[*Opino}– La manida mala interpretación de señales entre hombres y mujeres

03-02-15

Carlos M. Padrón

Sí, sé que soy de la vieja escuela, pero, hasta donde sé, incluso por boca de miembros de la nueva, las más de las mujeres que van a un bar no andan buscando amigos.

De ahí que tenga bastante lógica eso de que, según el artículo que copio abajo, cuando «ella se muestra encantadora, simpática y sonriente, él interpreta su comportamiento como interés sexual».

Por tanto, si las mujeres aseguran que los hombres malinterpretan a menudo sus señales de amistad y las toman como señales sexuales, y, por el otro lado, los hombres afirman que las mujeres suelen malinterpretar sus señales de interés sexual y las toman como de amistad, queda claro que, salvo excepciones que no he visto, en esos casos hay tensión sexual, sobre todo por parte del hombre, y por eso ratifico lo que dije en este artículo: “Donde haya tensión sexual no puede haber amistad químicamente pura”, donde explico lo que entiendo por «químicamente pura».

Además, es lógico que exista esa tensión sexual porque, como dice el artículo, el hombre siempre tenderá a tomar la vía de conseguir sexo porque l»a Naturaleza lo impulsa a aprovechar cualquier oportunidad de reproducirse».

Eso de que la mujer evita el sexo porque «corre el riesgo de embarazo, parto, lactancia y la crianza del niño», hace tiempo que es historia. Ellas saben bien que hoy pueden disfrutar del sexo sin correr esos riesgos.

En fin, que cada vez encuentro más acertada la sentencia de que “El  hombre  por el  que  una  mujer  dice  sentir  sólo amistad, es en realidad un amante con el que ella no quiere acostarse”.

~~~

31/01/2015

Ella piensa en amistad, él piensa en sexo

Psicólogos evolutivos explican por qué hombres y mujeres malinterpretan tan a menudo sus intenciones en las relaciones personales

Un hombre y una mujer acaban de conocerse en un bar presentados por un grupo de amigos. Entablan una animada conversación.

Ella se muestra encantadora, simpática y sonriente. Él interpreta su comportamiento como interés sexual.

En otro grupo cercano, la misma escena. Él se siente sexualmente atraído por la mujer que acaba de conocer. Igualmente, entablan una conversación y él se muestra encantador, simpático y sonriente. Ella piensa que él sólo está siendo amable.

Quizás suene algo tópico, pero probablemente sea fácil identificarse con la situación. ¿Es que los dos sexos no se entienden? Pues según un estudio del Departamento de Psicología de la Universidad de Ciencia y Tecnología de Noruega (NTNU), precisamente uno de los países con mayor igualdad de género y sexualmente liberal, las mujeres aseguran que los hombres malinterpretan a menudo sus señales de amistad como señales sexuales.

Por el contrario, los hombres que participaron en el estudio afirman que las mujeres suelen malinterpretar sus señales de interés sexual como de amistad.

Los investigadores, que entrevistaron a 308 hombres y mujeres heteroseuxales de entre 18 y 30 años, creen que hay una explicación evolutiva: la capacidad de un hombre para reproducirse implica aprovechar cualquier oportunidad. Puede gastar mucha energía en el cortejo y quedarse sin relaciones sexuales, sí, pero el costo de no intentarlo sería mayor, ya que entonces no sería capaz de reproducirse.

«La capacidad reproductiva de un hombre, es decir, la cantidad de hijos que tenga, depende de la cantidad de mujeres que sea capaz de dejar embarazadas. Pero eso no funciona así en las mujeres», explica Bendixen.

Una mujer puede tener sexo con diferentes hombres en un corto período de tiempo, y sin producir más hijos. Así que para los hombres es una situación de bajo riesgo con una recompensa potencialmente alta tener relaciones sexuales cada vez que la oportunidad se presente, pero no para las mujeres.

El listón más alto

Una mujer corre el riesgo de embarazo, parto, lactancia y la crianza del niño, así como la pérdida de oportunidades de reproducirse con otros compañeros más interesantes. A través de miles de generaciones, la psicología de la mujer ha evolucionado para poner el listón más alto, lo que significa que necesitan señales mucho más claras que los hombres antes de considerar el sexo.

«A pesar de que estos procesos no son conscientes, aún podemos medir empíricamente los resultados», dicen los investigadores. Las mujeres del estudio contestaron que su interés amistoso en un hombre había sido malinterpretado como sexual alrededor de 3,5 veces durante el último año, como promedio.

Los participantes masculinos también informaron de que habían sido malinterpretados por el sexo opuesto de esa manera, pero con mucha menos frecuencia. Eso sí, ellos rara vez malinterpretan a las mujeres que realmente les hacen señales de interés sexual.

Cuidado con el acoso sexual

Los investigadores quieren conocer ahora si estos problemas de comunicación podrían conducir al acoso sexual.

«A pesar de que la psicología evolutiva y nuestros hallazgos pueden ayudar a explicar algún comportamiento sexual inapropiado en los hombres, eso no quiere decir que los psicólogos evolucionistas defiendan que eso ocurra. Se pueden tomar medidas para prevenir el acoso sexual —subrayan—. Ayudará simplemente si enseñamos a los hombres que si una mujer se ríe de tus chistes, se acerca o toca tu brazo en una fiesta no significa que esté interesada sexualmente, ni siquiera si tú piensas que lo está».

Fuente

[LE}– ‘Forfait’, voz adaptada al español

04/02/2015

La palabra forfait, que alude a cierto tipo de abono, se considera voz adaptada que no necesita cursiva ni comillas.

Tal como señala el Diccionario del Estudiante, de las Academias de la Lengua, forfait se emplea especialmente en el ámbito del turismo y de los deportes de nieve con el sentido de ‘abono que se paga por anticipado y permite disfrutar de un servicio o de unas instalaciones por un tiempo determinado’.

Dado que se considera ya un vocablo castellano, recogido en la 23.ª edición del Diccionario Académico, lo apropiado es escribirlo sin ningún destacado, como comillas o cursiva, y pronunciarlo como se escribe: /forfáit/. Su plural es forfaits.

En los medios de comunicación se encuentran frases como

«Las estaciones de esquí del Pirineo de Lleida han vendido esta temporada un total de 1 060 000 forfaits, un 13 % menos que el año pasado» o 

«Las aplicaciones, además de permitir la compra de forfaits, ofrecen información sobre las pistas».

En estos casos, aunque el uso de forfait es válido, podría haberse usado también abono.

También se usa en ocasiones la expresión a forfait, que tampoco es preciso escribir en cursiva y que, según el Diccionario Académico, significa ‘mediante el procedimiento de comprar o vender un conjunto de cosas o servicios conviniendo anticipadamente un precio global’.

En este caso, a menudo también se puede hablar de tanto alzado.

Fuente

NotaCMP.- Repito. Me gustaría saber cuántos españoles van a pronunciar la ‘t’ final de la palabra forfait, y cuantos la ‘ts’ final del plural de esa palabra. Igual para test y tests.