Titular en La Vanguardia (España) del 30/01/09:
Bruselas confirma que entró a España pescado contaminado de Vietnam.
Porque lo de ‘contaminado de Vietnam’ tiene sentido propio que podría causar confusión, y porque ‘de Vietnam’ no tiene que ver con ‘contaminado’ sino con ‘entró ‘, lo que, siquiera por respeto al lector, debieron escribir pero no escribieron, ya que algunos “periodistas” insisten en poner al final el lugar del hecho, sin importar las consecuencias en el significado, es, p.ej.,
Bruselas confirma que de Vietnam entró a España pescado contaminado.
