de búsqueda actuales”, asegura el Instituto de Astrofísica de Canarias.

[*Otros}— Primera elevación del telescopio LST-1 y prueba de cámara en el Observatorio del Roque

Primera elevación del telescopio LST-1 y prueba de cámara en el Observatorio del Roque

El prototipo de gran tamaño de la Red de Telescopios Cherenkov formará parte de la infraestructura científica que se implantará en los dos hemisferios para  detectar, con una precisión y sensibilidad sin parangón, rayos gamma en un amplio rango de energías.

[LE}— Liga de Naciones, mejor que ‘Nations League’

10-09-2018

La forma española Liga de Naciones de la UEFA es preferible a la inglesa UEFA Nations League.

En las noticias sobre esta nueva competición europea de fútbol es habitual encontrar frases como

  • «La selección de Croacia será el próximo examen de España en esta UEFA Nations League»,
  • «Francia ejerce de campeona ante Holanda en la Nations League» o
  • «¿Qué es la Nations League?».

Al igual que sucede con otras competiciones cuyos nombres oficiales están en inglés, UEFA Champions League (ésta es su denominación oficial) puede traducirse sin problemas al español como Liga de (las) Naciones de la UEFA, con o sin el artículo las antes de Naciones.  

Así, en los ejemplos iniciales habría sido preferible escribir 

  • «La selección de Croacia será el próximo examen de España en esta Liga de Naciones de la UEFA»,
  • «Francia ejerce de campeona ante Holanda en la Liga de Naciones» y
  • «¿Qué es la Liga de las Naciones?».

En caso de optar por la denominación original en inglés como recurso estilístico para no repetir, se recuerda que no necesita cursivas ni comillas, aunque sea un extranjerismo, ya que se trata de un nombre propio.

Cabe añadir que el campeón absoluto de esta competición se decidirá en una final a cuatro, mejor que final four.

Fuente