[*Opino}– Estupidez en inglés y en español

29-12-2015

Carlos M. Padrón

En el artículo que copio abajo, que seguramente fue traducido del inglés, se presentan como sinónimos los términos estúpido e idiota, pero, según el DRAE, una persona estúpida es la que destaca por su torpeza en comprender las cosas, mientras que una idiota es la engreída sin fundamento, la tonta o de corto entendimiento, o la que carece de instrucción.

Tal vez esta aparente contradicción venga de la traducción del inglés, pues en ese idioma estupidez es el comportamiento que denota falta de juicio, de sentido común o de inteligencia.  Mientras que idiota es una persona estúpida o con incapacidad mental.

~~~

29/12/2015

Éstos son los tres tipos de estupidez humana

Decía Albert Einstein que sólo existen dos cosas infinitas, el universo y la estupidez… y que no estaba seguro de que la primera lo fuera en su totalidad.

Sin embargo, la «torpeza notable» (como define la Real Academia esta característica del ser humano) no ha sido nunca fácil de clasificar. ¿Es posible ser poco o muy estúpido? ¿Qué actos se consideran estúpidos? A todas estas preguntas, precisamente, ha tratado de encontrar respuesta un curioso estudio cuyos autores sostienen que es posible clasificar a las personas atendiendo a su grado de idiotez.

La investigación, concretamente, ha sido realizada por la Universidad Eötvös Lornand (en Hungría) y la Universidad de Baylor (en Texas). Titulado «What is stupid?: People’s conception of unintelligent behavior» y dirigido por el psicólogo Balázs Aczél, el estudio fue publicado hace menos de un mes por la revista especializada «Intelligence».

En palabras del experto, se aventuraron a llevar a cabo el análisis tras observar la escasa cantidad de ellos que se han hecho por parte de la comunidad científica en relación a este tema.

Así pues, determinaron que era necesario establecer, en primer lugar, qué actos son considerados estúpidos por la sociedad y, a continuación, los grados de los mismos.

«Teniendo en cuenta la frecuencia con la que nos encontramos con situaciones de la vida cotidiana en las que llamamos a alguien estúpido o cometemos actos estúpidos, cabría pensar que deberíamos entender cuándo y por qué la gente experimenta este sentimiento», explica Aczél en declaraciones al «Medical Daily». Con todo, lo cierto es que a su equipo le costó más de lo razonable desvelar todas las incógnitas e hipótesis planteadas.

«La gente suele pensar que la estupidez está ligada o asociada con un bajo coeficiente intelectual, pero nuestros hallazgos muestran que las personas califican como “estúpidas” tres situaciones independientes. Los resultados nos acercan a la comprensión de la concepción de la gente de la conducta inteligente haciendo hincapié en las perspectivas psicológicas más amplias de estudiar el atributo de la estupidez en la vida cotidiana», añade el experto.

Los tres tipos de estupidez

Atendiendo a los resultados obtenidos, el equipo de Aczél ha clasificado la estupidez (los comportamientos cotidianos considerados torpes o poco prácticos) en tres grados:

1. Ignorancia – confianza

Este grado es el más alto de estupidez y aparece en aquellas personas que asumen situaciones de riesgo (de cualquier tipo) a pesar de que carecen de las habilidades o conocimientos necesarios para resolverlas. Curiosamente, son conscientes de las consecuencias que se pueden suceder.

2. La falta de control

Es el grado medio de estupidez. Se corresponde con aquellos sujetos que tienen un comportamiento obsesivo compulsivo y carecen de autocontrol.

3. Distracción

El grado más leve de estupidez. Aparece en aquellas personas que no solventan una tarea práctica debido a una distracción o porque carecen de las destrezas necesarias para llevarla a cabo.

El método de estudio

Para llegar a esta conclusión, el equipo de Aczél contó con la colaboración de un centenar de estudiantes universitarios húngaros. A éstos les entregaron varias noticias de medios de comunicación, como TMZ, BBC o New York Times, en las que sus protagonistas se veían sometidos a situaciones absurdas. Éstas estaban alteradas para exacerbar todavía más el grado de torpeza de los sujetos.

Finalmente, se les pidió que clasificasen las informaciones atendiendo al grado de idiotez de sus participantes (o la «intensidad de la estupidez que mostraba», según el experto).

[LE}– ‘Mensajear’, término adecuado

28/12/2015

El verbo mensajear, con el significado general de ‘enviar mensajes’, es un derivado correctamente formado.

El verbo mensajear se ha formado adecuadamente a partir del sustantivo mensaje y el sufijo -ear, como ha ocurrido con escanear, parpadear, teclear o tuitear, por ejemplo, y se recoge en el diccionario de uso Clave con el significado de ‘enviar un mensaje corto de un teléfono móvil celular a otro’ y la marca de uso coloquial.

Sin embargo, cada vez es más frecuente el uso en registros no coloquiales de este verbo, que también es posible conjugar en forma pronominal: «Nos mensajeamos con frecuencia».

Por tanto, no habría por qué considerar incorrectas frases como

  • «Hablar o mensajear mientras se conduce aumenta el riesgo de morir»,
  • «No solo estará penado llamar o mensajear, cualquier manipulación del teléfono deberá hacerse con el vehículo detenido» o
  • «Sánchez reconoció que se mensajea con el líder de C’s, Albert Rivera».

Se recuerda asimismo que no es necesario destacar este verbo de ninguna forma, ni con comillas, simples o dobles, ni con cursiva, como se ha visto en alguna ocasión.

[Hum}– Contrato de Matrimonio

Para todos aquellos que me han pedido asistencia legal, aquí les envió la última versión de un justo y equitativo «contrato de matrimonio». Lo mejor es el articulo 17 sobre «dispute resolución».

CONTRATO DE MATRIMONIO

Yo, _____________________, mayor de edad, con Documento de Identidad No ____________, a quien en lo sucesivo se denominará «el esposo», y la señora _____________________, mayor de edad, con Documento de Identidad No __________, en adelante «la esposa», han convenido y pactado:

Capitulo I: De los derechos y obligaciones de las partes

Artículo 1: El presente contrato de matrimonio tiene una duración de no más de cinco (5) años a partir de la fecha, y puede ser renovado en dicha fecha en caso de que las partes estén de acuerdo. De lo contrario quedará anulado sin necesidad de que exista el divorcio ni el papeleo y así no tener que incurrir en esos gastos molestos, ni en reuniones.

Artículo 2: El esposo, como cabeza de la casa y responsable de todo, por el hecho de ser el que se enfrenta a los ladrones, a las deudas, y el que tiene que matar una cucaracha a las 12 de la noche, tiene derecho a llegar a la casa a la hora que le dé la gana, sin el temor de que la esposa le reproche. La violación de este articulo será castigada drásticamente.

Artículo 3: En cuanto al cuidado de los niños. La esposa, por la condición que Dios le dio de procrear, es la encargada de los chicos. Únicamente ella los llevará (y los traerá de vuelta) al colegio, al médico, a la iglesia, etc.

Artículo 4: La esposa, en caso de que quiera opinar en la casa, correrá con el cincuenta por ciento (50%) de los gastos. Si además de opinar desea hacer realidad alguna de sus ideas, el porcentaje antedicho aumentará automáticamente al ochenta por ciento (80%).

Artículo 5: En el caso hipotético de que exista una diferencia de opiniones, discusiones menores o pleitos, ni la comida ni el sexo estarán en juego. (Ver Capitulo III, Artículo 11).

Artículo 6: Este matrimonio se realizará con «Separación de Viernes», por lo que el esposo tendrá todos los viernes libres y la esposa, con todo el pudor que Dios le dio, deberá ese día, como todos los demás, atender la casa.

Artículo 7: Todo lo que se lleve a la casa (léase alimento o vestido), la esposa tendrá la obligación de decirle a los hijos que lo llevó el papá, para así contribuir a un acercamiento padre-hijo.

Capitulo II: De las suegras

Artículo 8: La madre de la esposa, en adelante «La vieja esa», tendrá derechos de visita al matrimonio exclusivamente los días 29 de febrero. Por otra parte, sin perjuicio de otras sanciones que le pudieren corresponder, deberá cambiar su número telefónico y mantenerlo en estricto secreto.

Artículo 9: La madre del esposo, en adelante «Mamita querida», sin perjuicio de otros beneficios que le pudieren corresponder, tendrá derechos de visita todos los domingos, a fin de asegurar la correcta, abundante y sabrosa alimentación de su hijo, para así compensar los pocos nutrientes aportados por la abominable comida preparada por la esposa durante la semana.

Artículo 10: El esposo y la esposa se obligan a nombrar a sus respectivas suegras tal y como este Contrato lo estipula, dejándose expresa constancia de que la menor falta a este articulo hará incurrir al infractor en las penalidades previstas en el Capitulo V.

Capitulo III: De las relaciones sexuales

Artículo 11: El presente contrato obliga a la esposa a tener sexo en la situación, momento y circunstancia en que el esposo lo requiera, sin demoras ni excusas. Asimismo, se deja expresa constancia de que el esposo podrá hacer uso de todas las partes del cuerpo de la esposa, sin limitaciones ni condicionamientos.

Artículo 12: En caso de que la esposa se encuentre imposibilitada de cumplir con el Articulo 11 (imposibilidad que deberá estar debidamente refrendada por la autoridad sanitaria competente), el presente contrato faculta al esposo a procurarse cualquier sustituto que sus deseos encuentren apropiado, incluso fuera del hogar conyugal.

Artículo 13: En caso de que el esposo no se encuentre en su mejor estado físico y mental para llevar a cabo un encuentro sexual sugerido por la esposa, la sola frase «No me jodas» será suficiente para que la esposa abandone su intento. Al efecto, bastará que la frase precedente sea pronunciada una (1) sola vez; caso contrario, la esposa infractora deberá someterse a las penalidades y sanciones previstas en el Capitulo V.

Capitulo IV: De las amistades

Artículo 14: El esposo está facultado a salir de su hogar para reunirse con los amigos que estime conveniente, quedando expresamente habilitado para llevar a sus amistades al hogar matrimonial toda vez que así lo desee. En este último caso, la despensa y la nevera deberán estar siempre provistas de comestibles y bebidas, precaución que la esposa deberá siempre tener en cuenta, para satisfacer debidamente las demandas de sus amigos.

Durante el tiempo que se extienda la visita de los amigos del esposo al hogar matrimonial, todos los enseres eléctricos y electrónicos —como, por ejemplo (pero no limitados a): televisor, equipo de audio, reproductor de video, y sus respectivos controles remotos— deberán estar a disposición para ser utilizados por el esposo, o eventualmente por algún miembro del grupo de sus amigos.

Artículo 15: La esposa está facultada a tener una (1) amiga, en adelante «la otra bruja», quien tendrá los mismos derechos y regímenes de visitas que la vieja esa.

Capitulo V: De las penalidades y sanciones

Artículo 16: Si la esposa incurre en actos indecorosos que pongan en juego la moral del matrimonio, o que no cumpla con alguna de las cláusulas de este contrato, automáticamente pierde el derecho a todo, por lo que deberá abandonar el hogar matrimonial en un lapso no mayor a los cinco (5) minutos de producido el hecho.

Se deja expresa constancia de que sólo en esta situación podrá hacer uso del aparato telefónico para llamar a la vieja esa, o eventualmente a la otra bruja. También se deja constancia de que éstas, y no otras, serán las únicas personas posibles destinatarias de tal llamado.

De ser necesaria su presencia fuera del régimen de visitas establecido en los artículos correspondientes, la vieja esa y la otra bruja se comprometen a presentarse en no menos de quince (15) minutos de avisadas telefónicamente. En este caso, su visita no deberá extenderse mas allá del tiempo que sea necesario para llevarse a la infractora, lapso que no podrá exceder de un (1) minuto.

Artículo 17: En caso de que el esposo deba ser sometido a juicio por alguna mala conducta o falta de observación a alguna de las cláusulas del presente contrato, los cuatro amigos de éste de mayor antigüedad deberán formar un Jurado Revisor, el cual determinará su grado de culpabilidad.

Visto el presente contrato y leídas todas sus partes, se firma en nombre de las partes por su representante debidamente autorizado, a los_____ días del mes de __________ del año _____, en dos (2) originales y copias, a un mismo tenor, para cada uno.

Firma del Esposo: Firma de la Esposa:

_______________ ____________________