[LE}– ‘Aúpa’ y ‘aúpan’, con tilde en la u

04-07-2017

Aúpa y aúpan, con tilde en la u, son las grafías adecuadas de la tercera persona del singular y el plural del verbo aupar.

En los medios de comunicación es muy habitual encontrar frases como

  • «La banca aupa a Milán, que cierra con un alza del 0,46 %»,
  • «Los exportadores toman impulso por la debilidad del yen y aupan a Tokio» o
  • «Jesús Herrada realiza una magnífica contrarreloj y se aupa a la octava posición».

Tal como muestra el Diccionario de la Lengua Española, aúpa y aúpan llevan tilde en la u. Ello obedece, según indica la Ortografía, a que en estos dos casos la secuencia vocálica -au- forma hiato, pues la vocal tónica es la u.

Así pues, en los ejemplos anteriores lo adecuado correcto habría sido escribir 

  • «La banca aúpa a Milán, que cierra con un alza del 0,46 %»,
  • «Los exportadores toman impulso por la debilidad del yen y aúpan a Tokio» y
  • «Jesús Herrada realiza una magnífica contrarreloj y se aúpa a la octava posición».

Por otra parte, aúpa también lleva tilde cuando se emplea como interjección para animar a alguien, como en «Aúpa, Atleti», o cuando forma parte de la locución de aúpa: «El desplome a media sesión es de aúpa».

Finalmente, se recuerda que la locución a upa, que significa ‘en brazos’, se escribe en dos palabras y, por tanto, al ser upa una palabra llana acabada en vocal, sin tilde en la u: «Motochorros mataron a un nene de 3 años cuando iba a upa de su papá».

Fuente

Deja un comentario